Занятие XXIX основы на согласные с двумя ступенями чередования



Скачать 92.08 Kb.
Дата07.05.2016
Размер92.08 Kb.
Занятие XXIX

1. Основы на согласные с двумя ступенями чередования.


2. Степени сравнения имен прилагательных.
1. Основы на согласные с двумя ступенями чередования.
Основы с двумя ступенями чередования могут быть мужского и среднего рода; они включают три группы:

  1. имена с суффиксом -ant (-mant, -vant), среди них:
    а) существительные и прилагательные:
    bhagavant m бог, божество (букв. "владеющий долей")
    dhImant умный, мудрый
    б) активные причастия настоящего и прошедшего времени:
    gacchant идущий
    kRtavant делавший
    в) прилагательные, обозначающие количество:
    kiyant сколь большой?
    iyant столь большой; столь маленький
    yAvant сколь большой (о пространстве, о времени)
    etAvant столь большой, столь великий
    tAvant такой большой, столь долгий

  2. существительные и прилагательные с суффиксом -in (-min, -vin):
    SaSin m "луна", balin "сильный"

  3. прилагательные в сравнительной степени с суффиксом -IyaWs.

Имена с суффиксом -ant (-mant, -vant) при чередовании имеют сильную основу на -ant и слабую основу (в "средних" и "слабых" формах) на -at.
Образец склонения: dhImant "умный"





sg.

du.

pl.




m

N.

dhImAn

dhImantau

dhImantas




A.

dhImantam

dhImatas




I.

dhImatA

dhImadbhyAm

dhImadbhis




D.

dhImate

dhImadbhyas




Abl.

dhImatas




G.

dhImatos

dhImatAm




L.

dhImati

dhImatsu




V.

dhIman

dhImantau

dhImantas




n

N.A.V.

dhImat

dhImantI

dhImanti



Остальные формы совпадают с m.



Прилагательное mahant "большой, великий" имеет сильную основу на -Ant:





sg.

du.

pl.

m

N.

mahAn

mahAntau

mahAntas

A.

mahAntam

(mahatas)

V.

mahAn

mahAntas

n

N.A.V.

mahAnti

Активные причастия настоящего времени имеют в N. sg. m -an; в N.A.V. du. n у причастий от глаголов I, VI (иногда), IV и X классов перед конечной гласной -t появляется -n-.

Например:

gacchant "идущий": N. sg. m gacchan, n gacchat; N.A.V. du. n gacchantI, n pl. gacchanti.


Причастие bhavant "существующий" - в N. sg. m bhavan, n bhavat, - употребленное в значении "господин" при вежливом обращении - в N. sg. m имеет форму bhavAn.

Прилагательные, обозначающие количество, склоняются как dhImant.


Имена с суффиксом -in (-min, -vin) имеют сильную основу на -in и слабую на -i. Сильная основа встречается перед окончаниями, начинающимися с гласной (т.е. в "сильных" и "слабых" формах), слабая ступень - перед окончаниями, начинающимися с согласной.

Образец склонения: balin "сильный".





sg.

du.

pl.




m

N.

balI

balinau

balinas




A.

balinam




I.

balinA

balibhyAm

balibhis




D.

baline

balibhyas




Abl.

balinas




G.

balinos

balinAm




L.

balini

baliXu




V.

balin

balinau

balinas




n

N.A.V.*

bali

balinI

balIni



* или V. balin.


Остальные формы совпадают с m.

Следует заметить, что:


1). в N. sg. m удлиняется -i, а конечное -n исчезает;
2). в N.A.V. pl. n удлиняется -i.

Прилагательные в сравнительной степени на -IyaWs имеют сильную основу на -IyaWs и слабую (в "средних" и "слабых" формах) на -Iyas или -yan (только в V. sg. m).



Образец склонения: laghIyas "более легкий"
(cpv. от laghu "легкий")






sg.

du.

pl.




m

N.

laghIyAn

laghIyAWsau

laghIyAWsas




A.

laghIyAWsam

laghIyasas




I.

laghIyasA

laghIyobhyAm

laghIyobhis




D.

laghIyase

laghIyobhyas




Abl.

laghIyasas




G.

laghIyasos

laghIyasam




L.

laghIyasi

laghIyaHsu




V.

laghIyan

laghIyAWsau

laghIyAWsas




n

N.A.V.

laghIyas

laghIyasi

laghIyAWsi



Остальные формы совпадают с m.



2. Степени сравнения имен прилагательных.
Большинство прилагательных древнеиндийского языка как прилагательные качественные могут образовать степени сравнения.
Сравнительная степень образуется путем прибавления к основе прилагательного вторичных суффиксов -tara (m), -tarA (f) и -taram (n).

Например:


dIrgha "длинный, долгий" - cpv. dIrghátara
priya "приятный" - cpv. priyátara
Реже употребляется первичный суффикс -(I)yaWs (m). Он прибавляется к корню, при этом гласная корня выступает в ступени guNa.

Например:


kXiprá "быстрый", корень - kXip - cpv. kXépIyaWs
pRthú "широкий", корень - pRth - cpv. práthIyaWs.

Прилагательные в сравнительной степени употребляются с существительным в отложительном падеже.

Например:

tvam tasmAt pa[IyAn "ты его (Abl.) умнее".


Превосходная степень образуется путем прибавления к основе прилагательного вторичных суффиксов -tama (m), -tamA (f) и -tamam (n).

Например:


dIrgha "длинный" - spv. dIrghátama
priyá "приятный" - spv. priyátama.
Реже прибавляется первичный суффикс –iX[ha к корню прилагательного, а гласная корня выступает в звуковом виде guNa.

Например:


kXiprá "быстрый", корень - kXp - spv. kXépiX[ha
pRthú "широкий", корень - pRth - spv. práthiX[ha.

Прилагательное в превосходной степени употребляется с существительным в родительном или местном падежах.

Например:

vIreXu bhImo bAliX[haH "среди героев Бхима - самый сильный".

Ряд прилагательных употребляется только в сравнительной или превосходной степени:
kánIyaWs "меньший" – kániX[ha "самый маленький"
jyÁyaWs "более старший" – jyéX[ha "самый старший"
nédIyaWs "более близкий" – nédiX[ha "самый близкий"
bhÚyaWs "больший" – bhÚyiX[ha "самый большой"
SréyaWs "лучший" – SréX[ha "самый хороший".

Прилагательные в сравнительной и превосходной степени склоняются по именному склонению как основы на a и A или как основы на согласные II группы.


Степени сравнения образуются и от некоторых непроизводных основ.

Например:

ud "из, на ...", úttara "высший", uttáma "самый высший, крайний".

Степени сравнения нередко образуются от таких основ присоединением суффиксов -ra (в сравнительной степени) и -ma (в превосходной степени).

Например:

adha "внизу, под" - ádhara "низший", adhamá "самый низкий".

Получившиеся подобным образом прилагательные в сравнительной и превосходной степенях склоняются по местоименному типу склонения.

Упражнения


  1. Образуйте сравнительную и превосходную степень с суффиксами -tara и -tama от основ прилагательных Suci "чистый", dhanin "богатый", dhImant "умный", mahant "большой", vidvaWs "ученый".




  1. Просклоняйте: balavant "сильный", m и n; SaSin m "луна".

III. Напишите слова шрифтом devanAgarI и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю:

Существительные

m

bAla


bhagavant,

vAsudeva,

adhamarNa,

aSman,


sadman;

f

AjVA,


vyAlI

kaikeyI - nom. pr.


Глаголы

kuN[h,


niviS.
Неизменяемые слова

namas + D.,

sarvathA,

saha +I.,

iti,

iva,


kevalam.

kiWtu
Прилагательные

AyuXmant,

balavant,

dhImant,

yaSasvant,

mUrtimant,

paravant,

bhavant,

SrImant,

kuN[hita,

jyeX[ha,

baliyaWs,

pa[u,


pa[IyaWs.
IV. Прочтите предложения, объясните случаи sandhi, определите формы слов и переведите:

he bala Aayu:mNtae -vt. s blvanStu.

he -gvn! blvNt< ma< kué. xImNtae laeke yzSvNtae -viNt.

ramae mUitRman! xmR #v. nmae -gvte vasudevay. Axm[aR> svRwa prvNtae

-viNt. -vNt> puÇE> shagCDiNTvit ïImtae devSya}a. AZmi-rñSy git>

kui{Qta. kevl< ra}a dzrwen VyalIv kEkeYyaTmn> sÒin inveizta.

tv Jyeóae æata Tvd! bilyan! ikNtu Tv< tSmat! pqIyan!.
V. Текст для чтения и перевода:
1)

svRÇ deze gu[van! zae-te àiwtae nr>,

mi[ zI;Re gle bahaE yÇ kuÇaip zae-te.
Слова:

deSa m - место, город, страна

guNavant – добродетельный

Subh (о.н.в. Sobha-) блистать, красоваться

prathita – известный, знаменитый

maNi m - жемчужина, драгоценный камень

SirXa n - голова

gala m - шея

bAhu m - рука

yatr kutrApi - всюду, везде


2)

kaVyzaSÇivnaeden kalae gCDit xImtam!,

Vysnen c mUoaR[a< inÔya klhen c.

Слова:


kAvya n - поэзия, поэт. жанр

SAstra n – учение, наука, шастра

vinoda m – занятие, времяпровождение

kAvyaSAstravinoda m - занятие поэзией и наукой

mUrkha m – глупец

vyasana n – порок



nidrA f - сон



Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница