«В гостях у вишневых цветов». Поэзия хайку



Скачать 60.47 Kb.
Дата02.11.2016
Размер60.47 Kb.
«В гостях у вишневых цветов»
Поэзия хайку
Урок в 7 классе

Учитель русского языка и литературы

МОУ «Вурнарская СОШ №1»

Бобина Н. Р.
Вурнары 2007 год

Тема: «В гостях у вишневых цветов». Поэзия хайку.
Цель: 1. познакомить учащихся с уникальной поэзией Японии;

2. развить умение работать в группе;

3. закрепить навыки анализа поэтического произведения.

Оборудование: мультимедийная презентация.

Форма работы: работа в группах.
1 группа – история поэзии Японии;

2 группа – творчество классика японской поэзии Мацуо Басё;

3 группа - современная японская поэзия;

4 группа – поэзия хайку в современном мире.


Вступительное слово учителя:
В гостях у вишневых цветов

Я пробыл ни много ни мало-

Двадцать счастливых дней.

М. Басё.
Это стихотворение японского поэта Мацуо Басё. Я приглашаю вас в путешествие по прекрасной стране восходящего солнца, по стране, символом которой стали цветущие вишневые деревья - сакура. Наш урок называется «В гостях у вишневых деревьев». Мы познакомимся с удивительной, неповторимой японской поэзией.

Цель нашего урока – познакомиться с малыми формами поэзии танка и хайка (хокку), научиться видеть прекрасное через одну маленькую деталь, выработать навыки анализа поэтического произведения.

Хайку (хокку) – это не просто поэзия, это особый способ видеть мир, совершенно отличный от того, к которому привыкли мы. Поэт, пишущий хайку должен прежде всего увидеть конкретный предмет, то единичное явление, которое станет центральным в его стихотворении, причем не просто увидеть, а подметить нечто необычное.

Старый пруд.

Прыгнула в воду лягушка.

Всплеск в тишине.

В стихотворении соединяются два конкретных образа пруд и прыгнувшая в этот пруд лягушка. Басё не говорит о своих чувствах, не описывает пруд, но читатель, призвав на помощь воображение, может ощутить тишину заброшенного сада, тишину, которая становится еще более глубокой после прозвучавшего в ней всплеска. Читатель должен услышать и всплеск, и наступившую после него тишину, должен увидеть тенистый уголок сада, затянутую ряской неподвижную поверхность старого пруда. Таково искусство хайку. Главное – хайку –творение совместное – того, кто посылает зов, и того, кто на него откликается.





  1. Отчет 1 группы.

Древняя японская поэзия выросла из повседневной жизни. Главным в жизни японцев было земледелие: выращивание риса и первые стихи были посвящены обряду земледелия. Первый сборник японской поэзии «Манъёсю» - собрание мириад листьев. Время создания – 8 век. В сборник входят знаменитые пятистишия танка – короткая песня- состоит из 31 слога (5-7-5-7-7).

Вот из здешних мест, из Синану,

Из реки из Тикума, взгляни,

Камешек простой,

Но наступишь ты ногой,

Для меня он станет яшмой дорогой.

Автор не говорит прямо о своих чувствах, а только намекает на них. 31 слог возможен только в японском языке, при переводе на русский язык это количество слогов не сохраняется. В этих стихах доброта, любовь ко всему живому, к родной природе.

. Сравнения, метафоры бесконечны. Первый великий поэт Японии Какиномото Хитомаро (7-8 в.). Он очень любил свою страну и воспевал ее в стихах.


Анализ стихов:

Аиста гнездо на ветру

А под ним – за пределами бури-

Вишен спокойный цвет.

Высоко-высоко над домом, над деревьями – гнездо открыто всем ветрам. А внизу – тишина, цветение сакуры, покой.
Белый грибок в лесу.

Какой-то лист незнакомый

К шляпке его прилип.
Нарисована простая картина, но в этой простоте красота природы.
Тоненький язычок огня

Застыло масло в светильнике,

Проснешься…. Какая грусть!

Почему язычок огня стал тонким – замерзло масло и светильник почти не горит. Холодно, потому и грустно.


Опала листва.

Весь мир одноцветен.

Лишь ветер гудит.

Действительно, осенью, когда нет листьев, все вокруг серое, одноцветное, уходит разноцветность мира. Олицетворение «ветер гудит» оживляет грустную картину.





  1. Отчет 2 группы:

В 16 веке появляется новый вид поэзии – хокку – трехстишия (5-7-5) слогов. Великим мастером хокку был Мацуо Басё (1644-1694). Он родился в семье небогатого самурая в городе Уэно. Он много учился, знал философию, медицину. В 1672 году Басё стал бродячим монахом. В его стихах юмор, доброта, мудрость. Поэзия создается из простых вещей и вмещает в себе целый человеческий мир.
«Осень уже пришла!»-

Шепнул мне на ухо ветер,

Подкравшись к подушке моей.

В этом трехстишии Басё, используя олицетворения, рассказывает о приходе осени. Она пришла незаметно, однажды утром подул ветер и принес осень.


Тихая лунная ночь…

Слышно, как в глубине каштана

Ядрышко гложет червяк.

Тишину лунной ночи подчеркивает гипербола «слышно, как ядрышко гложет червяк». Представляется лунная ночь, длинные тени от деревьев, они похожи на черные кружева. И над всем этим необыкновенная тишина.


Совершенно другая картина предстает перед читателем в другом стихотворении Басё.
Бабочки полет

Будит тихую поляну

В солнечном свету.

Перед глазами возникает поляна, заросшая травами, ми, залитая солнечным светом. И над этой тишиной единственное движение – полет прекрасной бабочки.


Цветы увяли,

Сыплются, падают семена,

Как будто слезы.
Поэт рисует грустную картину осеннего увядания природы. Жаль терять прекрасные цветы, Басё сравнивает падающие семена с льющимися слезами.
Уж осени конец,

Но верит в будущие дни

Зеленый мандарин.

Быстро проходит время, летят дни за днями, но у зеленого мандарина все еще впереди, как и у молодости. Метафора помогает раскрыть замысел поэта.


3. Отчет 3 группы. Современная японская поэзия
Современные японские поэты продолжают традиции древней поэзии. Главное для них – это зарисовка с натуры. В хайку дается только какая-нибудь деталь пейзажа, которую автор предлагает вниманию читателя, не сопровождая никакими дополнительными пояснениями.
Кёко Исида

Однозвучно

Звенел под деревьями

Родничок.

Читаешь стихотворение и представляешь лес, журчание родничка, оно всегда одинаково: и сегодня, и вчера, и сто лет назад.
Птичий щебет

Мало-помалу меня

Вобрал целиком.

В этом стихотворении Исида говорит о том, как захвачен он пением птиц, какое удовольствие он получает от их щебета, забывает обо всем , слушая птиц.


Коси Тиба
Пластинку тонкого льда

Неся осторожно,

Шагает ребенок.

Первый снег, первый лед, тонкая пластинка льда интересна ребенку, после жаркого лета лед - интересная игрушка.


Кобун Курата.

Проходя через мост,

Сам становлюсь

Весенним ветром.

Весенний ветер может быть теплым и влажным, мягким, ласковым, он всегда на просторе, а мост над рекой, где много пространства. Автор сравнивает себя с таким ветром.

Кобун Курата.


Вдали

Зажгли свои огоньки

Весенние хризантемы.

Автор сравнивает весенние хризантемы с огоньками, которые видны издалека. Первые яркие цветы сразу привлекают внимание.





  1. Отчет 4 группы. Поэзия хайку в современном мире.

Японская поэзия хайку очень популярна в мире. Хайку пишут не только в Японии, но и в других странах. Удивительная японская поэзия нравится многим: можно передать все, что видишь. Использование средств художественной выразительности: метафор, эпитетов, олицетворений, гипербол делает эти стихи высокохудожественным творчеством. В России тоже пишут хайку. В Интернете существует клуб любителей хокку, где каждый желающий может разместить свое хокку Мне особенно понравилось это хокку из Интернета:

Рычит, обгоняя меня,

Бешенный мотоцикл.

Промчался – и нет его.


  1. Группы пишут небольшие сочинения по предложенным хайку.




  1. Чтение и обсуждение сочинений.




  1. Чтение сочиненных учащимися хайку




  1. Заключение:

Мы прощаемся с Японией, но не прощаемся с удивительной поэзией хайку (хокку). Я надеюся, что теперь вы с этой поэзией не расстанетесь, сможете увидеть в обычном необычное.

Рефлексия:

Что мы узнали?



  1. Что такое хайку (хокку)?

  2. Сколько слогов содержат хайку?

  3. Что главное в хайку?

4. Почему хайку – творение совместное – читателя и поэта.


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница