Топонимика родного края



Скачать 164.3 Kb.
Дата04.05.2016
Размер164.3 Kb.
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Киргинская основная общеобразовательная школа»

V районная краеведческая

Конференция «Мой край»

Направление: Летопись родного края
Тема работы:

Топонимика родного края

Автор: Фартиева Алена,

ученица 7 класса

Руководитель: Шимановская Ирина Агалямовна, учитель истории, географии

2014 год


«Топонимика — это язык Земли,
а Земля есть книга, где история
человеческая записывается в
географической номенклатуре»

Н. И. Надеждин



Введение

   Умирает российская глубинка. Уходят в небытие большие и малые деревни, а вместе с ними их удивительные названия, за которыми скрывается история нашего края, нашей родины. Современное общество постепенно утрачивает связь с историческим прошлым своей страны. Духовно богатым можно считать только такого человека, который с уважением относится к своей национальной культуре, к своему языку, к истории. Поэтому проблема возрождения культурного и исторического наследия своего народа – одна из актуальнейших проблем нашего времени.

Исчезают с лица земли деревни, стираются с памяти  людской их названия.  Можем ли мы чем-то помочь своей малой родине? Если мы не можем спасти ее, мы можем помочь сохранить память о ней для будущих поколений. Если не сохранить этого сейчас, восстановить будет невозможно.

Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Названия могут рассказать о древних обычаях, о том, чем занимались и чем жили наши предки. Из названий можно узнать и о том, какова была природа той или иной местности в прошлые века, какие здесь росли деревья и травы, какие звери и птицы водились в лесу.



Эти названия несут в себе исторические сведения, образность, меткость и красоту нашего родного языка, легенды и были, рассказывающие о жизни наших предков, являются уникальными памятниками нашей старины.         

Кирга – старинная деревня. Его история насчитывает более чем 500 лет. Это деревня с богатыми традициями. Здесь бережно относятся к культуре, к старинным обрядам, к родному языку. В наследство от наших далеких предков нам достались удивительные сокровища – загадочные топонимы. Разгадка их – нелегкая задача. Можно только удивляться, сколько информации  может в себе хранить каждое такое слово. Данный проект позволит учащимся в ходе исследовательской работы над словами-топонимами, их этимологией приподнять завесу в прошлое родного края, в ее историю. 

 
 Цель исследовательской работы:

· Собрать и изучить топонимы окрестностей деревни Кирга, историю их происхождения и значение.



Задачи:

  1. Изучить теоретические основы науки топонимики.

  2. Изучить историю, происхождение и значение местных топонимов.

  3. Провести социологический опрос среди учащихся по выявлению знаний по данной

теме.
Гипотеза работы: топонимы отображают особенности географических объектов.

Объект и предмет исследования: топонимы окрестностей деревни Кирга

Методы исследования: социологический опрос, анализ документов и литературы, поиск и выборка информации в Интернет.                 

Учебные предметы: История, география, краеведение

 Участники проекта: Разновозрастная группа учащихся 6-7 классов

 Сроки проведения: Бессрочно (долгосрочный проект) 
1. Что изучает наука топонимика?

Значение, происхождение, изменение географических названий изучает наука топонимика.

Образное определение топонимики принадлежит русскому языковеду, критику Николаю Ивановичу Надеждину (1804–1856), который писал: «Первой страницей истории должна быть географическая ландшафтная карта, должна не только как вспомогательное средство, чтобы знать, где что случилось, но как богатый архив самих документов, источников».

Топонимика (от греч. τόπος (topos) — место и ὄνομα (ōnoma) — имя, название) — наука, изучающая географические названия, их происхождение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.

Топонимика тесно связана с географией: изучать названия объектов можно лишь тогда, когда ясно представляешь себе эти объекты. Несомненна связь топонимики и с историей: народы уходят, переселяются, но данные ими названия гор, рек, озер остаются в памяти тех народов, которые пришли им на смену, во многих географических названиях сохраняются воспоминания об исторических событиях. Сама же топонимика – это отрасль более широкой науки – ономастики, входящей в число наук о языке и изучающей имена собственные.



Топонимия — совокупность названий на какой-либо территории.

Микротопонимия - совокупность местных географических названий для небольших объектов, известных только местным жителям.

Основное и главное значение и назначение географического названия — фиксация места на поверхности земли.

Среди топонимов выделяются различные классы, такие как:

Ойконимы — названия населённых мест (от греч. oikos — жилище, обиталище).

Комонимы - (греч. комэ «деревня, селение») – собственные имена сельских населенных пунктов.

Гидронимы — названия водных объектов (от греч. hydros — вода).

Потамонимы (греч. потамос «река») – названия рек.

Лимнонимы (греч. лимнос «озеро») – названия озер.

Гелонимы - (греч. гелос «болото») – названия болот.

Оронимы — собственные имена любого элемента рельефа: названия гор, возвышенностей, низменностей (от греч. oros — гора).

Урбанонимы — названия внутригородских объектов (от лат. urbanus — городской).

Годонимы — названия улиц (от греч. hodos — путь, дорога, улица, русло).

Агоронимы — названия площадей (от греч. agora — площадь).

Дромонимы — названия путей сообщения (от греч. dromos — бег. движение, путь).

Дримонимы - (греч. дримос «роща, лес») – названия лесов.

Макротопонимы — названия больших незаселённых объектов (от греч. makros — большой).

Микротопонимы — названия небольших незаселённых объектов (от греч. mikros — малый).

Антропотопонимы - названия географических объектов, произведённых от личного имени (от греч. antropos - человек).

2. топонимика родного края



1.2.  Комонимы

Существует несколько версий о происхождении названия деревни.

Первая версия (Приложение 1) что назвали свою деревню Кырги от слова кыр инты – поляна.

Вторая версия гласит, что для удмуртских топонимов характерно использование воршудных имен. Эти очень древние названия указывают на места былого проживания или переселения людей того или иного рода: Кырги – Вуж Кырги – Выль Кырги. Об этом говорится и в легенде о происхождении нашей деревни (Приложение 1).

Но есть и другое объяснение названию деревни. В книге Е.Шумилова «Тимошка Пермитин из деревни Пермяки» (стр.53) говорится, что деревня известна с 1800 года как удмуртское селение. Местное название деревни – Кырги. Башкирское личное имя Кыргы в переводе означает «посторонний». Башкиры кочевали здесь еще до прихода удмуртов.



1.3. Годонимы

Улицы деревни Кирга имеют два названия: современное официальное и неофициальное народное.

Кызныр ( кыз – ель, ныр - излучина) урам (улица). Старожилы рассказывают что в окрестностях деревни были леса. Чтобы по настоящему заниматься земледелием начали вырубать лес. Нужны были поля. Небольшая рощица елей осталась в начале улицы, которая узкой полоской уходила в поле. По этой излучине и названа улица. Последнее дерево - старожил стояло до 2000-х годов. В настоящее время это начало улицы Мира.

Кож (свернуть в сторону) урам(улица). По версии старожилов на этой улице было топкое место, которое необходимо было обходить, т.е. нужно было свернуть в сторону. Отсюда и название улицы. Сейчас там канава, а через дорогу проложена водосточная труба. В настоящее время это вторая половина улицы Мира.

Куака (ворона, грач) урам (улица). В начале этой улицы было посажено большое количество тополей, на которых вили гнезда грачи. Несколько тополей до сих пор там растут. Грачи до осени там жили и их слышно было издалека. Из-за этого улицу назвали куака урам. Официальное название улицы Заречная.

Зача урам (улица). Есть версия о том, что на этой улице поселились представители родовой группы зача (этимология неизвестна), которая переселилась сюда из Малопургинского района Удмуртской республики, сбежав от крещения. По названию этой родовой группы и названа улица. В настоящее время это средняя часть улицы Заречной.

Зольгыри (воробей) урам (улица). Пр рассказам старожилов в конце этой улицы за огородами были гумны - места для скирдования сжатого вручную хлеба. А обмолачивали зерно зимой - при морозе лучше вымолачивалось зерно. Поэтому здесь круглый год обитало большое количество воробьев. В настоящее время это конец улицы Заречной.

Шор (центр, середина) урам (улица). Улица названа по географическому положению: находится в центре деревни, между двумя основными улицами. Официальное название улицы Садовая.

Выль (новая) урам (улица). Улица, которая появилась последней, поэтому она выль, т.е. новая улица. Официальное название – Новая.

Кулак (богатый, зажиточный) урам (улица). Эта улица в деревне появилась в 90-е – 2000-е годы XX столетия. Жители деревни сразу назвали эту улицу кулак урам, возможно потому что на этой улице большинство жителей богатые, зажиточные по местным меркам. Официальное название этой улицы Буйская.



1.4. Гидронимы

1.4.1.Потамонимы

Река в жизни наших предков играла важную роль. Поэтому старались селиться рядом с рекой. По середине деревни протекает река Киргинка. Река была полноводная, глубокая со многими ключами. Повсеместно можно было купаться не только детям, но и взрослым. Речка не запруживалась, так как не было необходимости. Через реку были проложены пешеходные тропы и два моста.



Киргинка


Река Салдугеч от башкирского Сандугач – соловей. Приток реки Буй. Она расположена от нас в километрах двух. Река является природным рубежом между удмуртскими и башкирскими землями, поэтому и название реки башкирское.

Буй (Буэ). Река протекает в 2-3-х километрах восточнее деревни. Вполне вероятно, что река первоначально называлась Буя (женского рода), так как в грамотах начала XVII столетия порою упоминается речка Буя – "… между Буею и Вяткой”, когда речь идёт о землях, расположенных ближе к устью этой реки.

Этимологически название реки Буй восходит к финноугорскому "вуйя” – речка, ручей. Так же данный топоформант можно перевести с башкирского апелятива "буй” – долина реки. Оба эти объяснения вполне уместны, первое более убедительно. Но и второе можно принять, если учесть, что названия, возможно, башкирского происхождения есть в этих местах – например, деревня Мазары. Речка, ручей и долина реки – такое объяснение происхождения названия даёт в своём "Этимологическом словаре марийского языка”, изданном в 1979 году в Йошкар-Оле, Ф. И. Гордеев.

В то же время есть и другие объяснения происхождения названия. Одно из них даёт Д. Захаров, автор краткого топонимического словаря Кировской области, публикуемого на страницах "Куръера” – информационно–рекламного выпуска, издаваемого областной журналистской организацией, "…название по реке, происходит из тюркских языков и значит то же, что Байса, то есть "река, текущая в крутых берегах”.

Оба толкования происхождения названия реки сходны в одном – название происхождения связано с характером реки – ручей, река, текущая в крутых берегах, а также и река, имеющая пойму (долину).

Река Буй.



1.4.2. Лимнонимы

Сьод ты (сьод – черное, ты – озеро) – Черное озеро. Назвали по цвету воды.

Чердак ты (Чердак – собственное имя, ты – озеро). Названо по имени человека (Приложение 2).

Куака ты (куака – ворона, ты – озеро) – Воронье озеро. Находится озеро около буйского моста. Раньше здесь около озера росло много высоких деревьев, где гнездились вороны отсюда и название озера.

Сьор ты - не удалось определить местоположение и объяснить происхождение названия озера.

1.5. Оронимы

Рельеф деревни и окрестностей слабо волнистая, сильных перепадов высот нет.

В деревне и окрестностях известны только два небольших оврага. Овраг, расположенный в деревне называется Урсай. Точная этимология не известна, но существует версия, что название образовано от имен человека. Овраг тянется от улицы Новой, выходит на улицу Мира и по огородам впадает в Киргинку.

Легезь (Шиповник) гоп (яма, лог). Овраг находится за улицей Буйской в сторону реки Буй. Овраг назван Легезь гоп, т.к. здесь росло большое количество шиповника, в настоящее время их почти не осталось.

Коскырги (кос – сухая, Кырги – Киргинка) – небольшой лог примерно в 2-х км от деревни. Лог проходит почти параллельно руслу реки Киргинка, возможно поэтому и назвали Коскырги, т.е. Сухая Киргинка.

Кольыё нюк ( кольы-гравий, нюк-лог) – гравийный лог. Находится за железной дорогой, на самой границе с Башкирией. Старожилы рассказывают, что в логу было много гравия.

Нардугул (нарды – барсук, гу – нора, ул – подошва горы, холма). Склон речной долины реки Буй и небольшой участок речной поймы. На склоне раньше много было барсучих нор, отсюда и название данной территории.

Нардугул.



1.6. Дромонимы

Гондыр сюрес. Название дороги связано с деревней Большой Гондыр: это прямая дорога по полю в сторону Б.Гондыря, поэтому дорога называется Гондыр сюрес – дорога в Гондыр.



1.7. Антропотопонимы

Большинство лугов вокруг деревни получили названия от личного имени людей, кому принадлежали эти луга как сенокосы (от греч. antropos - человек): Асьян возь, Шамрат возь, Газият возь, Меншат возь, Шайдок возь, Гарафтин возь.



2. Социологическое исследование среди учащихся школы

В ходе изучения данной темы нас заинтересовал вопрос, а что знают наши ровесники и другие ученики нашей школы о топонимике вообще и о местных топонимах.

Мы решил провести социологический опрос. Нами были предложены 8 вопросов:

       -  Что ты знаешь о происхождении своей деревни?

       -  Что обозначает удмуртское название твоей деревни?

       - Знаешь ли ты неофициальные названия улиц деревни?

- Сколько  названий у твоей улицы?

       -  Как называется часть улицы, где ты живешь?

       -  Названия каких озер, речек, лесов, лугов и т.д. ты знаешь?

       -  Знаешь ли ты удмуртские песни?

       -  Рассказывали ли тебе родители (бабушки, дедушки)  удмуртские сказки?

  Нами было опрошено 21 человек, учащиеся 7-9 классов.     Анализ ситуации по вышеназванным вопросам показал, что большинство учащихся не пользуются старыми названиями улиц, названия многих географических объектов никогда не слышали, а дедушки и бабушки уже не рассказывают своим внукам старинные удмуртские легенды и сказки, а читают им дорогие красочные книжки, которых сейчас в магазинах великое множество.

   Таким образом, теряется связь между настоящим и прошлым нашего края. Так постепенно мы превращаемся в иванов, не помнящих своего родства. Так забывается история. И местные топонимы остаются единственным звеном между прошлым, настоящим, и, стало быть, будущим.

Результаты опроса мы выразил в диаграмме (Приложение 3).


Заключение

В своей работе мы рассмотрели различные вопросы: о происхождении и словообразовании топонимов нашей территории, территории деревня Кирга. Не все топонимы удалось перевести и объяснить их значение, т. к. эти названия принадлежат, скорее всего, к еще более далеким временам. Да и многие названия изменили своё звучание за весь период истории, были адаптированы для удобства произношения. Но, проанализировав собранный материал, можно сделать вывод: большинство топонимов нашего поселения относятся к удмуртскому языку. Узнав от местных жителей и других источников историю происхождения некоторых из них, а также лично изучив некоторые географические объекты, мы пришли к выводу, что названия не бывают случайными, они отражают особенности географических объектов: «…в тот момент, когда название впервые возникает, оно чаще всего рационально, т. е. имеет определенное значение» (С. В. Колесник). И мы согласны со словами В. П. Семенова-Тян-Шанского, что «народ невольно и очень верно и последовательно отражает в названиях своих селений особенности того естественного географического пейзажа, среди которых ему приходится жить».

В будущем мы продолжим работу по изучению топонимов родного края, т. к. не все вопросы удалось решить, многие названия так и остались для нас загадкой. Мы планируем создать «Топонимический словарь», фотогалерею географических объектов.

Литература

1.  Е. Н. Полякова От «араины» до «яра». Пермское книжное издательство, 1988 г.

2.  Е. Шумилов Тимошка Пермитин из деревни Пермяки. Пермское книжное издательство,1991 г.

4. В.В.Туганаев и др. Русско-удмуртский словарь географических терминов. Ижевск, 2003 г.

3.  Интернет - ресурсы.

Приложение

Приложение 1.
О происхождении названии деревни Кирга.
По легенде наши предки шли по левой стороне реки Буй. Шли до тех пор, пока не нашли у речки ровную, большую поляну и поселились. Существует версия, что назвали свою деревню Кырги (кыр инты – поляна). Это от Буя в километрах трех южнее от настоящей деревни. Поселились по речке. Жили там в юртинты, по словам долгожителей, несколько лет. Чтобы по настоящему заниматься земледелием начали вырубать лес. Нужны были поля для земледелия. Речки начинают мелеть. Большинство переселенцев по этой же речке двигаются вниз по течению. Жилье начинают строить по обе стороны реки. Здесь живут и сейчас – это наша деревня Кирга или Вуж Кырги (Старая Кирга). Около 20 семей поднялись южнее и нашли другую речку со многими источниками и ключами. Деревню назвали Новая Кирга (Выль Кырги).
От Фазиулина Н.И. 1917г.р., Кирга.

Приложение 2.

Чердак ты.
Существует легенда о том, что в годы гражданской войны на берегу озера встретились два мужика: один был на стороне белых, другой на стороне красных. Между мужчинами развязалась драка и один из мужчин был убит. Звали его Чердак. Чердака похоронили здесь же на берегу озера. С тех пор озеро стали называть Чердак ты.

От Садрисламовой Н. 1038г.р., Кирга.

 

                                                        

Приложение 3. 



Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Киргинская основная общеобразовательная школа»

V районный конкурс

исследовательских работ учащихся

Цикл «Социально-гуманитарный»

Обществознание

Тема работы:



Топонимика родного края

тезисы

Автор: Фартиева Алена,

ученица 7 класса.

Руководитель: Шимановская Ирина Агалямовна, учитель истории, географии

2014 год


   Умирает российская глубинка. Уходят в небытие большие и малые деревни, а вместе с ними их удивительные названия, за которыми скрывается история нашего края, нашей родины. Современное общество постепенно утрачивает связь с историческим прошлым своей страны. Духовно богатым можно считать только такого человека, который с уважением относится к своей национальной культуре, к своему языку, к истории. Поэтому проблема возрождения культурного и исторического наследия своего народа – одна из актуальнейших проблем нашего времени.

Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Названия могут рассказать о древних обычаях, о том, чем занимались и чем жили наши предки. Из названий можно узнать и о том, какова была природа той или иной местности в прошлые века, какие здесь росли деревья и травы, какие звери и птицы водились в лесу.

Кирга – старинная деревня. Его история насчитывает более чем 500 лет. Это деревня с богатыми традициями. Здесь бережно относятся к культуре, к старинным обрядам, к родному языку. В наследство от наших далеких предков нам достались удивительные сокровища – загадочные топонимы. Разгадка их – нелегкая задача. Можно только удивляться, сколько информации  может в себе хранить каждое такое слово. Данный проект позволит учащимся в ходе исследовательской работы над словами-топонимами, их этимологией приподнять завесу в прошлое родного края, в ее историю.


 Цель исследовательской работы:

· Собрать и изучить топонимы окрестностей деревни Кирга, историю их происхождения и значение.


Задачи:

  1. Изучить теоретические основы науки топонимики.

  2. Изучить историю, происхождение и значение местных топонимов.

  3. Провести социологический опрос среди учащихся по выявлению знаний по данной

теме.
Гипотеза работы: топонимы отображают особенности географических объектов.

Объект и предмет исследования: топонимы окрестностей деревни Кирга

Методы исследования: социологический опрос, анализ документов и литературы, поиск и выборка информации в Интернет.                 

Учебные предметы: История, география, краеведение

 Участники проекта: Разновозрастная группа учащихся 6-7 классов

 Сроки проведения: Бессрочно (долгосрочный проект) 

Среди топонимов выделяются различные классы, мы изучили: комонимы, гидронимы, потамонимы, лимнонимы, гелонимы, оронимы, годонимы, дромонимы, антропотопонимы.

В ходе изучения данной темы нас заинтересовал вопрос, а что знают наши ровесники и другие ученики нашей школы о топонимике вообще и о местных топонимах. Для этого

мы провели социологический опрос. Учащимся 7-9 классов были предложены 8 вопросов.  Всего было опрошено 21 человек.     Анализ ситуации показал, что большинство учащихся не пользуются старыми названиями улиц, названия многих географических объектов никогда не слышали.



В своей работе мы рассмотрели различные вопросы: о происхождении и словообразовании топонимов нашей территории, территории деревня Кирга. Не все топонимы удалось перевести и объяснить их значение, т. к. эти названия принадлежат, скорее всего, к еще более далеким временам. Да и многие названия изменили своё звучание за весь период истории, были адаптированы для удобства произношения.

В будущем мы продолжим работу по изучению топонимов родного края, т. к. не все вопросы удалось решить, многие названия так и остались для нас загадкой. Мы планируем создать «Топонимический словарь», фотогалерею географических объектов.


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница