Типы лингвистических словарей Основные толковые словари русского языка



Скачать 117.36 Kb.
Дата22.04.2016
Размер117.36 Kb.
Типы лингвистических словарей

Основные толковые словари русского языка
Лексикография является теорией и практикой составления словарей. В энциклопедических словарях даются сведения о предметах, явлениях, людях, событиях и т. д. Объектом лингвистических словарей является прежде всего с л о в о, а также другие единицы языка. Виды лингвистических словарей: переводные (двуязычные, многоязычные), толковые (одноязычные) и специальные словари.

Основные русско-венгерские и венгерско-русские словари
Эквивалентность (равноценность) в значениях – это скорее исключение, чем правило. В строгом смысле вся лексика данного языка неэквивалентна по отношению к лексике другого языка, а не только слова типа самовар или bográcsgulyás. Следовательно, при пользовании переводными словарями следует учитывать: 1) многозначность слов; 2) неэквивалентные отношения между словами отдельных языков; 3) стилистическую значимость слов; 4) особенности лексической сочетаемости слов.
Hadrovics László – Gáldi László: Orosz-magyar szótár. I-II. Budapest, 19775 .

Hadrovics László – Gáldi László: Magyar-orosz szótár. I-II. Budapest, 19816 .

Hadrovics László: Orosz-magyar kéziszótár. Bp. 19898 .

Hadrovics László – Gáldi László: Magyar-orosz kéziszótár. Bp- 19753 .

Gáldi László – Uzonyi Pál: Magyar-orosz szótár. Budapest, Akadémiai Kiadó2000.

Gáldi László – Uzonyi Pál: Orosz-magyar szótár. Budapest, Akadémiai Kiadó 2000.
Ю. Д. Апресян и Эрна Палл: Русский глагол – венгерский глагол. Управление и сочетаемость. Orosz ige – magyar ige. Vonzatok és kapcsolódások. Будапешт, 1982.

В словаре 1 380 заглавных глаголов. Первый опыт систематического сопоставления глагольной системы двух типологически неродственных языков. О каждом глаголе дается необходимая морфологическая, синтаксическая, семантическая, сочетаемостная и стилистическая информация. Поскольку глагол является организующим центром предложения, словарь оказывает существенную помощь для правильного построения речи.


Kiss Lajos: Orosz-magyar nagyszótár. CD-ROM.

Fenyvesi István: Orosz-magyar és magyar-orosz szlengszótár. Budapest, 2001.

Основные толковые словари русского языка

Толковые словари раскрывают значение слова. Кроме того, они дают важные указания относительно произносительных, орфографических, грамматических, стилистических и прочих особенностей слова.


Владимир Даль: Толковый словарь живого великорусского языка, I-IV. С.-Петербург-Москва, 1863-1866.

В словаре около 200 тысяч слов. Словарь не нормативный. Даль старался включить в него все собранные им русские слова. Он хотел заменить иностранные слова словами, которые сочинил он сам, напр. гимнастикаловкосилие, кокетничатьмиловзорить.

Слова расположены по гнездовому принципу. В одно гнездо включены только слова одного корня, начинающиеся на ту же букву, что и заглавное слово: говорить, говор, говорун, говорливый, но переговоры дается на букву п, разговор на букву р.

Во многих случаях Даль вместо толкования значения подбирает синонимы или дает энциклопедическое описание вещи (см. баня и изба). В качестве иллюстраций приводятся большей частью народные пословицы, поговорки, прибаутки, загадки. В словаре помещено около 30 тысяч пословиц и поговорок. Словарь – настоящее сокровище народной мудрости, юмора, острословия.


Толковый словарь русского языка. Под ред. Д. Н. Ушакова. I-IV. Москва, 1935-1941.

Это словарь образцового русского языка «от Пушкина до Горького», до 30-х годов ХХ века. В нем около 85 тысяч слов. Словарь нормативный, т. е. в него включены в первую очередь слова литературного языка. В него вошло также некоторое количество архаизмов (десница – правая рука), историзмов (вече – собрание горожан в древней Руси для обсуждения государственных дел), некоторые диалектные слова (гуторить – говорить) и т. п.


Словарь современного русского литературного языка в семнадцати томах. Москва, 1950-1965. (Большой академический словарь – БАС)

В нем более 120 тысяч слов. БАС включает гораздо больше специальных, областных, устаревших слов, чем другие толковые словари. Переносные значения поданы богаче, чем в других словарях. Иллюстрации взяты из произведений писателей, журналистов, ученых, начиная с пушкинских времен. В конце каждой словарной статьи указывается, когда данное слово впервые зафиксировано русскими словарями. В этом смысле БАС – толково-исторический словарь.


Словарь русского языка в четырех томах. Москва, 1957-1961. Второе издание: 1981-1984. (Малый академический словарь - МАС)

В нем около 90 тысяч слов, «от Пушкина» до конца 70-х гг. В Мас меньше устарелых, областных, жаргонных слов. Увеличилось количество иллюстраций, взятых из произведений писателей.


С. И. Ожегов: Словарь русского языка. Москва, 1949. 21-ое издание: 1989.

С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова: Толковый словарь русского языка. Москва, 1992. 4-ое издание: 1998.

Самый популярный из всех толковых словарей. Многие его характерные особенности связаны с тем, что это – словарь однотомный: отбор слов, краткость словарных статей, сжатость толкований, количество иллюстраций. Принцип расположения слов полугнездовой: некоторые производные слова (но не все) помещены в гнезда основных слов. Напр. РЫБА: рыбка, рыбёшка, рыбища, рыбный, рыбий, но РЫБАК, РЫБАЛИТЬ, РЫБАЛКА.


Толковый словарь русского языка конца ХХ в. Языковые изменения. Санкт-Петербург, 1998.

В словаре представлена лексика одного из сложных и противоречивых моментов истории русского языка (1985-1997). Словарь дает обширную и разнообразную информацию о слове: толкование, примеры в виде речений и цитат, энциклопедические данные, стилистическую характеристику, особенности словоупотребления, при необходимости этимологию; в словарной статье приводятся синонимы, антонимы, варианты, устойчивые сочетания и фразеология; в необходимых случаях в справочном отделе даны сведения о функционировании слова в прошлом и его смысловых изменениях.


Большой толковый словарь русского языка. Санкт-Петербург, 2000.

Словарь включает около 130 тысяч слов, в том числе и те, что вошли в русский литературный язык в течение последнего десятилетия. Кроме общеупотребительных слов в словаре приведены основные термины, используемые в современной науке и технике, а также слова, обозначающие явления и реалии производственной, культурной и общественной жизни. Новым для толковых словарей является включение в некоторые статьи энциклопедических справок.

БТС в известной степени можно назвать преемником двух основных академических словарей, Малого (МАС) и Большого (БАС). Все три словаря базируются на материалах одной и той же картотеки. Принципы, лежащие в основе словарного описания лексики в БТС, полностью согласуются с принципами Малого (МАС) и Большого (БАС) академических словарей и с традициями академической лексикографии в целом.
И. А. Мельчук и А. К. Жолковский: Толково-комбинаторный словарь современного русского языка. Вена, 1984.
Основные специальные лингвистические словари
Фразеологический словарь русского языка. Под ред. А. И. Молоткова. Москва, 1967.

Фразеология – это учение о фразеологизмах, т. е. об устойчивых оборотах речи, не переводимых дословно на другой язык. Особый тип толкового словаря, в котором дается свыше 4 000 фразеологизмов (устойчивых оборотов речи) русского языка, то есть выражения типа: бить баклуши, пожинать лавры, между двух огней и т. п. В словаре даны толкования значений фразеологизмов, приведены формы их употребления, их синонимы и антонимы, а в некоторых случаях – сведения о происхождении фразеологизмов. На примерах из классической и современной русской литературы показано, как фразеологизмы употребляются в речи. Напр. :



КОТ КОТ НАПЛАКАЛ. Прост. Очень мало. О незначительном, достаточном количестве кого-либо или чего-либо. Трудно было достать денег... Денег в приказе Большого дворца кот наплакал: все поглотила Крымская война. А. Н. Толстой, Петр Первый.
В. П. Фельцына, Ю. Е. Прохоров: Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь. Москва, 1980.

Словарь содержит 450 наиболее употребительных в современном русском языке пословиц (В гостях хорошо, а дома лучше; Близок локоть, да не укусишь.), поговорок (В тесноте, да не в обиде; Поживём – увидим.) и крылатых выражений (Слона-то я и не приметил – Крылов). Пословицы, поговорки и крылатые выражения сопровождаются толкованиями значений и комментируются с точки зрения отражения ими русской истории, литературы и культуры. Указываются типичные ситуации, в которых можно употребить пословицу, поговорку или крылатое выражение.


Словарь синонимов русского языка в двух томах. Гл. Ред. А. П. Евгеньева. Ленинград, 1970-1971.

Синонимы – это слова с близким значением. Словарные статьи в словаре состоят из синонимического ряда, который начинается основным (опорным) словом. Синонимы отмечены стилистическими пометами. Напр.:



Глупый, неумный, недалекий, безголовый (разг.), пустоголовый (разг.), безмозглый (прост.)

Такой, у которого недостаточно хорошо развиты мыслительные способности, который отличается слабой сообразительностью. Глупый – не обладающий достаточным, необходимым умом, чтобы правильно, в соответствии с условиями и обстоятельствами, вести себя, и т. д.; Неумный – такой, у которого ограниченный ум, ограниченные умственные способности; недалекий – обладающий небольшими умственными способностями, очень незначительным кругозором; и т. п. Этот офицер женат на богатой, капризной и глупой женщине. Чехов, Именины, IV. и т. д.

В ХIХ в. В качестве синонимов слова глупый употреблялись и недальний, скудоумный.
Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Под общим руководством академика Ю. Д. Апресяна. Москва, первый выпуск 1997; второй выпуск 2000.

Новый объяснительный словарь синонимов – это словарь активного типа, реализующий принцип системной лексикографии и ориентированный на отражение языковой, или «наивной» картины мира. В словаре последовательно отражаются семантические, референциальные, прагматические, коннотативные, коммуникативные, синтаксические, сочетаемостные, морфологические и просодические сходства и различия между синонимами, а также условия нейтрализации различий.

В первом выпуске словаря публикуется 132, во втором - 118 синонимических ряда.
М. Р. Львов: Словарь антонимов русского языка. Москва, 1978.

Словарь содержит около 2 000 пар антонимов – слов с противоположным значением (белый – черный, входить – выходить, добро – зло). Для многих антонимов приводятся синонимы (синонимические пары антонимов). Все они иллюстрируются цитатами из художественной, научной, публицистической литературы. К словарю дается указатель и приложение.

В зависимости от выражаемого типа противоположности антонимы объединяются в следующие классы.

1. Антонимы, выражающие качественную противоположность: легкий (простой, пустяковый), нетрудный, средней трудности, нелегкий, трудный (сложный); Позавчера, вчера, сегодня, завтра, послезавтра.



2. Антонимы, выражающие дополнительность (комплементарность): слепой – зрячий, влажный – сухой, конечный – бесконечный, свой – чужой, истина – ложь, мужчина – женщина.

3. Антонимы, выражающие противоположную направленность действия, признаков и свойств: увеличить – уменьшать, входить – выходить, продавать – покупать, мокнуть – сохнут;Начинать – переставать, кончать; зажигать – гасить, тушить.
О. С. Ахманова: Словарь омонимов. Москва, 1974.

Омонимы – это слова, который звучат и пишутся одинаково, а по смыслу не имеют ничего общего. Напр.: лук – растение и лук – оружие для метания стрел. Словарь включает свыше 2 тысяч словарных статей. В рамках омонимии различаются также омографы: замок и замок, мука и мука, т. е. слова, которые пишутся одинаково, а произносятся по-разному, омофоны: пруд и прут, метал и металл, которые одинаково произносятся, а пишутся по-разному, а также омоформы: три книги и три сильней , т. е. одинаковые формы разных слов.

Весьма сложным является вопрос о разграничении омонимии и многозначности слов. При многозначности звуковое единство всегда сочетается с большим или меньшим смысловым единством, омонимы же не имеют ничего общего в значении. Например: Многозначность: Ученику задали простой пример. Это был простой и приветливый человек. Омонимия: Простой машин приносит убыток заводу.
О. В. Вишнякова: Словарь паронимов русского языка. Москва, 1984.

Паронимы – это разные по значению слова, близкие по произношению, лексико-грамматической принадлежности и по родству корней, например: купальник (купальный костюм) – купальщик (тот, кто купается); экономический ( строй) – экономичный (метод).

В словарь включено около 1 000 пар паронимов современного русского языка, показаны возможная их сочетаемость с другими словами, в необходимых случаях стилистическая характеристика, имеющиеся синонимы и антонимы, а также использование их в фразеологии.
Словарь сочетаемости слов русского языка. Под ред. П. Н. Денисова и В. В. Морковкина. Москва, 1983.

В словаре около 2500 словарных статей. Слова в предложении связаны друг с другом и грамматически, и по смыслу. Лексическая сочетаемость слова – это его способность вступать в сочетания не с любым словом из какого-либо семантического класса, а только с некоторыми: совершать нападение, произвести осмотр, оказывать сопротивление, дать совет;



Настроение - хорошее, отличное, приподнятое, доброе, подавленное, мрачное; поднять, испортить настроение.
Г. А. Золотова: Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. Москва, 1988.

Словарь является первым в языкознании последовательно функциональным описанием элементарных единиц русского синтаксиса – синтаксем, из которых строятся словосочетания и предложения. Он богато иллюстрирован примерами из произведений художественной литературы.


Мокиенко В. М., Никитина Т. Г.: Большой словарь русского жаргона. СПб.: 2000.

Словарь представляет собой попытку максимально полного описания многослойной системы жаргонной лексики и фразеологизмов. Словарь включает 25 тысяч слов и 7 тысяч устойчивых сочетаний. В словарь вошли как старая лексика бродячих торговцев, так и колоритный жаргон нынешних челноков; как блатная «феня» арестантов, воров, уголовников, картежников, так и речь политзаключенных ГУЛАГа, как арготическая терминология милиционеров, летчиков, моряков, бизнесменов, компьютерщиков, журналистов, спортсменов, коллекционеров, артистов, так и язык школьников, студентов, преподавателей, панков, хиппи, кришнаитов, гомосексуалистов и наркоманов.


А. А. Зализняк: Грамматический словарь русского языка. Словоизменение. Москва, 1977.

В словаре около 100 тысяч слов, которые расположены в обратном порядке, т. е. по алфавиту конечных букв.

Напр.:

пламя


знамя

племя
С помощью специальной системы условных обозначений отражена вся система русского словоизменения (склонение и спряжение) с указанием ударения всех форм. Вся морфология русского языка представлена в виде словаря.


безл. — безличный

буд. — будущее время

вин. — винительный падеж

глаг. — глагол

дат. — дательный падеж

дееприч. — деепричастие

действ. — действительный залог

ед. — единственное число

ж. — женский род

им. — именительный падеж

кратк. ф. — краткая форма

л. — лицо

м. — мужской род

межд. — междометие

мест. — местоимение

мн. — множественное число

нареч. — наречие

неизм. — неизменяемое

неопр. — неопределённая форма глагола

нескл. — несклоняемое

несов. — несовершенный вид

пад. — падеж

превосходн. cm. — превосходная степень

предл. — предложный падеж

прил. — прилагательное

прич. — причастие

повел. — повелительное наклонение

прош. — прошедшее время

род. — родительный падеж

сказ. — сказуемое

собир. — собирательное

сов. — совершенный вид

ср. — средний род

сравн. cm. — сравнительная степень

страд. — страдательный залог

сущ. — существительное

твор. — творительный падеж

числит. — числительное

А. Н. Тихонов: Словообразовательный словарь русского языка. I-II. Москва, 1985.

В словаре описана словообразовательная структура около 145 тысяч слов. Построен по гнездовому принципу, который отражает ступенчатый характер русского словообразования. Напр.:

103. ВЕНГР

венгер-к-а 1. женщина

венгер-ск-ий

 венгерское сущ.



  • по-венгер-ск-и

венгер-к-а 2. танец, куртка

венгер/ец/

В словаре имеется и алфавитная часть, где даются производные слова с указанием номера гнезда.
Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы. Под ред. Р. И. Аванесова. М, 1983.

Орфоэпия – это система произносительных норм устной речи, принятая в данном литературном языке; правила образцового произношения.

Словарь содержит около 63500 слов современного русского языка. Цель словаря состоит в том, чтобы дать сведения о произношении, ударении и образовании грамматических форм каждого включенного в него слова. В словаре широко разработана система нормативных указаний, а также введены запретительные пометы. Напр.:
Кладбище, -а, род. мн. –ищ || в поэтичес. речи возм. Кладбище

Маяк, маяка || у моряков маяка

алфавит, -а ! не рек. алфавит

кухонный, - ая, -ое ! неправ. кухонный

документ, -а ! грубо неправ. документ
Русский орфографический словарь. Ответственный редактор В. В. Лопатин. Москва, 1999.

Словарь отражает лексику русского литературного языка в том ее состоянии, которое сложилось к концу ХХ в. Словарь содержит около 160 тыс. единиц в их нормативном написании, с ударением и необходимой грамматической информацией.


А. И. Кузнецова и Т. Ф. Ефремова: Словарь морфем русского языка. Москва, 1986.

Словарь содержит в своем составе корни, префиксы и суффиксы современного русского языка и отражает из сочетаемость. В словаре даны сведения о структуре русского языка. В словарь включено 5 000 морфем (корней, префиксов и суффиксов), представленных соответственно в трех частях – Корневой, Префиксальной и Суффиксальной. Словарь содержит около 52 000 слов.


ОКЕАН ВОЗ--л-енн-ый - люб ЖД

 -  на--ЖД-а - де

 - арий -  о--ЖД-а - де

 - ическ - ий



 - ск – ий





База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница