Статья 1 Бельгия является федеративным государством, состоящим из сообществ и регионов



Скачать 472.56 Kb.
страница1/2
Дата20.11.2016
Размер472.56 Kb.
  1   2
Конституция Бельгии от 7 февраля 1831 года

(в 9 частях)

Отсканировано с книги "Конституции государств Европейского союза". - М., 1999.

Ч.1. О Бельгийской федерации, ее составных частях и территории

Статья 1


Бельгия является федеративным государством, состоящим из сообществ и регионов.

Ст. 2
Бельгия включает три сообщества: Французское сообщество, Фламандское сообщество и Германоязычное сообщество.

Ст.З
Бельгия включает три региона: Валлонский регион, Фламандский регион, Брюссельский регион.

Ст. 4
Бельгия состоит из четырех лингвистических регионов: регион французского языка, регион нидерландского языка, двуязычный регион Брюссель-столица и регион немецкого языка. Каждая коммуна Королевства является частью одного из лингвистических регионов. Границы четырех лингвистических регионов могут быть изменены или уточнены только законом, принятым большинством голосов в каждой лингвистической группе каждой из палат, при условии, что присутствует большинство каждой группы и общее число поданных голосов в обеих лингвистических группах достигает двух третей принявших участие в голосовании.

Ст. 5
Валлонский регион включает следующие провинции: валлонский Врабант, Эно, Льеж, Люксембург и Намюр.
Фламандский регион включает следующие провинции: Анвер, Фламандский Брабант, Западная Фламандия, Восточная Фламандия и Лимбург.
В случае необходимости на основании закона территория может быть разделена на большее число провинций.
Закон может изъять некоторые территории, границы которых он устанавливает, из провинциального деления, подчинить их непосредственно федеральной исполнительной власти и определить для них особый статус.
Этот закон должен быть принят большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4.

Ст. 6
Подразделения провинций могут быть установлены только законом.

Ст. 7
Границы государства, провинций и коммун могут быть изменены или уточнены только в силу закона.

Ч.2. О бельгийцах и их правах
Ст. 8
Бельгийское подданство приобретается, сохраняется и утрачивается на основании предписаний, устанавливаемых гражданским законодательством.
Конституция и другие законы, касающиеся политических свобод, определяют необходимые условия, помимо подданства, для осуществления этих свобод.

Ст. 9
Натурализация осуществляется федеральной законодательной властью.

Ст. 10
В государстве не существует никаких сословных различий. Бельгийцы равны перед законом; только они допускаются к гражданским и военным должностям, за исключением отдельных случаев, предусмотренных законом.

Ст. 11
Пользование правами и свободами, признанными за бельгийцами, должно быть обеспечено без дискриминации. С этой целью закон и декрет особо гарантируют права и свободы идеологических и философских меньшинств.

Ст. 12
Личная свобода гарантирована.
Никто не может подвергаться преследованию иначе как в предусмотренных законом случаях и в предписанной им форме.
Кроме случаев задержания с поличным на месте преступления, никто не может быть арестован иначе как в силу мотивированного постановления судьи, предъявленного в момент ареста или не позднее двадцати четырех часов.

Ст. 13
Никто не может быть лишен против своей воли судебной защиты, установленной ему законом.

Ст. 14
Никакое наказание не может быть ни установлено, ни применено иначе как на основании закона.

Ст. 15
Жилище неприкосновенно: никакой домашний обыск не может быть произведен иначе как в предусмотренных законом случаях и в предписанной им форме.

Ст. 16
Никто не может быть лишен своей собственности иначе как для общественной пользы, в случаях и порядке, установленных законом, и при условии справедливого и предварительного возмещения.

Ст. 17
Наказание конфискацией имущества не может быть установлено.

Ст. 18
Гражданская смерть отменена; она не может быть восстановлена.

Ст. 19
Свобода культов, их публичное отправление, а также свобода выражать свои мнения любым способом гарантированы, за исключением преследования за правонарушения, совершенные при пользовании этими свободами.

Ст. 20
Никто не может принуждаться каким-либо образом к участию в религиозных актах и обрядах какого бы то ни было культа и соблюдению устанавливаемых им дней отдыха.

Ст. 21
Государство не имеет права вмешиваться ни в назначение, ни в допущение к должности служителей какого бы то ни было культа, а также запрещать им сноситься с их высшими властями и публиковать их акты, в последнем случае сохраняется обычная для прессы и публикаций ответственность.


Гражданский брак всегда должен предшествовать церковному, за исключением случаев, установленных при необходимости законом.

Ст. 22
Каждый имеет право на уважение частной и семейной жизни, за исключением случаев и на условиях, установленных законом.

Ст. 23
Каждый имеет право вести жизнь, соответствующую человеческому достоинству.
С этой целью закон, декрет или норма, указанные в статье 134, гарантируют с учетом соответствующих обязательств экономические, социальные и культурные права и определяют условия их осуществления.
Эти права включают, в частности:
I. право на труд и свободный выбор профессиональной деятельности в рамках общей политики занятости, направленной помимо прочего на обеспечение достаточно стабильного и по возможности высокого уровня занятости; право на справедливые условия труда и вознаграждение, а также право на информацию, консультацию и коллективные переговоры;
2. право на социальное страхование, охрану здоровья, социальную, медицинскую и юридическую помощь;
3. право на пристойное жилище;
4. право на здоровую окружающую среду;
5. право на культурное и социальное процветание.

Ст. 24
1. Образование свободно; любые превентивные меры запрещены; преследование за правонарушения регулируется только законом или декретом.


Сообщество обеспечивает свободу родителей в выборе образования для своих детей. Сообщество организует образование, которое является нейтральным.
Нейтральность подразумевает, в частности, уважение философских, идеологических и религиозных взглядов родителей и учащихся.
Школы, организуемые государственными властями, предоставляют вплоть до конца обязательного школьного обучения выбор между одной из признанных религий и преподаванием неконфессиональной морали.
2. Если сообщество в качестве организующей власти намеревается делегировать полномочия одному или нескольким автономным органам, оно может это сделать только декретом, принятым большинством в две трети поданных голосов.
3. Каждый имеет право на образование в условиях соблюдения фундаментальных свобод и прав. Доступ к образованию является бесплатным вплоть до окончания обязательного школьного обучения.
Все учащиеся, подлежащие обязательному школьному обучению, имеют право на духовное и религиозное обучение за счет сообщества.
4. Все учащиеся или студенты, родители и члены персонала учебных заведений равны перед законом и декретом. В то же время закон и декрет учитывают их объективные различия, в частности наличие организаторских способностей, которые требуют соответствующего подхода.
5. Организация, признание или субсидирование образования сообщества регулируются законом или декретом.

Ст. 25
Пресса свободна; цензура никогда не может быть установлена; не допускается требование залога от писателей, издателей или печатников.


Против издателя, печатника или распространителя не может быть возбуждено преследование, если автор известен и проживает в Бельгии.

Ст. 26
Бельгийцы имеют право собираться мирно и без оружия, соблюдая законодательство, которое может регулировать осуществление этого права, но во всяком случае без предварительного разрешения.


Это положение не применяется к собраниям на открытом воздухе, на которые полностью распространяется законодательство о полиции.

Ст. 27
Бельгийцы имеют право на объединения; это право не может быть подвергнуто какой-либо предупредительной мере.

Ст. 28
Каждый имеет право обращаться к публичным властям с петициями, подписанными одним или несколькими лицами.
Только учредительные органы могут обращаться с петициями от имени коллектива.

Ст. 29
Тайна переписки неприкосновенна.


Закон определяет, какие служащие ответственны за нарушение тайны корреспонденции, доверенной почте.

Ст. 30
Употребление принятых в Бельгии языков носит необязательный характер; оно может регулироваться лишь законом и только в отношении актов органов государственной власти и для судопроизводства.

Ст. 31
Для возбуждения преследования против должностных лиц государственной и местной службы за их административные действия никакое предварительное разрешение не требуется, за исключением предписаний в отношении министров и членов правительств сообщества и региона.

Ст. 32
Каждый имеет право на разъяснение любого административного документа и на получение его копии, на условиях, установленных законом, декретом или нормой, указанных в статье 134.



Ч.3. О властях
Ст. 33 Все власти исходят от нации. Они осуществляются в порядке, установленном Конституцией.

Ст. 34 Осуществление определенных полномочий может быть возложено договором или законом на учреждение по международному публичному праву.

Ст. 35 Федеральный орган имеет компетенцию только в вопросах, которые закреплены в Конституции и законах, принятых на ее основании.
Сообщества или регионы в пределах своих интересов компетентны в иных вопросах, на условиях, установленных законом. Этот закон должен быть принят большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4.

Переходное положение

Закон, предусмотренный вторым абзацем, определяет срок, в течение которого настоящая статья вступает в силу. Этот срок не может превышать срока вступления в силу новой статьи, вводимой в раздел III Конституции, определяющей исключительные полномочия федерального органа.

Ст. 36 Федеральная законодательная власть осуществляется совместно Королем, Палатой представителей и Сенатом.

Ст. 37 Королю принадлежит исполнительная власть в пределах, определенных Конституцией.

Ст. 38 Каждое сообщество имеет полномочия, которые признаны за ним Конституцией или законами, принятыми в силу последней.

Ст. 39 Закон наделяет региональные представительные органы регламентарной компетенцией по определенным предметам ведения и согласно порядку, им установленному, за исключением вопросов, указанных в статьях 30, 127—129.

Ст. 40 Судебная власть осуществляется судами и трибуналами. Постановления и приговоры приводятся в исполнение именем Короля.

Ст. 41 Исключительно коммунальные или провинциальные интересы регулируются коммунальными или провинциальными советами в соответствии с принципами, установленными Конституцией.рядку, им установленному, за исключением вопросов, указанных в статьях 30, 127—129.

Ст. 40 Судебная власть осуществляется судами и трибуналами. Постановления и приговоры приводятся в исполнение именем Короля.

Ст. 41 Исключительно коммунальные или провинциальные интересы регулируются коммунальными или провинциальными советами в соответствии с принципами, установленными Конституцией.



Гл.1. О федеральных палатах

Ст. 42 Члены обеих палат представляют нацию, а не только тех, кто их избрал.

Ст. 43

§ 1. В случаях, определенных Конституцией, избранные члены каждой палаты подразделяются установленным законом способом на французскую и нидерландскую лингвистические группы.



§ 2. Сенаторы, указанные в пунктах 1, 2, 4 и 7 статьи 67, образуют французскую лингвистическую группу Сената. Сенаторы, указанные в пунктах 1, 3 и 6 статьи 67, образуют нидерландскую лингвистическую группу Сената.

Ст. 44 Палаты собираются ежегодно, во второй вторник октября, если только Король не собирет их ранее. Палаты собираются ежегодно не менее чем на сорок дней. Король объявляет закрытие сессии. Король имеет право на внеочередной созыв палат.

Ст. 45 Король может продлить работу палат. Однако это продление не может превышать срока в один месяц и не может быть возобновлено в течение той же сессии без согласия палат.

Ст. 46 Король вправе распустить Палату представителей, только когда последняя абсолютным большинством своих членов:

1°. либо отклоняет вотум доверия Федеральному правительству и не предложит Королю в трехмесячный срок со дня отклонения вотума кандидатуру преемника Премьер-министра;

2°. либо принимает вотум недоверия Федеральному правительству и одновременно не предложит Королю кандидатуру преемника Премьер-министра.

Вотумы доверия и недоверия могут быть проголосованы только в течение сорока восьми часов с момента внесения. Кроме того, Король может в случае отставки Федерального правительства распустить Палату представителей с ее согласия, выраженного абсолютным большинством ее членов. Роспуск Палаты представителей влечет за собой роспуск Сената. Акт о роспуске означает созыв избирателей в течение сорока дней и Палаты представителей в двухмесячный срок.

Ст. 47 Заседания палат публичны.

Однако каждая палата преобразуется в секретный комитет по требованию ее председателя или 10 членов. Затем она решает абсолютным большинством, должно ли заседание по тому же вопросу быть возобновлено публично.

Ст. 48 Каждая палата проверяет полномочия своих членов и разрешает споры, возникающие по этому поводу.

Ст. 49 Нельзя быть одновременно членом обеих палат.

Ст. 50 Член одной из двух палат, назначенный Королем министром и принявший это назначение, перестает участвовать в заседаниях палаты и возобновляет свой мандат по прекращению Королем его функций министра. Закон определяет способы его замещения в соответствующей палате.

Ст. 51 Член одной из двух палат, назначенный федеральным правительством на какую-либо оплачиваемую должность, за исключением должности министра, и принявший это назначение, немедленно перестает участвовать в работе палаты и возобновляет свои функции лишь в силу нового избрания.

Ст. 52 На каждую сессию каждая палата назначает председателя, его заместителей и создает бюро.

Ст. 53 Любое решение принимается абсолютным большинством голосов, за исключением, установленным регламентами палат, в отношении выборов и представления кандидатов. В случае разделения голосов предложение, поставленное на голосование, отклоняется. Ни одна из палат не может принимать решения, если не собралось большинство ее членов.

Ст. 54 Мотивированной резолюцией, подписанной не менее чем тремя четвертями членов одной из лингвистических групп и представленной после внесения доклада, перед окончательным голосованием в публичном заседании, может быть объявлено, что положения указанного в резолюции законопроекта или предложения закона, за исключением законов о бюджете, а также законов, которые принимаются квалифицированным большинством, способны нанести серьезный ущерб отношениям между сообществами. В этом случае парламентская процедура приостанавливается, и резолюция передается в Совет министров, который в тридцатидневный срок представляет свое заключение на резолюцию либо на законопроект или предложение закона с возможными поправками. Эта процедура может быть применена не более одного раза членами одной лингвистической группы в отношении одного и того же законопроекта или предложения закона.

Ст. 55 Голосование проводится путем вставания или поименным голосованием; голосование законов в целом проводится всегда поименным голосованием. Выдвижение и выборы кандидатов проводятся тайным голосованием.

Ст. 56 Каждая палата имеет право проводить расследования.

Ст. 57 Запрещено лично вносить петиции в палаты от своего имени. Каждая палата имеет право отсылать министрам петиции, которые были ей адресованы. Министры обязаны давать объяснения по поводу их содержания всякий раз, когда того потребует палата.

Ст. 58 Ни один член той или иной палаты не может подвергаться преследованию или задержанию в связи с высказанными им мнениями и голосованием при осуществлении своих функций.

Ст. 59 Ни один член той или иной палаты не может быть в течение сессии подвергнут преследованию или аресту за наказуемые деяния иначе как с разрешения палаты, в которую он входит, за исключением случаев задержания с поличным на месте преступления. Никакое заключение под стражу за долги не может применяться к члену той или иной палаты в течение сессии иначе как с ее разрешения. Задержание или преследование члена той или иной палаты приостанавливается в период сессии, если палата того потребует.

Ст. 60 Каждая палата определяет регламент, следуя которому она осуществляет свои полномочия.



Раздел I. О Палате представителей

Ст. 61 Члены Палаты представителей избираются непосредственно гражданами, достигшими восемнадцатилетнего возраста и не подпадающими ни под один из исключительных случаев, предусмотренных законодательством. Каждый избиратель имеет право только на один голос.

Ст. 62 Создание избирательных коллегий регулируется законом. Выборы проводятся по системе пропорционального представительства, устанавливаемой законом. Голосование является обязательным и тайным. Оно проводится в коммуне, за исключением случаев, устанавливаемых законодательством.

Ст. 63


§ 1. Палата представителей состоит из ста пятидесяти членов.

§ 2. Количество мест избирательного округа в Палате определяется путем деления численности населения Королевства на сто пятьдесят и последующего деления численности населения округа на полученную цифру. Оставшиеся места достаются избирательным округам, имеющим самый большой остаток еще не представленного населения.

§ 3. Распределение членов Палаты представителей между избирательными округами приводится Королем в соответствии с населением. Численность населения каждого избирательного округа устанавливается каждые десять лет путем переписи населения или иным способом, определяемым законодательством. Король публикует ее результаты в течение шести месяцев. Через три месяца после этой публикации Король определяет количество мест, выделяемых каждому избирательному округу. Новое распределение применяется начиная со следующих всеобщих выборов.

§ 4. Закон определяет избирательные округа; он определяет также условия пользования активным избирательным правом и проведения избирательных операций.

Ст. 64 Чтобы быть избранным, необходимо:

1°. быть бельгийцем;

2°. пользоваться гражданскими и политическими правами;

3°. достигнуть 25-летнего возраста;

4°. проживать в Бельгии. Никакое иное условие для избрания требоваться не может.

Ст. 65 Члены Палаты представителей избираются на четыре года. Палата обновляется каждые четыре года.

Ст. 66 Каждому члену Палаты представителей выплачивается ежегодное вознаграждение в 12000 франков. Кроме того, он имеет право свободно пользоваться всеми транспортными средствами, эксплуатируемыми государством или отданными им в концессию. Закон определяет транспортные средства, помимо вышеуказанных, которыми представители могут пользоваться бесплатно. Одно годовое вознаграждение, включаемое в средства, предназначенные на покрытие расходов Палаты представителей, может быть выделено председателю этой палаты. Палата представителей определяет размер удержаний, которые могут делаться из вознаграждения в пенсионные кассы и кассы по страхованию увольнения, которые она сочтет нужным учредить.

Раздел II. О Сенате

Ст. 67


§ 1. Независимо от статьи 72, Сенат состоит из 71 сенатора, в их числе:

1°. двадцать пять сенаторов, избираемых в соответствии со статьей 61 нидерландской избирательной коллегией;

2°. пятнадцать сенаторов, избираемых в соответствии со статьей 61 французской избирательной коллегией;

3°. десять сенаторов, назначаемых советом Фламандского сообщества, выдвигаемых советом из своего состава;

4°. десять сенаторов, назначаемых советом Французского сообщества из своего состава;

5°. одного сенатора, назначаемого советом Германоязычного сообщества из своего состава;

6°. шести сенаторов, назначаемых сенаторами, указанными в пунктах 1 и 5;

7°. четырех сенаторов, назначаемых сенаторами, указанными в пунктах 2 и 6.

§ 2. По меньшей мере один из сенаторов, указанных в пунктах 1, 3 и 6 параграфа 1, должен проживать на день выборов в двуязычном регионе Брюссель-столица. Не менее десяти сенаторов, указанных в пунктах 2, 4 и 7 параграфа 1, должны проживать на день выборов в двуязычном регионе Брюссель-столица. Если по меньшей мере четверо из сенаторов, указанных в пункте 2 параграфа 1, не проживают на день выборов в двуязычном регионе Брюссель-столица, то не менее двух сенаторов, указанных в пункте 4 параграфа 1, должны проживать на день выборов в двуязычном регионе Брюссель-столица.

Ст. 68


§ 1. Общее число сенаторов, указанных в пунктах 1, 2, 3, 4, б и 7 параграфа 1 статьи 67, распределяется в каждой лингвистической группе в зависимости от количества избирательных списков по выборам сенаторов, указанных в пунктах 1 и 2 параграфа 1 статьи 67, следуя системе пропорционального представительства, которая определяется законом. При назначении сенаторов, указанных в пунктах 3 и 4 параграфа 1 статьи 67, принимаются во внимание только списки, на основании которых по крайней мере один сенатор, указанный в пунктах 1 и 2 параграфа 1 статьи 67, был избран независимо от того, достаточное ли число членов было избрано по этим спискам соответственно из состава совета Фламандского сообщества или совета Французского сообщества. При назначении сенаторов, указанных в пунктах 6 и 7 параграфа 1 статьи 67, принимаются во внимание единственно списки, по которым по крайней мере один сенатор, указанный в пунктах 1 и 2 статьи 67, был избран.

§ 2. При избрании сенаторов, указанных в пунктах 1 и 2 параграфа 1 статьи 67, голосование является обязательным и тайным. Оно проводится в коммуне, за исключением случаев, установленных законом.

§ 3. Для избрания сенаторов, указанных в пунктах 1 и 2 параграфа 1 статьи 67, закон определяет избирательные округа и состав избирательных коллегий; кроме того, он определяет условия, необходимые для избрания, а также проведения избирательных операций. Закон регулирует назначение сенаторов, указанных в пунктах 1 и 2 параграфа 1 статьи 67, за исключением способов назначения на основании закона, принятого большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4, которые регулируются декретом советов сообщества в пределах их компетенции. Этот декрет должен быть принят большинством в две трети поданных голосов, при условии наличия большинства членов соответствующего совета. Сенатор, указанный в пункте 5 параграфа 1 статьи 67, назначается советом Германоязычного сообщества абсолютным большинством поданных голосов. Закон регулирует назначение сенаторов, указанных в пунктах 6 и 7 параграфа 1 статьи 67.

Ст. 69 Для избрания или назначения сенатором необходимо:

1°. быть бельгийцем;

2°. пользоваться гражданскими и политическими правами;

3°. достигнуть 25-летнего возраста;

4°. проживать в Бельгии.

Ст. 70 Сенаторы, указанные в пунктах 1 и 2 параграфа 1 статьи 67, избираются на четыре года, сенаторы, указанные в пунктах 6 и 7 параграфа 1 статьи 67, назначаются на четыре года. Сенат полностью обновляется каждые четыре года. Выборы сенаторов, указанных в пунктах 1 и 2 параграфа 1 статьи 67, совпадают с выборами Палаты представителей.

Ст. 71 Сенаторы не получают жалованья. Однако они имеют право на возмещение своих расходов; это возмещение установлено в четыре тысячи франков в год. Кроме того, они имеют право свободно пользоваться всеми путями сообщения, эксплуатируемыми государством или отданными им в концессию. Закон определяет транспортные средства, помимо вышеуказанных, которыми они могут пользоваться бесплатно.

Ст. 72 Дети короля, а в случае их отсутствия — родственники королевской фамилии по нисходящей линии, которая призвана править, являются по праву сенаторами с восемнадцатилетнего возраста. Они получают решающий голос только с двадцати одного года. Они не учитываются при определении кворума присутствующих.

Ст. 73 Любое собрание Сената, которое состоится не во время сессии Палаты представителей, лишено законной силы.



Гл.2. О федеральной законодательной власти

Ст. 74 В отступление от статьи 36 федеральная законодательная власть осуществляется совместно Королем и Палатой представителей в:

1°. даровании натурализации;

2°. законодательстве, касающемся гражданской и уголовной ответственности министров Короля;

3°. бюджетах и счетах государства, независимо от последней фразы абзаца 1 статьи 174;

4°. определении армейского контингента.

Ст. 75 Право инициативы принадлежит каждой из ветвей федеральной законодательной власти. Кроме вопросов, указанных в статье 77, законопроекты, подлежащие рассмотрению в палатах по инициативе Короля, подаются в Палату представителей, а затем передаются в Сенат. Законопроекты об одобрении договоров, подлежащие рассмотрению в Палатах по инициативе Короля, вносятся в Сенат, а затем передаются в Палату представителей.

Ст. 76 Законопроект может быть принят Палатой представителей только после постатейного голосования. Палаты имеют право изменять и разделять статьи и предложенные поправки.

Ст. 77 Палата представителей и Сенат компетентны на основе равенства в:

1°. заявлении о пересмотре Конституции и самом пересмотре Конституции;

2°. предметах ведения, которые должны быть урегулированы обеими палатами в силу Конституции;

3°. законах, указанных в статьях 5, 39, 43, 50, 68, 71, 82, 115, 117, 118, 121,123,127—131,135—137,140—143, 145, 146, 163, 165,166, абзаце З параграфа 1, и параграфах 4 и 5 статьи 167, статье 169, абзаце 2 параграфа 2, абзацах 2 и 3 параграфа 3, абзаце 2 параграфа 4 статьи 170 и статьях 175—177, а также законы принятые во исполнение вышеуказанных законов и статей;

4°. законах, принятых большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4, а также законов, принятых в их исполнение;

5°. законах, указанных в статье 34;

6°. законах об одобрении договоров;

7°. законах, принятых в соответствии со статьей 169 для гарантии соблюдения международных и наднациональных обязательств;

8°. законах, касающихся Государственного совета;

9°. организации судов и трибуналов;

10°. законах об одобрении соглашений о сотрудничестве, заключенных между Государством, коммунами и регионами. Закон, принятый большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4, может установить иные законы, в принятии которых Палата представителей и Сенат компетентны на основе равенства.

Ст. 78 Законопроект, касающийся иных предметов ведения, кроме тех, которые указаны в статьях 74 и 78, и принятый Палатой представителей, передается в Сенат. По требованию не менее пятнадцати своих членов Сенат рассматривает законопроект. Это требование должно быть сформулировано в пятнадцатидневный срок с момента получения законопроекта. Сенат может в срок, не превышающий шестьдесят дней: — решить, что законопроект не нуждается в изменениях; — принять законопроект после внесения в него поправок. Если Сенат не принял решение в установленный срок или если он ознакомил Палату представителей со своим решением об оставлении законопроекта без изменений, последний передается Палатой представителей Королю.

Если проект был изменен, Сенат передает его Палате представителей, которая высказывается окончательно, либо принимая его, либо полностью или частично отклоняя поправки, принятые Сенатом.

Ст. 79 Если в случае рассмотрения, предусмотренного последним абзацем статьи 78, Палата представителей принимает новую поправку, законопроект отсылается в Сенат, который высказывается по измененному проекту. Сенат может в срок, не превышающий пятнадцати дней: — принять решение присоединиться к проекту, измененному Палатой представителей; — принять проект после внесения в него новых поправок. Если Сенат не принял решение в установленный срок или если он ознакомил Палату представителей со своим решением присоединиться к проекту, проголосованному Палатой представителей, последняя передает его Королю. Если проект был вновь изменен, Сенат передает его в Палату представителей, которая окончательно высказывается, либо принимая, либо изменяя законопроект.

Ст. 80 Если во время внесения законопроекта, указанного в статье 78, Федеральное правительство потребует срочного рассмотрения, парламентская согласительная комиссия, указанная в статье 82, определяет сроки, в которые Сенат должен высказаться. При отсутствии согласия в самой комиссии, срок представления Сенатом откладывается на семь дней и срок рассмотрения, указанный в абзаце 3 статьи 78, — на тридцать дней.

Ст. 81 Если Сенат в силу своего права инициативы одобряет предложение закона по вопросам, указанным в статье 78, законопроект передается в палату представителей. В срок, не превышающий шестидесяти дней, Палата представителей высказывается окончательно, либо отклоняя, либо принимая законопроект. Если Палата представителей вносит поправки в законопроект, последний отсылается в Сенат, который принимает решение в соответствии с правилами, предусмотренными статьей 79. В случае применения абзаца 3 статьи 79 палата выносит решение в пятнадцатидневный срок. Если палата не приняла решение в сроки, предписанные абзацами 2 и 4, парламентская согласительная комиссия, указанная в статье 82, собирается в пятнадцатидневный срок и устанавливает время, в течение которого палата должна высказаться. В случае разногласий в самой комиссии, палата должна высказаться в течение шестидесяти дней.

Ст. 82 Парламентская согласительная комиссия, состоящая на паритетных началах из членов Палаты представителей и Сената, урегулирует конфликты в сфере компетенции между обеими палатами, и может при общем согласии продлить в любой момент сроки рассмотрения законопроектов, предусмотренные статьями 78—81. В отсутствие большинства в обеих группах представителей палат, составляющих комиссию, последняя выносит решение двумя третями голосов своих членов. Закон определяет состав и порядок деятельности комиссии, а также способ исчисления сроков, перечисленных в статьях 78—81.

Ст. 83 Любое предложение закона и любой законопроект уточняет, что речь идет в нем о предмете ведения, указанном в статье 74, в статье 77 или в статье 78.

Ст. 84 Официальное толкование законов осуществляется только законом.

Гл.3. О Короле и федеральном правительстве

Раздел I. О Короле

Ст. 85 Конституционные полномочия Короля наследственны в прямом, природном и законном потомстве Его Величества Леопольда-Георга-Христиана-Фредерика Саксен-Кобургского в порядке первородства. Лишается своих прав на трон наследник, указанный в первом абзаце, женившийся без согласия Короля или тех, кто за отсутствием Короля осуществляет королевские правомочия в предусмотренных Конституцией случаях. Однако он может быть восстановлен в своих правах Королем или теми, кто за вакантностью королевского трона осуществляет его правомочия в предусмотренных Конституцией случаях, но при условии согласия обеих палат.

Ст. 86 При отсутствии потомства Его Величества Леопольда-Георга-Христиана-Фредерика Саксен-Кобургского Король может назначить своего преемника с согласия палат в порядке, предписанном статьей 87. Если назначение в указанном порядке не состоится, трон будет вакантным.

Ст. 87 Король не может быть одновременно главой другого государства без согласия обеих палат. Ни одна из палат не может обсуждать этот вопрос, если не присутствуют по меньшей мере две трети членов, входящих в ее состав, а решение принимается только при подаче за него не менее двух третей голосов.

Ст. 88 Особа Короля неприкосновенна; его министры ответственны.

Ст. 89 Закон устанавливает цивильный лист на период каждого правления.

Ст. 90 В случае смерти Короля палаты собираются без созыва не позднее 10 дней после его кончины. Если палаты были перед этим распущены, а созыв был назначен в акте о роспуске на время, следующее за десятым днем, бывшие члены палат возобновляют свои полномочия вплоть до собрания тех, кто их должен заменить. Со дня смерти Короля и до принесения присяги его преемником на троне или Регентом, конституционные полномочия Короля осуществляются от имени бельгийского народа ответственными министрами, объединившимися в совет.

Ст. 91 Король является совершеннолетним по достижении им двадцати одного года. Король вступает на трон после торжественного принесения перед собранием обеих палат следующей присяги: "Клянусь соблюдать Конституцию и законы бельгийского народа, обеспечивать национальную независимость и территориальную целостность".

Ст. 92 Если в случае смерти Короля его преемник оказывается несовершеннолетним, то обе палаты объединяются в единую ассамблею для установления регентства и опеки.

Ст. 93 Если Король оказывается не в состоянии править, то министры, констатировав эту невозможность, немедленно созывают палаты. Их задача состоит в установлении опеки или регентства собранием палат.

Ст. 94 Регентство может быть доверено только одному лицу. Регент приступает к исполнению своих функций только после принесения присяги, предписанной статьей 91.

Ст. 95 В случае вакантности трона палаты на совместном заседании устанавливают временное регентство до собрания полностью обновленных палат; это заседание проводится не позднее двух месяцев. Новые палаты на совместном заседании окончательно решают вопрос о вакантности.



Раздел II. О Федеральном правительстве

Ст. 96 Король назначает и увольняет своих министров. Федеральное правительство обращается к Королю с просьбой об отставке, если Палата представителей абсолютным большинством своих членов принимает вотум недоверия, предлагая Королю назначение преемникаПремьер-министра или предлагает Королю назначение преемника Премьер-министра в течение трех дней после отклонения вотума доверия. Король назначает Премьер-министром предложенного преемника, который приступает к исполнению своих обязанностей с момента принесения присяги новым Федеральным правительством.

Ст. 97 Только бельгийцы могут быть министрами.

Ст. 98 Никто из членов королевской фамилии не может быть министром.

Ст. 99 Совет министров включает не более 15 членов. За возможным исключением Премьер-министра, Совет министров состоит в равном количестве из министров, изъясняющихся на французском языке, и министров, изъясняющихся на нидерландском языке.

Ст. 100 Министры имеют право доступа в каждую из палат, и должны быть заслушаны, когда они того потребуют. Палата представителей может требовать присутствия министров. Сенат может требовать их присутствия при обсуждении законопроектов или предложений законов, указанных в статье 77 или законопроектов, указанных в статье 78 или при осуществлении своего права на расследование, указанного в статье 56. По иным вопросам, можно просить их присутствия.

Ст.101 Министры ответственны перед Палатой представителей. Никто из министров не может преследоваться или разыскиваться за мнения, высказываемые им при исполнении своих обязанностей.

Ст. 102 Устный или письменный приказ Короля ни в коем случае не может освобождать министра от ответственности.

Ст. 103 Палата представителей имеет право возбуждать обвинение против министров и предавать их Кассационному суду, который единственно имеет право их судить заседанием объединенных палат, за исключением, которое предписано законом в отношении гражданского иска потерпевшей стороны и преступлений и деликтов, которые могли быть совершены министрами не при исполнении своих обязанностей. Закон определяет случаи, в которых министры несут ответственность, наказания, налагаемые на них, и порядок производства дел против министров либо по обвинению, предъявленному Палатой представителей, либо по иску потерпевшей стороны. Переходное положение До появления закона, указанного в абзаце 2, Палата представителей будет иметь дискреционную власть в обвинении министра, а Кассационный суд — в его осуждении в случаях, определенных уголовным законодательством, и в применении наказаний, которое им предусмотрено.

Ст. 104 Король назначает и увольняет федеральных государственных секретарей. Последние являются членами Федерального правительства. Они не входят в состав Совета министров и являются заместителями министра. Король определяет их полномочия и пределы, в которых они могут получать право контрасигнации. Конституционные положения, касающиеся министров, за исключением абзаца 2 статьи 90, статей 95 и 99, применимы к федеральным государственным секретарям.



Раздел III. Компетенция

Ст. 105 Король не имеет иных полномочий, кроме тех, которые формально возложены на него Конституцией и особыми законами, принимаемыми в силу Конституции.

Ст. 106 Никакой акт Короля не может иметь силы, если он не контрасигнован министром, который тем самым несет за него ответственность.

Ст. 107 Король присваивает воинские звания. Он назначает на должности по общему управлению и внешним сношениям, за исключением установленных законом случаев. Он назначает на другие должности только в силу специального предписания закона.

Ст. 108 Король принимает регламенты и постановления, необходимые для исполнения закона; он ни в коей мере не правомочен ни приостанавливать сами законы, ни освобождать от их исполнения.

Ст. 109 Король утверждает и промульгирует законы.

Ст.110 Король имеет право приостанавливать или смягчать назначенные судьями наказания, за исключением решений, вынесенных относительно министров и членов правительств сообщества и региона.

Ст. 111 Король может помиловать министра или члена правительства сообщества или региона, осужденного Кассационным судом, только по просьбе Палаты представителей или соответствующего Совета.

Ст. 112 Король имеет право чеканить монету во исполнение закона.

Ст.113 Король имеет право жаловать дворянские титулы, ни в коем случае не связывая с ними какие-либо привилегии.

Ст.114 Король жалует военные ордена, соблюдая при этом предписания закона.

Гл.4. Сообщества и регионы

Раздел I. Об органах


Подраздел 1. О советах сообщества и региона
Ст. 115
§ 1. Существуют совет Французского сообщества и совет Фламандского сообщества, называемый Фламандским советом, состав и порядок деятельности которых определяется законом, принятым большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4.
Существует совет Германоязычного сообщества, состав и порядок деятельности которого определяется законом.
§ 2. Независимо от положений статьи 137, региональные органы, указанные в статье 39, включают совет региона.

Ст.116
§ 1. Советы состоят из избранных представителей.


§ 2. Каждый совет сообщества состоит из членов, избранных непосредственно в соответствующий совет региона или в совет сообщества.
Кроме случаев применения статьи 137, каждый совет региона состоит из членов, избранных непосредственно в соответствующий совет региона или в совет сообщества.

Ст. 117
Члены советов избираются на пятилетний срок. Советы полностью обновляются каждые пять лет.


Если, по крайней мере, законом, принятым большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4, не предполагается иное, выборы в советы проводятся в один и тот же день и совпадают с выборами в Европейский парламент.

Ст. 118
§ 1. Закон регулирует выборы, указанные в параграфе 2 статьи 116, а также состав и порядок деятельности советов.


Кроме того, что касается совета Германоязычного сообщества, этот закон принимается большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4.
§ 2. Закон, принятый большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4, определяет те вопросы, касающиеся выборов, состава и порядка деятельности совета Французского сообщества, совета Валлонского региона, совета Фламандского сообщества, которые регулируются этими советами в пределах их компетенции, декретом или нормой, указанными в статье 134, в зависимости от конкретного случая. Декрет или норма, указанные в статье 134, принимаются большинством в две трети поданных голосов при условии присутствия большинства членов соответствующего совета.

Ст. 119
Мандат члена совета несовместим с мандатом члена Палаты представителей. Кроме того, он несовместим с мандатом сенатора из числа, указанных в параграфах 1, 2, 6 и 7 статьи 67.

Ст. 120
Любой член совета пользуется привилегиями, предусмотренными статьями 58 и 59.

Подраздел 2. О правительствах сообщества и региона

Ст. 121
§ 1. Существуют правительство Французского сообщества и правительство Фламандского сообщества, состав и порядок деятельности которых определяются законом, принятым большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4.
Существует правительство Германоязычного сообщества, состав и порядок деятельности которого определяются законом.
§ 2. Независимо от статьи 137, региональные органы, указанные в статье 39, включают правительство.
Ст. 122
Члены каждого правительства сообщества или региона избираются их советом.

Ст.123
§ 1. Закон регламентирует состав и порядок деятельности правительств сообщества и региона. Кроме того, что касается правительства Германоязычного сообщества, этот закон принимается большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4.


§ 2. Закон, принятый большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4, определяет вопросы, касающиеся состава и порядка деятельности правительства Французского сообщества и правительства Валлонского региона, которые их советы урегулируют в пределах собственной компетенции декретом или нормой, указанными в статье 137, в зависимости от конкретного случая. Декрет и норма, предусмотренные статьей 134, принимаются большинством в две трети поданных голосов при условии присутствия большинства членов совета.

Ст.124
Никто из членов правительства сообщества не может преследоваться или разыскиваться за высказанные им мнения или голосование при исполнении своих функций.

Ст.125
Советы сообщества и региона в пределах своих полномочий имеют право предъявлять обвинение членам их правительства и предавать их Кассационному суду, который единственно правомочен их осуждать объединенными палатами, за исключением, которое будет предписано законом в отношении гражданского иска потерпевшей стороны и преступлений и деликтов, которые будут совершены членами правительства сообщества не при исполнении своих обязанностей.
Закон определит случаи, в которых члены правительства сообщества и региона несут ответственность, и наказания, налагаемые на них либо по обвинению, предъявляемому Советом, либо по судебному преследованию потерпевшей стороны.
Законы, указанные в абзацах 1 и 2, должны быть приняты большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4.

Переходное положение


До принятия мер законом, предусмотренным абзацем 2, советы сообщества и региона будут иметь дискреционное правомочие по обвинению члена их правительства, а Кассационный суд — по его осуждению в случаях, определенных уголовным законодательством, и в применении наказаний, которое им предусмотрено.

Ст.126
Конституционные положения, касающиеся членов правительств сообщества и региона, а также законы, указанные в последнем абзаце статьи 125, применяются к региональным государственным секретарям.

Раздел II. Компетенция
Подраздел 1. Компетенция сообществ

Ст.127
§ 1. Советы Французского сообщества и Фламандского сообщества, регулируют декретом:


1°. вопросы культуры;
2°. образование, за исключением:
a) определения начала и окончания обязательного школьного обучения;
b) минимальных требований к выдаче дипломов;
c) пенсионного режима для работников образования.
3°. сотрудничество между сообществами, а также международное сотрудничество, включая заключение договоров по вопросам, указанным в пунктах 1 и 2.
Закон, принятый большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4, фиксирует вопросы культуры, указанные в пункте 1, и формы сотрудничества, указанные в пункте 3, а также способы заключения договоров, указанных в пункте 3.
§ 2. Эти декреты имеют силу закона соответственно в регионе французского языка и регионе нидерландского языка, а также в отношении учреждений двуязычного региона Брюссель-столица, характер деятельности которых определяет их принадлежность исключительно к тому или другому сообществу.

Ст.128
§ 1. Советы Французского сообщества и Фламандского сообщества регулируют декретом, в пределах своих полномочий, персонализированные вопросы, а также в рамках этих вопросов сотрудничество между сообществами и международное сотрудничество, включая заключение договоров.


Закон, принимаемый большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4, фиксирует персонализированные вопросы, а также формы сотрудничества и порядок заключения договоров.
§ 2. Эти декреты имеют силу закона соответственно в регионе французского языка и регионе нидерландского языка, а также, если законом, принимаемым большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4, не установлено иное, в отношении учреждений создаваемых в двуязычном регионе Брюссель-столица, организационный характер которых определяет их принадлежность исключительно к тому или иному сообществу.

Ст. 129
§ 1. Советы Французского сообщества и Фламандского сообщества, каждый в своей сфере, регулируют декретом, независимо от федерального законодателя, использование языков в:


1°. административных вопросах;
2°. обучении в заведениях, созданных, дотируемых или признанных публичными властями;
3°. социальных отношениях между работодателем и персоналом, а также в актах и документах предприятий, действующих на основании закона и регламентов.
§ 2. Эти декреты имеют силу закона соответственно для региона французского языка и региона нидерландского языка, за исключением того, что касается:
— коммун или групп коммун, граничащих с другим лингвистическим регионом, и предписаний или разрешений законом использовать другой язык помимо языка региона, в котором они расположены. Для этих коммун, изменение правил употребления языков в вопросах, указанных в параграфе 1, может проводиться только законом, принятым большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4;
— служб, деятельность которых распространяется за пределы лингвистического региона, в котором они расположены;
— федеральных и международных институтов, учреждаемых законом, деятельность которых имеет общий характер более чем для одного сообщества.

Ст.130
§ 1. Совет Германоязычного сообщества регулирует декретом:


1°.вопросы культуры;
2°. персонализированные дела;
3°. образование в пределах, установленных пунктами 1 и 3 параграфа 1 статьи 127;
4°. сотрудничество между коммунами, а также международное сотрудничество, включая заключение договоров по вопросам, указанным в пунктах 1, 2 и 3.
Закон определяет вопросы культуры и вопросы персонализированного характера, указанные в пунктах 1 и 2, а также формы сотрудничества, указанные в пункте 4, и порядок заключения этих договоров.
§ 2. Эти декреты имеют силу закона в регионе немецкого языка.

Ст.131
Закон предписывает меры, призванные предотвратить дискриминацию по идеологическим и философским основаниям.

Ст.132
Право инициативы принадлежит правительству сообщества и членам совета сообщества.

Ст.133
Официальное толкование декретов осуществляется только декретом.

Подраздел 2. Компетенция регионов
Ст. 134
Законы, принятые во исполнение статьи 39, определяют юридическую силу норм, которые органы, созданные на основании этих законов, принимают по определенным вопросам.
Они могут предоставлять этим органам право издавать декреты, имеющие силу закона, по вопросам и способом, которые они определяют.

Подраздел 3. Специальные предписания


Ст.135
Закон, принятый большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4, определяет органы, которые осуществляют в двуязычном регионе Брюссель-столица полномочия, не предоставленные сообществам в вопросах, указанных в параграфе 1 статьи 128.

Ст. 136
Существуют лингвистические группы в совете региона Брюссель-столица и коллегии, компетентные в предметах введения сообществ; их состав, порядок деятельности, полномочия и финансирование, независимо от статьи 175, регулируются законом, принимаемым большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4.


Коллегии совместно формируют объединенную коллегию, которая исполняет функцию органа согласования и координации между двумя сообществами.

Ст.137
С целью применения статьи 39 совет Французского сообщества и совет Фламандского сообщества, а также их правительства, могут осуществлять полномочия соответственно Валлонского региона и Фламандского региона на условиях и способом, установленных законом. Этот закон должен быть принят большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4.

Ст. 138
Совет Французского сообщества, с одной стороны, и совет Валлонского региона и французская лингвистическая, группа совета Региона Брюссель-столица, с другой стороны, могут заключить каждый своим декретом совместное соглашение, на основании которого совет и правительство Валлонского региона в регионе французского языка и французская лингвистическая группа совета региона Брюссель-столица и его коллегия в двуязычном регионе Брюссель-столица осуществляют полностью или частично полномочия Французского сообщества.
Эти декреты принимаются большинством в две трети поданных голосов в совете Французского сообщества и абсолютным большинством поданных голосов в совете Валлонского региона и французской лингвистической группе региона Брюссель-столица при условии присутствия большинства членов совета или соответствующей лингвистической группы. Они могут регулировать финансирование мероприятий в пределах ими определенных полномочий, а также передачу персонала, имущества, прав и обязанностей, имеющих к ним отношение.
Эти полномочия осуществляются путем принятия декретов, постановлений или регламентов в зависимости от обстоятельств.

Ст.139
По предложению своих правительств, совет Германоязычного сообщества и совет Валлонского региона с общего согласия могут принять своими декретами решение о том, что совет и правительство Германоязычного сообщества осуществляют в регионе немецкого языка, полностью или частично, полномочия Валлонского региона.


Эти полномочия осуществляются путем принятия декретов, постановлений или регламентов в зависимости от обстоятельств.

Ст.140
Совет и правительство Германоязычного сообщества осуществляют путем принятия постановлений и декретов любое иное полномочие, которое возложено на них законом.


Статья 159 применима к этим постановлениям и регламентам.

Гл.5. Об Арбитражном суде, предупреждении и урегулировании конфликтов
Раздел I. О предупреждении конфликтов в сфере компетенции

Ст.141
Закон устанавливает процедуру, направленную на предупреждение конфликтов между законом, декретом и нормами, указанными в статье 134, а также между декретами — и нормами, указанными в статье 134.

Раздел II. Об Арбитражном суде

Ст.142
Для всей Бельгии существует один Арбитражный суд, состав, компетенция и порядок деятельности которого определяется законом. Этот суд выносит решения путем принятия постановлений:


1°. по конфликтам, указанным в статье 141;
2°. о нарушении законом, декретом или нормой, указанных в статье 134,статей 10, 11 и 24;
3°. о нарушении законом, декретом или нормой, указанными в статье 134, статей Конституции, определяемых законом.
В Суд может обращаться с жалобой любой означенный законом орган, любое обосновавшее свою заинтересованность лицо или, в преюдициальном порядке, любой судебный орган.
Законы, указанные в первом абзаце, в пункте 3 абзаца 2 и в третьем абзаце, принимаются большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4.

Раздел III. О предупреждении и урегулировании конфликтов интересов

Ст. 143
§ 1. При осуществлении своих полномочий федеральное государство, сообщества, регионы и Совместная комиссия сообществ действуют, соблюдая верность федерации, во избежание конфликтов интересов.
§ 2. Сенат высказывается путем мотивированного заключения о конфликте интересов между палатами, которые законодательствуют посредством закона, декрета или нормы, указанным в статье 134, на условиях и способами, которые определяет закон, принимаемый большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4.
§ 3. Закон, принимаемый большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4, устанавливает процедуру, направленную на предупреждение и урегулирование конфликтов интересов между Федеральным правительством, правительствами сообщества и региона и объединенной коллегией Совместной комиссии сообществ.

Переходное положение


В том, что касается предупреждения и урегулирования конфликтов интересов, обычный закон от 9 августа 1980 года об институциональных реформах остается в силе; кроме того, он может быть отменен, дополнен, изменен или заменен только законами, указанными в параграфах 2 и 3.

Гл.6. О судебной власти

Ст.144

Споры, предметом которых являются гражданские права, относятся исключительно к компетенции судов.

Ст. 145

Споры, предметом которых являются политические права, относятся к компетенции судов, за исключением случаев, установленных законом.



Ст. 146

Никакой суд, никакое судебное разрешение тяжбы не могут быть установлены иначе как в силу закона. Ни под каким названием не могут создаваться чрезвычайные комиссии или суды.



Ст. 147

Для всей Бельгии существует один Кассационный суд. Этот Суд не рассматривает дел по существу, за исключением осуждения министров и членов правительств сообщества и региона.



Ст. 148

Заседания судов публичны, если только их публичность не представляет опасности для порядка или нравов; в таком случае суд объявляет об этом своим решением.

По делам о политических преступлениях и преступлениях прессы, решение о закрытости заседания может быть принято только единогласно.

Ст. 149

Любое судебное решение является мотивированным. Оно объявляется в публичном заседании.



Ст.150

Суд присяжных установлен по всем уголовным делам, политическим преступлениям и преступлениям прессы.



Ст. 151

Мировые судьи и судьи трибуналов назначаются непосредственно Королем.

Советники апелляционных судов и председатели и заместители председателей судов первой инстанции в пределах их подсудности назначаются Королем по двум сдвоенным спискам, представляемым: один — этими судами, другой в зависимости от обстоятельств — провинциальными советами и советом региона Брюссель-столица.

Советники Кассационного суда назначаются Королем по двум сдвоенным спискам, представляемым: один — Кассационным судом, другой поочередно Палатой представителей и Сенатом.

В обоих случаях кандидаты, внесенные в один список, могут быть также внесены в другой список.

Все представления проводятся публично, по крайней мере за пятнадцать дней до назначения.

Суды избирают из своего состава председателей и их заместителей.

Ст. 152

Судьи назначаются пожизненно. Они уходят в отставку по достижении установленного законом возраста и получают пенсию, предусмотренную законом.

Никакой судья не может быть отправлен в отставку или отстранен от должности иначе как по судебному решению.

Перемещение судьи может иметь место только в связи с новым назначением и с его согласия.



Ст. 153

Король назначает и увольняет чиновников прокуратуры при судах и трибуналах.



Ст. 154

Жалованье членов судебного ведомства устанавливается законом.



Ст.155

Никакой судья не может оказывать правительству оплачиваемые услуги, если только он не делает это безвозмездно и лишь в случаях, предусмотренных законом о несовместимости.



Ст. 156

В Бельгии существует пять апелляционных судов:

1°. суд Брюсселя, юрисдикция которого распространяется на провинции валлонский Брабант, фламандский Брабант и регион Брюссель-столица;

2°. суд Гента, юрисдикция которого распространяется на провинции Западная Фландрия и Восточная Фландрия;

3°. суд Антверпена, юрисдикция которого распространяется на провинции Антверпен и Лимбург;

4°. суд Льежа, юрисдикция которого распространяется на провинции Льеж, Намюр и Люксембург;

5°. суд Монса, юрисдикция которого распространяется на провинцию Экс.

Ст. 157

Отдельные законы регулируют устройство военных трибуналов, их полномочия, права и обязанности членов этих трибуналов и срок их пребывания в должности.

Существуют коммерческие трибуналы в местах, определенных законом. Он определяет их устройство, их полномочия, порядок назначения их членов и срок пребывания в должности.

Закон определяет также устройство судебных учреждений по трудовому праву, их полномочия, порядок назначения и срок пребывания в должности их членов.



Ст. 158

Кассационный суд выносит решения по поводу конфликтов в сфере компетенции в соответствии с порядком, установленным законом.



Ст. 159

Трибуналы и суды применяют общие, провинциальные и местные постановления только в том случае, если они соответствуют законам.



Гл.7. О Государственном совете и административных судебных органах
Ст. 160
Для всей Бельгии существует один Государственный совет, состав, компетенция и порядок деятельности которого определяется законом. Кроме того, закон в соответствии с принципами, которые он устанавливает, может предоставить Королю право регулировать процедурные вопросы.
Государственный совет выносит решения посредством постановлений в качестве административного судебного органа и дает заключения в случаях, определенных законом.

Ст. 161
Никакой административный судебный орган не может быть учрежден иначе как в силу закона.



Гл.8. О Провинциальных и коммунальных учреждениях


Ст. 162

Провинциальные и коммунальные учреждения регулируются законом. Закон закрепляет применение следующих принципов:

1°. прямые выборы членов провинциальных и коммунальных советов;

2°. предоставление в ведение провинциальных и коммунальных советов всех вопросов, которые входят в круг провинциальных и коммунальных интересов, без утверждения их актов, в случаях и в порядке, определяемых законом.

3°. децентрализация полномочий в пользу провинциальных и коммунальных учреждений;

4°. гласность заседаний провинциальных и коммунальных учреждений в установленных законом пределах;

5°. гласность бюджетов и отчетов;

б°, вмешательство органов государственного надзора или федеральной законодательной власти в целях недопущения нарушения закона или нанесения ущерба общегосударственным интересам.

Во исполнение закона, принятого большинством голосов, предусмотренным последним абзацем статьи 4, организация и осуществление административного надзора могут быть урегулированы советами сообщества или региона.

Во исполнение закона, принятого большинством голосов, предусмотренным последним абзацем статьи 4, декрет или норма, указанные в статье 134, регулируют условия и порядок, согласно которым несколько провинций или коммун могут договариваться или объединяться. Однако нескольким провинциальным советам или нескольким коммунальным советам не может быть разрешено принятие совместных решений.



Ст.163

Полномочия, реализуемые в Валлонском и Фламандском регионах выборными провинциальными органами, осуществляются в двуязычном регионе Брюссель-столица Французским и Фламандским сообществами и Совместной комиссией сообществ — в том, что касается вопросов, вытекающих из их полномочий согласно статьям 127 и 128, и регионом Брюссель-столица — в том, что касается иных вопросов.

Кроме того, закон, принимаемый большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4, регулирует способы, согласно которым Регион Брюссель-столица или любое учреждение, члены которого им назначены, осуществляет свои полномочия, указанные в первой части, которые не касаются вопросов, отмеченных в статье 39. Закон, принимаемый тем же большинством, регулирует предоставление учреждениям, предусмотренным в статье 136, полностью или частично полномочий, указанных в первой части, которые вытекают из вопросов, отмеченных в статьях 127 и 128.

Ст. 164

Регистрация актов гражданского состояния и ведение регистров являются исключительной компетенцией коммунальных властей.



Ст. 165

§ 1. Согласно закону создаются агломерации и федерации коммун. Он определяет их организацию и компетенцию на основе применения принципов, изложенных в статье 162.

В каждой агломерации и каждой федерации имеются совет и исполнительная коллегия.

Председатель исполнительной коллегии избирается советом из входящих в него членов; его избрание утверждается Королем; закон регулирует его статус.

Статьи 159 и 160 применяются к постановлениям и регламентам агломераций и федераций коммун.

Границы агломераций и федераций коммун могут быть изменены или уточнены только в силу закона.

§ 2. На основании закона создается орган, в рамках которого каждая агломерация и федерации граничащих коммун договариваются об условиях и, в соответствии с установленным этим законом порядке, о решении общих проблем технического характера, входящих в их компетенцию.

§ 3. Несколько федераций коммун могут договариваться или объединяться между собой, либо с одной или несколькими агломерациями на условиях и способом, определяемых законом, для совместного регулирования и управления объектами, входящими в сферу их компетенции. Их советам не разрешается принимать совместные решения.



Ст. 166

§ 1. Статья 165 применяется к агломерации, в которую входит столица Королевства, с оговоркой, изложенной ниже.

§ 2. Полномочия агломерации, в которую входит столица Королевства, осуществляются способом, определяемым законом, принятым большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4, органами региона Брюссель-столица, создаваемыми в силу статьи 39.

§ 3. Органы, указанные в статье 136:

1°. имеют, каждый в своем сообществе, одинаковые полномочия с другими управленческими органами в сфере культуры, образования и вопросов персонального характера;

2°. осуществляют, каждый в своем сообществе, полномочия, которые им делегированы советами Французского сообщества и Фламандского сообщества;

3°. совместно регулируют вопросы, указанные в пункте 1.

  1   2


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница