Сокращенный гаппаксальный словарь карачаево-балкарского языка



Скачать 445.08 Kb.
Дата02.05.2016
Размер445.08 Kb.




К.ф.н. Толгурова (Малкондуева) А.З.

Д.ф.н. Толгуров Т.З.

Сокращенный гаппаксальный словарь карачаево-балкарского языка
Данный словарь изначально задумывался как словарь исключительно забытых слов. Однако незадолго до смерти моей матери выяснилось, что последние 10-15 лет своей жизни она – Толгурова (Малкондуева) Абидат Зулкарнеевна – составляла терминологический словарь, и я посчитал недопустимым игнорировать результаты ее многолетнего научного поиска. Свыше четырёхсот лексических единиц из ее записей (особенно в разделах «социум, право, общение», «флора» и «быт») вошли в предлагаемый читателю список слов. Поэтому в данном глоссарии не все слова являются абсолютно забытыми. Многие из них можно считать редкоупотребляемыми, некоторые даются в непривычных для современного языка значениях. Кроме того, сюда вошли и общеизвестные слова – в тех случаях, когда наличие их демонстрирует детализированность и разработанность определенных семантических и тематических областей карачаево-балкарского языка. Разбивка слов была произведена по разделам, вторые и более значения слов маркированы лишь в случаях их нахождения в одном тематическом поле. Часть записей находятся в стадии обработки, словарь еще будет расширяться, также в этом варианте опущены комментарии, пояснения к словам, а также список наших информаторов.

Т.З.Толгуров



Морская, речная, водная:
Агъым – поток.

Айгъыр (уйгъур) – щука, акула.

Айланмá – смерч на водной поверхности, водоворот.

Айрыкъам – речной остров.

Айырлан – морской остров.

Албот – вид прямого паруса.

Антачы (антачай) – осётр.

Артыкъ тигин – бизань-мачта.

Ауул – сеть, невод.

Аяз – бриз.

Бадыр – болотная кочка.

Балчыкъ – зыбь, зыбучая от влаги почва.

Балыкъ – проточная вода.

Балых – проходная или морская рыба.

Басхан (бахсан) – осетровая рыба.

Батмакъ – топь.

Батрыш – прибой, полоса прибоя.

Батыш – запад.

Баш тигин – фок-мачта.

Билик – лот.

Богъаз – залив.

Бота – прямой парус.

Бурум – речной порог, бурун.

Бус – густой туман, переходящий в дождь.

Джагъа/Жагъа – берег.

Джангур/Жангур – ливень.

Джантау/Жантау – свернутая веревка (бухта, конец), спираль.

Джаухар/Жаухар – перламутр.

Джелпегей/Желпегей – парус вообще.

Джелпек/Желпек – парусное судно.

Джиб/Жиб – конопляная веревка, шкот.

Джипин (джипи)/Жипин (жипи) – стоячая вода, болото.

Джунакъ/Жунакъ – краб.

Джыджым/Жыжым – канат.

Джыйны/Жыйны – икра.

Джырды/Жырды – треугольный парус.

Джырых/Жырых – жерех.

Джюнус/Жюнус – дельфин.

Илинкер – якорь.

Илипин – оросительный канал.

Илишар – сом.

Инжил – жемчуг.

Кёзлеу – родник.

Кем – большая река.

Кеме – гребное судно.

Кёмеюл – омут.

Кемиль – «устье реки», либо «место ее разделения на рукава, разлива».

Кечиу – речной перекат, брод.

Кёчюк – морская отмель, брод.

Къабукъчи – корабль, борта которого обшиты металлом, броненосец. Примечательный факт: средневековые корейские корабли, борта и палуба которых покрывались листовой медью, и широко применявшиеся в морских сражениях с флотом Японии, назывались «кобуксон».

Къаик – лодка.

Къалакъ – весло.

Къамиш – камыш.

Къангы – пиявка.

Къапчагъай – слияние рек.

Къара-балых – кит.

Къармакъ – удочка, крюк, багор.

Къубан – дождевая вода на дне балки, оврага, низины, либо овраг, балка с водой или болотом на дне.

Къумугъ – вид лосося.

Къутум – вид лосося.

Къыллыч – уключина.

Кюркю – риф, подводный камень.

Кютгю – компас.

Лагъын – мелкий залив, лужа.

Мант – скат. Можно предположить, что восходит к какой-то древней ностратической основе, так как «мант» в смысловом поле «широкий» существует во многих языках. Крайне интересным видится практически полное совпадение с общепринятым названием самого крупного вида скатов («манта»).

Марджан/Маржан – красный коралл.

Мекер – стерлядь.

Мууал – волнение при отсутствии ветра, так называемая «мёртвая зыбь».

Мырда́ – вид рыболовной снасти.

Мырды I – осока, тростник.

Мырды́ II – пресноводные водоросли.

Орта тигин – грот-мачта.

Саджан (сажан) – пресноводная рыба.

Сай – небольшая река.

Сал – плот.

Сыз – киль.

Талай – океан.

Тамакъ – пролив.

Таммалакъ – камбала.

Тарым – протока.

Тенгиз – море.

Тигин – мачта.

Толкъун – волна.

Тыш – форель.

Тюзюн – фарватер.

Харых (харх) – палуба.

Чабакъ – мелкая пресноводная или пресноводная рыба вообще.

Чайкъантыл – зыбь с небольшим ветром.

Чайпал – особо крупная волна, «девятый вал».

Чана – шпангоут, конструктивный остов корабля.

Черек – горная река.

Четен (гетен) – парусина.

Чиж – водное растение, вид тростника.

Чокъуракъ – раковина (плоская, двустворчатая).

Чомуу – плаванье под водой.

Чомчи – ныряльщик.

Чулакъ – ручей.

Чыгъыш – восток.

Чыкъ – роса.

Чынгыл – бездна.

Чыпын (джыпын) – пристань;

Чыргъы I – морская завитая ракушка.

Чыргъы II – подводное обрастание судна;

Шамыр – морские водоросли;

Шаркъ – юг;

Шаудан – грунтовые воды, родник;

Шимал – север;

Шулпу – моросящий дождь.

Шыта – коралл.

Ылышыкъ – усач;

Ырхы – сель;

Ышыкъ – штиль, затишье;

Элхура (элхуур) – паводок.

Фауна
Аба – медведица.

Агъаз – ласка;

Агъач тауукъ – тетерев.

Акъкуш – кречет.

Акъыс – горностай;

Аргъун – хорек;

Аслан – лев;

Аю – медведь;

Бал чибин – пчела;

Бардыкъ – годовалый медведь, проживающий с матерью (пестун).

Барс – леопард;

Бёдене – самка перепела или перепел вообще;

Бёрю – волк;

Бёрюк – годовалый волк, «прибылой».

Бёрютиш – волкодав. Специально выращенная и притравленная на волка собака, содержащаяся отдельно от основной своры; обычно – самый мелкий щенок-кобель из помета кавказской овчарки.

Биттир – большая летучая мышь, нетопырь.

Биттиркош – летучая мышь.

Бозкъуш – сапсан;

Бойнакъ – варан;

Буракъ – порода крупных собак с жесткой курчавой шерстью.

Бут – волк-одиночка;

Буу – благородный олень;

Бюрче – блоха;

Гая – пасть.

Гебенек – бабочка;

Голунгкъылды – дрозд;

Готман таукъ – порода кур;

Гургун – ящерица;

Гъаз – соболь;

Гъурт тауукъ – наседка;

Гылуу I – крыса;

Гылуу II – ослёнок, осёл;

Гымма – удав;

Гюрге (черче) – жаворонок;

Дидин – одиночная оса;

Доммай – зубр;

Джаз таукъ/Жаз таукъ – серая куропатка;

Джаныуар/Жаныуар – любое живое существо;

Джылан/Жилян – змея;

Джин/Жин – дневная лежка зверя;

Джубуран/Жубуран – суслик;

Джугъутур/Жугъутур – тур;

Джумарукъ/Жумарукъ – улар;

Джыртлан/Жыртлан (зыртлан) – шакал;

Джытын/Жытын – скорпион.

Джюджек/Жюжек – птенец;

Заран – хищное животное;

Ит – собака;

Ит чибин – общественная оса (роевая);

Кеклик – горная куропатка, кеклик;

Кёмчаука – грач;

Кёпелек – мотылёк;

Кеслин – веретенница;

Комай – гриф;

Кукук – кукушка;

Кундуз – выдра;

Къаз – гусь;

Къакъгъыч – дятел;

Къанказ – лебедь;

Къаплан – тигр;

Къаракъуш – беркут;

Къаргъа – ворона;

Къардай – пеликан;

Къаскыр – черный волк, особого размера и особенной свирепости, волк-убийца;

Къозу – ягнёнок.

Къой джылан/Къой жилян – медянка;

Къомулджукъ/Къомулжукъ – подсвинок, поросёнок. Потеря этого биологического термина обусловила неверное понимание ответа Ёрезмека в известном сказании. В современном прочтении он толкуется как «Пусть кабан от муравьев не отделяется». На самом деле – «Пусть кабан не отделяется от поросят».

Къоян – заяц;

Къузгъун – ворон;

Къулан – носорог;

Къумурсха – насекомое;

Къундуз – выдра;

Къургъуй – ястреб;

Къурт – вожак волчьей стаи;

Къуш – коршун или орел вообще, хищная птица;

Къыл – кулик, бекас;

Къышыр – землеройка;

Кюе – моль;

Кючюк – щенок;

Лобан – крот;

Лячин – сокол вообще;

Маймул – обезьяна;

Макъа – лягушка;

Манул – камышовый кот;

Маске – беспородная мелкая собака.

Мачала – саранча.

Метеке – улитка.

Мугъа – самец перепёлки;

Мысыкъ (мусукъ) – лесной кот;

Пари – волкодав;

Пиль – слон;

Самыр – борзая;

Сарыуек – крокодил;

Саскы – овод;

Сенгирчге – стрекоза.

Сурахай – жираф;

Суусар – куница;

Сырттан – гиена;

Тай къуш – бородач-ягнятник;

Тайгъан – гончая;

Тарпан – дикая лошадь.

Тауукъ – курица;

Таш таукъ – фазан;

Ташмакъа – черепаха;

Тийин – белка;

Турпал (турпан) – селезень крупной дикой утки, либо вид дикой утки;

Тутай – попугай;

Тюе – верблюд;

Тюлкю – лиса;

Уалакъ – самка крупной дикой утки, либо лысуха;

Уку – сова.

Укук – удод;

Хайуан – травоядное животное;

Хубол – медвежонок;

Хымыл – шмель;

Чакъан – корсак.

Чаука – галка;

Чибин – муха;

Чомгъа – кряква;

Чорбат – воробей;

Чюйбурун – крысиный король;

Шунгар – пустельга;

Эрлен – бурундук;

Военное дело

Абыллау – преследование «на плечах», уничтожение бегущего врага.

Агъыз – удар головой в лицо.

Ай-балта – алебарда;

Аймакъ – отряд;

Акъ-кюбек – парадный стальной панцирь, полированные латы;

Алгъы – поддоспешная куртка;

Аяс – праща;

Багъар (быгъар) – длинное лезвие на деревянной рукояти с дополнительным крюком для спешивания всадника.

Балаш – длинный, с двусторонней заточкой, рубящий меч (палаш);

Балта – топор;

Баракъ – временное жилье во время похода.

Батырыкъ – чешуйчатый панцирь;

Баурун (бырун) – удар ногой в печень;

Башыкъ – наконечник (стрелы, копья).

Бегеу – конвой, охрана;

Бегеуюн – охранник, конвойный;

Белин – бросок через бедро.

Миз/Биз – шило с широкой рукоятью, крепилось к ножнам кинжала, употреблялось и как оружие;

Биз-къама – кинжал для пробивания доспехов;

Бинчи – дротик.

Бычакъ/Бичакъ – нож;

Бота I – кольчужный или пластинчатый доспех, защищавший тело ниже пояса;

Бота II – кольчужные или пластинчатые завеси, закрывавшие бока лошади вместе с верхней частью ее ног, деталь конного доспеха.

Буруу – ограждение против кавалерии, «ежи»;

Буштукъ I – пыж;

Буштукъ II – фитиль;

Быгъын – удар ногой снизу в пах.

Быргъакъ – бросок через плечо или спину;

Быргъы – труба, горн.

Гебох – копьё;

Герох – пистолет;

Гида – двусторонняя секира;

Гылан I – кровопролитный;

Гылан II – сражение, баталия;

Ёгюдю – метательный нож.

Ёртен II – специальное колесо (шар), поджигаемый и скатываемый на врага.

Джабел/Жабел – кольчужная накидка или кольчуга;

Джабо/Жабо – пластинчатый нагрудник;

Джабыр/Жабыр – прямой удар ногой в низ живота;

Джазакъ/Жазакъ – авангард;

Джай/Жай – баллиста.

Джакъуруу/Жакъуруу – расчёт баллисты.

Джалман/Жалман – набег без заранее определенной цели.

Джаракъ/Жаракъ – кожаные доспехи с роговыми накладками;

Джасыкъ/Жасыкъ – чехол для лука;

Джебе/Жебе (джебе) – тяжелая стрела для пробивания доспеха;

Джебелек/Жебелек (жабелек) – вооружение;

Дженгиу/Женгиу – победа в единоборстве (индивидуальная).

Джесир/Жесир – военнопленный;

Джеттир/Жеттир (джеттир) – удар локтем в лицо;

Джим/Жим – пароль;

Джоккъун/Жоккъун – удар пальцами в глаза;

Джортакъ/Жортакъ – конный разъезд;

Джортуул/Жортуул – поход;

Джыйма/Жыйма – рекруты, выставляемые родом присяжных крепостных по требованию сюзерена.

Джылма/Жылма – разведывательный, диверсионный отряд;

Джыты/Жыты – трехгранный нож для пробивания доспеха.

Джыя/Жыя – тетива из скрученных жил.

Джюлгюч/Жюлгюч – подкинжальный ножик.

Илишан – мишень.

Индек – ров на поле боя, ловчая яма для конницы врага.

Кёпчек – седельная подушка;

Керки – вид чекана, двуострый клевец;

Кеш – оперенье стрелы;

Киртик – ритуальные шрамы на лице воина;

Корачин – бригандина, кожаный доспех без рукавов, покрытый металлическими заклепками;

Кутас – бунчук;

Къагъым – удар рукой;

Къалаур – часовой;

Къалкъан – щит;

Къама – кинжал с укороченной рукоятью.

Къанчар – двуручный длинный меч, носившийся за спиной;

Къара къама – кинжал с удлиненным лезвием и большой рукоятью.

Къара-мултук – кремневое ружье с граненным стволом;

Къараул – застава;

Къарачар – ополчение;

Къарым – крепостной ров;

Къауал – пищаль, огнестрельное оружие с прямым запалом заряда.

Къачыкъ – второй всадник на лошади;

Кълыч – сабля;

Къогъуш – битва;

Къояр – конский доспех;

Къумут – попона с нашитыми на неё срезами копыт.

Къумуч – попона.

Къурайын – редут, стационарная оборудованная позиция во время боя;

Къургъа – стенобитное орудие, таран;

Къурман – лучник;

Къуугъу – погоня.

Къуугъун – прочесывание местности.

Къыракъ – часть доспеха, наручи с продольными лезвиями.

Къырс – шёлковая тетива;

Къыстырык – резерв.

Кюбек – сплошной панцирь, латы;

Лагъым – взрывчатка, мина;

Мултукъ – кремнёвка;

Окъ – стрела, пуля;

Олтан – прямой удар ногой в лицо;

Сагъыдакъ – сложносоставной лук;

Садакъ – лук;

Салпагъар – длинный меч, представляющий собой жесткое соединение двух клинков, в случае необходимости используемых самостоятельно;

Салта – боевой молот, чекан;

Сампал – затравочное отверстие, курок.

Сауут (сауут-саба) – оружие, вооружение в целом;

Сукъсадакъ – костяной, роговой лук;

Сыджыкъ/Сыжыкъ – оружие ближнего боя, особое лезвие, прикреплявшееся к ноге (внешней стороне ступни).

Сырпын – длинный обоюдоострый колюще-режущий меч;

Сюнгю – пика;

Такъыя – доспехи из нескольких слоев сыромятной кожи.

Тарджул (тарыджал) /Таржул (тарыжал) – древковое оружие с двумя остриями на разных концах;

Тасха – разведка;

Тасхачы – шпион, разведчик;

Таша – маскировка.

Тозар – кольчужная попона.

Токъмакъ – дубина;

Топ – пушка;

Тузакъ I – удавка;

Тузакъ II – бола;

Туракълау – отступление;

Тургъакъ – охранник;

Ундум – удар ногой;

Уран – боевой клич;

Учума (учама) – Стрела с оперением, придающим ей вращение и увеличивающим дальность полета, использовалась для навесной стрельбы, не требующей большой точности;

Шкок – нарезное ружье, винтовка;

Хайт – кровавая метка на лбу, знак идущих в бой насмерть;

Хорлам – победа в битве (коллективная).

Чалдиш – подножка;

Чалдуун – бросок с подхватом;

Чалдыу – подсечка;

Чатыр – походная палатка, шатер;

Чёгюн (чёчюн) – чекан;

Чёрчек – легковооруженный воин, передовой отряд в бою;

Чечме – картечь, дробь;

Чубукъ – трубка, стреляющая мелкими дротиками;

Чуйкъал – прядь длинных волос на затылке, знак презрения к смерти;

Чуппур – прядь длинных волос на темени, знак презрения к смерти;

Чыкъкен – арбалет;

Чырам – навесная стрельба.

Шата – короткий прямой обоюдоострый колюще-режущий меч;

Шыбын – палица, булава;

Шыра – забрало;

Ынчыкъ (ынчыт) – удар ногой в солнечное сплетение.



КАМНИ, МИНЕРАЛЫ, ВЕЩЕСТВА
Акъташ – мел;

Алтын – золото;

Аркъы – окалина;

Ачы – квасцы, ляпис.

Аштапар – едкий натр;

Ашы – глинозем, красная глина;

Багъыр – латунь;

Байдыр – берилл, хризолит;

Балаууз – воск;

Болат – булатная сталь;

Доммакъ – бронза;

Джади/Жади – топаз.

Джалакъ/Жалакъ – вулканическое стекло, обсидиан;

Джалгъыр/Жалгъыр – осадочная порода, слоящийся шероховатый камень;

Джез/Жез (джез) – медь;

Джелим/Желим – клей;

Джина/Жина (джина) – ртуть;

Кёк таш – медный купорос;

Кёпреуз – голубой сланец;

Кердеук – сурик, минеральная охра;

Кукурт – сера;

Къаш – нефрит;

Къоргъаш – олово;

Къоргъашин – свинец;

Къурум – копоть;

Къурч – сталь;

Къыбыкъ – кошачий глаз (тигровый глаз);

Къыпыр – камфора, нафталин;

Кюмюш – серебро;

Магъадан – железная или руда вообще.

Мермер – мрамор;

Мукъладыс – магнит;

Накъут – изумруд;

Отлукъ – кремень.

Пашот – сургуч;

Саз – каолин, белая или светло-серая глина ;

Состар – гранит;

Ташкёмюр – каменный уголь.

Темир – железо;

Топуракъ – желтая глина;

Тыз – кварц;

Тытыр – негашеная или гашенная известь;

Хырпин – точильный камень.

Чайыр – мумиё.

Чоюн – чугун;

Шырхы – песчаник.

Якъут – рубин, гранат;


ОКРУЖАЮЩИЙ МИР
Айбат – цветастый, красочный;

Аулакъ – пологий склон, равнина.

Ауш – перевал;

Ашхам – сумерки.

Бажгъан – сеть оврагов, «дикая земля»;

Балдраджюз/Балдражюз – особый период весны.

Батыу – впадина.

Боран – буран, буря;

Бузгъай – стационарный ледник.

Бузлауукъ – гололед.

Букъу – мелкая пыль.

Бурун – отрог горного хребта, выходящий на равнину;

Бууакъ – изморозь.

Быгъой – пропасть.

Гатмеш – поляна.

Гырын I – пещера с узким входом.

Гырын II – нависающая часть скалы.

Гырын III – дупло.

Дуппур – холм, бугор.

Дюрдюр – фонтан.

Ёр – подъём.

Ётакъ – естественный мост.

Джазы/Жазы – степь, полупустыня;

Джайпакъ/Жайпакъ – долина.

Джалау/Жалау – солончак.

Джалпакъ/Жалпакъ – плато.

Джалта/Жалта – скала, имеющая отрицательный угол.

Джапын/Жапын – пурпур, пурпурный;

Джар/Жар – обрыв.

Джаргел/Жаргел – уступ.

Джассы/Жассы – плоская, широкая долина.

Зыбыр – шероховатый.

Зылды – дёрн;

Кёк – серый, синий;

Кёксюл – голубой;

Къалчи – урочище, котловина.

Къаргъазин – солнцестояние.

Къарды (къырды) – наст;

Къарым – останец, скалообразные образования из спрессованного песка, щебня и гальки;

Къая бурну – утёс.

Кърау (къырау) – обледенение.

Къум – крупная пыль или мелкий песок.

Къуулакъ – двигающийся ледник.

Къуюлма – водопад.

Къызгъыл – алый;

Къызгъылдым – розовый.

Къырпакъ – иней.

Кюрт – сугроб.

Кюртюш – ледяной или снежный козырек.

Ламгъут – широкая долина с узким выходом.

Манглай – отдельная скала, торчащая из земляного склона.

Ныхыт – сквозная трещина в скалах.

Пура – прелый.

Ран – скальный карниз, терраса.

Саз – бледный;

Сырт – хребет.

Тар – ущелье.

Тау – гора.

Тау этеги – предгорья.

Тебиу – землетрясение.

Тёппе – возвышенное место горного хребта.

Тёш – невысокая гора без скальных выходов.

Тишилей – гряда из скалистых останцев.

Тутулуу – затмение.

Ууаза – обширный склон хребта.

Чучхур – водопад.

Шуура – урочище или место резкого расширения ущелья.

Шынжыр – скалистая гряда.

Эниш – спуск.

ГЕОГРАФИЯ И НАРОДЫ
Алман - Германия, немец;

Апон, Япон - Япония, японец;

Араб – Аравия, араб;

Бёдене – чуваш;

Бештамакъ – нынешняя территория КБР;

Гурджа – Восточная Грузия, грузин;

Дагъыстан - Дагестан;

Дюгер – Дигория, дигорец;

Инглиз - Англия, английский;

Итил - Волга;

Кишмир - Индия;

Кумукъ - Кумыкия;

Къажар - негр;

Къыркъ-Су – верховья Кубани и Терека;

Къыркъ-Тау – Урал (горы);

Къырым - Крым;

Маджар - Венгрия;

Маргъал – Западная Грузия;

Мисир - Египет;

Парс – Иран;

Перенг, пранг - Франция, француз;

Рум - Италия;

Румийли - итальянец;

Татар - Волжская Татария;

Тегей – Осетия, осетин.

Тюрк – Турция;

Чинт - Китай;

Чинтли - китаец;

Эбзе – Сванетия, сван; сванка;


КОНЕВОДСТВО, ЖИВОТНОВОДСТВО.
Абыкъ – порода местных лошадей, очень резвые на коротких дистанциях (по всей видимости – от фамилии коннозаводчиков Абуковых);

Аджир/Ажир – жеребец;

Ала – пегая;

Алаша – мерин;

Байтал – кобыла;

Бакъынакъ – копытная щель.

Башил – белоголовая, с пятном на голове (лошадь, корова);

Баштакъ – коренастая, выносливая порода лошадей, выводимых в Калмыкии;

Бичген – рысак;

Бокъур – зоб;

Бууурул – лошадь с белым пятном на груди;

Бызоу – телёнок.

Былакъ – кляча;

Габох – нарыв, язва;

Гула – энцефалит;

Гуммо – нарост на коже;

Догъура – опухоль внутренних органов;

Джабагъы/Жабагъы – хорошо обученная, дрессированная лошадь;

Джайракъ/Жайракъ – лошадь, не ходившая под седлом; ситуативно – неоседланная;

Джауз/Жауз – темно-гнедая, почти черная;

Джауш/Жауш – чёрная, с коричневыми подпалинами.

Джоргъа/Жоргъа – иноходец;

Къарабаур – карабаир;

Къаратор – гнедая;

Къаршай – карачаевская лошадь;

Къобан – порода лошадей, выводимых в Дигории;

Къонгур – каурая;

Къуал – лошадь для долгих переходов;

Къула – буланая;

Къунаджин/Къунажин – тёлка.

Къыр – караковая;

Къыргъыч – скребок, скребница.

Кыдгъыл – серая в яблоках;

Манкъа – мыт;

Маргъал – порода лошадей, выводимых в Закавказье;

Оркъа – кабардинская порода лошадей;

Сакъау – сап;

Сарыкъ – соловая;

Силегей – ящур;

Тай – жеребенок;

Талакъ – сибирская язва;

Тарпан – прирученная дикая лошадь.

Ташджелтин/Ташжелин – мастит;

Тёртгюллеу – галоп;

Тор – рыжая;

Трам – порода местных лошадей, мускулистые, особо сильные (по всей видимости – от фамилии коннозаводчиков Трамовых);

Тулпар – тяжеловоз;

Туумакъ – жеребёнок с врожденным изъяном, в отношении теленка – комолый.

Ууз – молозиво;

Чагъыдай – ахалтекинец;

Чал – светло-серая, чалая.

Чариш – скачки;

Чинды – желтая или палевая лошадь с темной гривой.

Чыгъран – светло-гнедая, палевая;

Чынкъыл – расстройство кишечника;

Шаулух – верховая порода лошадей, предназначенная для парадных выездов;

Эмилик – необъезженная лошадь;


Социум, право, общение.
Адет – обычай;

Адил – бескорыстие;

Адил – справедливость;

Адиллик – справедливость;

Азаплау – наказание;

Айгъакъ – очевидный, неоспоримый;

Айырлы – залог;

Акъ ёзден – дворянское сословие.

Акълау – оправдание (суд);

Алажакъ – кредитор;

Алдар – жулик;

Апчытыу – разорение;

Арачы – посредник;

Армау – растерянность;

Ачын – моральный ущерб;

Барамта – владение;

Баям – уверенность;

Баямланнган – изобличенный;

Баямлау – изобличение;

Бедиш – позор.

Бёкем – коренастый;

Бёлек – несколько.

Бий – князь.

Билгилеу – алиби;

Биргеш – соратник, союзник, подчиненный.

Бойлау – подчинение;

Бойсунуу – признание;

Болджал/Болжал – срок;

Бугъоу – кандалы, оковы;

Гелпегей – лохматый.

Гуду – лидер воровской шайки;

Гузаба – демагогия;

Гурмукъ I – прихоть.

Гурмукъ II – жеманство.

Гурмух – угрюмый.

Гым – дряхлый, ветхий;

Дараджа/Даража – статус.

Дау – претензия, иск, требование;

Демлеу – решение.

Дерт – месть;

Дыбыл – недееспособный;

Ёкюл – адвокат;

Ёткюр – мужество;

Джакълан/Жакълан – апелляция;

Джакъы/Жакъчы – защитник, (в судопроизводстве – свидетель защиты);

Джалгъан/Жалгъан – фальшивый, фиктивный;

Джалдат/Жалдат – палач;

Джаныу/Жаныу – угроза.

Джасакъ/Жасакъ – дань.

Джубу/Жубу – мохнатый.

Джунчу/Жунчу – паника.

Джырдаш/Жырдаш – земляк;

Джыртлау/Жыртлау – разбой;

Залим I – жестокость, жестокий;

Залим II – превосходный;

Зиндан – темница;

Зорлау – принуждение;

Зулму – насилие, уголовное деяние;

Зыян – изъян, ущербность;

Илхам – вдохновение;

Инал – бастард, сын высокородной женщины и простолюдина;

Ишеклик – сомнение;

Кемлик – недостаток;

Килиса – церковь.

Къадыу, кази – судья;

Къара ёзден – дворянское сословие.

Къуджур/Къужур – чудесный, волшебный.

Къылле – долговязый.

Къырс – жадина;

Кытлыкъ – нужда, бедность.

Марда – предел;

Марлау – слежка;

Мурдар – убийца;

Мыты (мытыр) – лентяй;

Насихат – совет;

Низам – законопослушный;

Озгъур – лишний.

Осуй – опекун;

Пасыкъ – безнравственный;

Сапариш – заказ.

Сатыр (шатыр) – очередь.

Саудюгер – спекуляция;

Сур – ужас;

Сынчыкълау – наблюдение;

Сюзюу – рассмотрение;

Тазир – взыскание, штраф;

Тасха – тайна;

Татыу(а) – аргумент;

Тёре – закон (общее право)

Тинтиу – анализ;

Тутхуч – доказательство;

Туума – бастард, сын высокородного мужчины и простолюдинки;

Туура – публичность, гласность;

Тууралан – объективность;

Уручу – вор;

Харамашар – тунеядец.

Хат – почерк.

Хукму – приговор, закон (уголовное и административное право);

Хумгъа – гнусавый;

Чанка – особое дворянское сословие.

Чемер – мастер, ремесленник;

Чёп – жребий, наследство;

Чертлеу – указание;

Чёрчек – хулиган, драчун;

Чингал – ехидный, саркастический.

Чурум – препятствие;

Ыйлыгъ – смущение.

Ыхтияр – право;

Юзгюч– вымогатель;

Юзюу – вымогательство;


Человек, анатомия, медицина
Азау – клык.

Азман – кастрат.

Азыу – коренной зуб.

Айбатыз – дальтонизм.

Аралджи/Аралжи – дистрофия.

Асма – скарлатина.

Ашхан – желудок.

Базукъ – бедро.

Базыракъ – дизентерия.

Баймакъ – косолапость.

Бакъыр – зоб, базедова болезнь.

Балакъ – стопа, подъем.

Балан – указательный палец.

Балдыр – нижняя часть голени;

Балхам – мазь.

Басым – гипертония, давление.

Без тургъан – ангина.

Безгек – лихорадка.

Берч – застарелая мозоль.

Бечел – врожденная инвалидность.

Билек – предплечье.

Богъакъ – ожирение.

Богъурдакъ – трахея.

Бой – рост.

Боруухакъ – нарушение обмена веществ.

Бурчакъ – парша.

Бут – голень.

Бут чабакъ – икроножная мышца.

Бууала – дифтерия.

Бууулуш – астма.

Бууун – запястье.

Быгъын – пах.

Бюйрек – почка.

Бюрчюк – сыпь (крупная).

Габу – перхоть.

Гыджай/Гыжай – цинга.

Гылджыу/Гылжыу – врожденное косоглазие.

Дибидик – пластырь, компресс.

Диммо – олигофрен.

Дубургъан – целлюлит.

Ёлгеу – стать.

Ёлет – чума.

Ёлюрем – отрава, действующая только при приёме внутрь.

Ёнг – гортань.

Енгеч (ёнгек) – пищевод.

Ёпке – лёгкое.

Ёпке къабукъ – плевра.

Ёркеч I – горб, позвоночная грыжа.

Ёркеч II – горбинка носа.

Ёт – желчь.

Ётрюм – слабительное;

Джапхакъ/Жапхакъ – лопатка.

Джеберден/Жеберден – стоматит.

Джелке/Желке – затылок.

Джён/Жён – диафрагма.

Джилик/Жилик – костный мозг.

Джугъуу/Жугъуу – заражение, инфекция.

Джууакъ/Жууакъ – голеностопный сустав.

Забра – лобок.

Зура – нерв.

Иек – ребро.

Имбаш – плечо.

Инчик – лодыжка.

Ирин – гной.

Иринлеу – абсцесс.

Кёк жётел – коклюш.

Кёкюрек – грудь, грудина.

Келепен – проказа.

Кёме – корь.

Кемирчек – хрящ.

Кёпчюу – нарыв.

Киндиги – пуповина.

Киндик – пуп.

Кириу – десна.

Къазрубу – цистит.

Къалакъ тиш – резец.

Къанджалат/Къанжалат – нефрит.

Къансиер – воспаление мочевого пузыря.

Къозу тиш – молочный зуб.

Къотур – парша.

Къулгъу – инсульт;

Къумулджу/Къумулжу – свинка.

Къун – лимфа.

Къур-къур – паховая грыжа.

Къусма – ветрянка.

Къушкъуйрукъ – фурункул.

Къызартыу – крапивница.

Къыйнакъ – большой таз.

Къырау – бельмо.

Къыркъамаз – импотенция.

Кюлтюм – кровоподтек.

Малхуния – идиотизм.

Мардалау – дозировка;

Мукъласин – цепень.

Мыйы – мозг.

Ойсырау – обморок, потеря сознания.

От – отрава, яд.

Петенке – курносый.

Сагъакъ – околоушная железа.

Сандыракъ – бред.

Сапран – гепатит.

Сингир – жила, сухожилие.

Сокъур чеги – аппендикс.

Сохран – гастрит, изжога.

Сууалчан – глист.

Сууариш – ринит.

Табан – пятка.

Талакъ – селезёнка.

Талау – столбняк.

Темиреу – экзема.

Тёммек – торс.

Тобукъ – колено.

Тотланыу – кариес.

Тулу – темя.

Тынгылауукъ – нёбо.

Уууч – щепоть.

Хайран – кретин.

Хамелей – паралич.

Хонча – висок;

Хуппежин – водяная мозоль.

Хыппил – волдырь.

Хырез – редкозубость.

Чал – седина.

Чалкъан – метастаза.

Чапрыу – диатез или золотуха.

Чарх – организм.

Чат – область таза с бедренными суставами.

Чачыгъыу – захлебнуть(-).

Чеги къурт – аскарида.

Чеги тюйюмчек – заворот кишок.

Чечек – оспа.

Чикъчин (чихчин) – мизинец;

Чириу – гангрена.

Чубакъ – крайняя плоть;

Чыгъыр – плешивый.

Чырмылтын – грыжа вообще.

Чырт – малый таз.

Шашхан – душевнобольной.

Эмина – холера.

Эргек – большой палец;

Эрин – губа.

Эт къозлагъан – киста.

Юйюшюу – гематома.
Научная, мировоззренческая терминология, мироздание
Агъуман – инертный.

Амыл – покой;

Ангар – колебание;

Ангырыч – частота колебаний;

Аран – космос;

Балых – Рыба (созвездие);

Баям – вероятность.

Бошлукъ – пустота, вакуум.

Буджакъ/Бужакъ – горизонт.

Булунг – угол;

Бушаш (бушашлыкъ) – подобие, гомотетия.

Дайым – постоянный, константа.

Дангыл – бесконечность.

Ёлче – размер, величина.

Джанхарч/Жанчарх – Сатурн;

Джапы/Жапы – облик.

Джауум/Жауум – осадки.

Джелмаууз/Желмаууз – дракон.

Джогъал/Жогъал – исчезновение;

Джорукъ/Жорукъ – система, порядок.

Джылтыракъ/Жылтыракъ – Большой Пес (созвездие);

Зугъул – овал.

Илк – суть, содержание;

Ирбиз – планета Меркурий;

Камал – совершенство;

Кегер (кечер) – ось, линия симметрии;

Кёнделен – перпендикуляр, поперек.

Кеп – форма;

Къалпа – эра;

Къанжал – Дева (созвездие);

Къаракъуш – Весы (созвездие);

Къаракъуш – Юпитер (планета);

Къат – пласт, слой.

Къозу – Овен (созвездие);

Къонакъ – Водолей (созвездие);

Къошан – наименьший из возможных промежутков времени;

Къурсай – отрицание, исключенная альтернатива;

Къуруй – Марс (планета);

Къуура – скелет, каркас;

Лячин – название звезды.

Мёлек – ангел.

Ным – ученье, философия;

Отул – Телец (созвездие);

Салымчы – небожитель.

Сарытон – Сириус;

Сах – объем.

Сёдегек – кривая (линия).

Сезик – предположение; гипотеза;

Сууланыу – влажность.

Суусун – жидкость;

Сюймек – Арктур;

Тамлан – Альтаир;

Тамсил – басня;

Тауран – миф;

Таурух – сказание;

Темир Къазакъ – Полярная звезда;

Тин – дух;

Тыкълыкъ – плотность.

Тюзлек – прямая (линия).

Улакъ – Козерог (созвездие);

Учсуз – неограниченный.

Чал – туманность (косм).

Чолпан – планета Венера;

Чынгыл – вертикаль.

Шагъат – факт, доказательство, аргумент.

Шарт – специфика.

Шатыкъ – эластичность, упругость.

Ырых – рудимент.

Эрлай (эрлагъ) – скорость.

Эсир – пространство, эфир;

Юзек (ёзек) – недра, ядро (объекта).

Юзюлюк – ореол;

Юлгю – эталон.
ФЛОРА

Абажирик – свинорой.

Агъаз от – лилия.

Агъач – лес, дерево, древесина.

Адам чапракъ – мать и мачеха.

Акъ от – ковыль;

Акъсууан – папирус.

Акътерек – тополь.

Алакёз – василек.

Алау – алоэ.

Алтынчач – золототысячник.

Алча – алыча;

Андыз – девясил.

Арзы – кедр.

Артиш – можжевельник.

Асланкъуйрукъ – пустырник.

Ашатхыч – сельдерей.

Бабатуй – горная ромашка.

Бабунач – ромашка.

Байчама – яснотка.

Балам – черёмуха.

Балдражан – томат.

Балдыргъан – борщевик.

Балханий – медуница.

Баппахан – одуванчик.

Баскъау (маскъау) – чаща, непроходимый лес.

Батыран – дурман.

Битим – растительность.

Боркъун – донник лекарственный.

Борлакъ – дикий виноград;

Бузакъ – осина.

Бурч – черный перец (горошек).

Буудургъан – хвощ.

Бюрче – чабрец.

Гедгин – укроп.

Гёлендир – петрушка.

Гелеу – типчак.

Гетусхан – пастушья сумка.

Гиляс – дикая черешня;

Губу – гриб.

Гургум (юркюн) – крыжовник.

Дангыл – клюква.

Домлу – крушина ломкая.

Ёпке от – горная гвоздика.

Джагъыракъ/Жагъыракъ – могильник.

Джакъорлу/Жакъорлу – зверобой.

ДЖан джюрек/Жан жюрек – валериана.

Джанкъоз/Жанкъоз – подснежник.

Джахор/Жахор – клён.

Джёге/Жёге – липа.

Джерибай/Жерибай – зверобой продырявленный.

Джерк/Жерк – ольха.

ДЖылан сют/Жилян сют – молочай.

Джоргъай/Жоргъай – вьюнок;

Джугъура/Жугъура – бадьян.

Джумукъул/Жумукъул – черника.

Джууа/Жууа – дикий лук.

Джыгъыра/Жыгъыра II – тмин.

Джыгъыра/Жыгъыра I – анис.

Закиши – горная сурепка.

Заяран – базилик.

Зейтун – олива.

Зибирдин – сорная трава.

Зулкъашар – наперстянка.

Зылкъыды – рододендрон.

Инжилек – маргаритка.

Кекире – горечавка.

Кийкот – кинза.

Кишиу къулакъ – житник.

Кокай – лапчатка.

Къазаякъ – лютик ползучий.

Къайрагъай – кустарниковая бузина.

Къайын – берёза.

Къамгъукъ – перекати-поле;

Къан гюттю – кровохлебка лекарственная.

Къанбурун – лютик.

Къаншау – женьшень.

Къарагъай – душица.

Къарагъач – карагач;

Къарамплин – гвоздика.

Къарамыйыкъ – паслен.

Къасмакъ – облепиха.

Къаудан – некошеная засохшая на корню трава;

Къобал – омела.

Къодана – пырей.

Къопал (къапыл) – нераспустившаяся почка.

Къошхасалмаз – струйчатый клён, явор.

Къудас – конский щавель.

Къусма – вех.

Къууш – овсюг.

Къушгъарий – акация.

Къылкъы – колос;

Къышны – кориандр.

Къышхабиш – мушмула.

Кырдык – трава.

Кюйрюч – граб;

Лагъура – пырей.

Лейля (лейлек) – сирень.

Лыпыта – лебеда.

Мант – лопух.

Мезеке – спаржа.

Мелекот – дягиль.

Мёлеуш – цикорий;

Менишке – фиалка.

Менишке – фиалка.

Мия – солодка.

Мугъут – плесень.

Мукълам – сушеница.

Муркку – калина;

Мусхат – болиголов.

Мусхот – белладонна.

Мыгылан (мынгылай) – белена.

Мырды нанык – морошка.

Мырхык – репейник.

Назы – ель;

Назыкот – лесная гвоздика.

Накъыра – тысячелистник.

Наныкъ – ягода.

Нарат – сосна.

Нардуа – тимьян.

Орман – чаща.

Сазанакъ – багульник.

Сарасан – лесной подснежник.

Сохан – лук.

Сыбыкъ – стебель травяного растения.

Сылты – мыльнянка.

Тайгъа – хвойный лес.

Тамыза – сурепка.

Тарат – жостёр.

Татран – горчица.

Текемюйюз – череда.

Тигене – татарник.

Тишли чапракъ – желтушник.

Тотур гюл – горный подснежник.

Туджур/Тужур – ежевика.

Тузгъун – астрагал;

Тукъузгю – рябина.

Тухум – алтей.

Тыхтел – чистотел.

Тюкгюч – пень.

Хампутай – боярышник.

Ханаш – дымянка.

Ханс – бурьян.

Хобуш – пастернак.

Хумаллак – хмель.

Чаукаякъ – клевер.

Чум – кизил.

Чуркку – земляная груша.

Чыгъа – чага, любой трутовик;

Шамдий – тюльпан.

Шартман – душистый подснежник.

Шаршам – сурепка.

Шахбурун (шахбулут) – каштан.

Шахшах – мак.

Шерша – молодая ель.

Шибыр – лесная местность с частыми буреломами.

Элекъан – горная фиалка.

Элкъыргъан – крушина ольховидная.

Эмен – дуб;

Эрдашей – лесная фиалка.

Эрен – хрен.

Эркебыдан – степная гвоздика.

Эчки аякъ – травянистая бузина.

Эчкъагъач – вяз;

Эшек терек – бодяга.

Юлкю – куст;



ДОМАШНЕЕ ХОЗЯЙСТВО, БЫТ, РИТУАЛЫ,

ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНАЯ ЛЕКСИКА.
Айыл – пряжка.

Андыр – гумно;

Антау – большой стог для хранения сена зимой.

Арыш – оглобля, дышло;

Ачытхы – дрожжи;

Багъуш – выгребная яма, свалка;

Баймез – марля, бязь;

Бараза – борозда;

Басма – ситец.

Баста – паста;

Бастынау (мыстындау) – простокваша.

Басу – пестик;

Батан – маленькая копна.

Батман – сапетка, улей.

Бау – хлев.

Бахса – грабли;

Бегене – кисель;

Безги – пружина, либо – дверная петля.

Бёк – выпуклая сторона альчика.

Билямукъ – баланда (мучная похлебка);

Бичим – печатка, печать.

Бокълаууч – носилки;

Боюнлукъ (буунлукъ) – колье;

Буруу – деревянный забор;

Бурху – крошка.

Бурчакъ – горох;

Бурчу – ограда;

Бууун – манжета;

Габаш – стелька.

Габра – стёганка;

Гебен – стог.

Гетмен – кирка.

Готон – плуг;

Гуму – погреб;

Гумус – чулан.

Гылмай (глос) – серединная рукоять косы.

Гысты – сноп.

Гыты (чыты) – изба, лачуга;

Гюлте (гюлтю) – сноп.

Дарий – шёлк.

Дингил – колесо со ступицей и спицами;

Дуркъу – шалаш;

Дуру – валок сена, скошенной травы.

Дууа – похоронный ритуал.

Дууу – зернохранилище, ток.

Ёзенги – стремя.

Епке шиш – вертел.

Ёртен – пожар.

Джантау (антау) /Жантау (антау) – толстая веревка из четырех и более полосок кожи.

Джапма/Жапма – веранда;

Джатхана/Жатхана – туалет.

Джеген/Жеген – циновка из стеблей тростника.

Джелим/Желим – клей;

Джелкен/Желкен – веер;

Джилтин/Жилтин – искра.

Джонгурчха/Жонгурчха – щепка.

Джурун/Журун – лоскут;

Джырна/Жырна – каша, вареные злаки;

Джюген/Жюген – узда.

Зыгъыт – привой, черенок.

Зынтхы – овёс;

Илипин – оросительный канал;

Илкич – коновязь.

Как – мамалыга, каша;

Кёрпечи – скорняк.

Киймакъ – плотная ткань из хлопка;

Къабын – огниво;

Къаптал – бешмет;

Къатапа – бархат;

Къашпакъ – легкий навес (временный).

Къоджакъ/Къожакъ – ткач.

Къуймакъ – яичница.

Къумач – ткань.

Къурукъ – шест;

Къурум – копоть;

Къуршоу – обод;

Къыйтхы – борона;

Къыйыу – кайма;

Къылкъы – колос;

Къырыкъ – водосток, желоб;

Къысхыч – клещи;

Къысыр – яловая.

Къышхыр – отруби;

Лагъын – плоская тарелка, поднос;

Лыппыр – копна.

Мадул – целина.

Мая – сычуг.

Мулдах – зябь;

Нохта – повод (деталь сбруи)

Оба – могильный холм.

Оймакъ – наперсток;

Ойуу – узор.

Окъа – тесьма;

Олтан – подмётка, подошва;

Санжёх – оборки, рюши;

Санкъылчакъ – книжка (часть желудка животного).

Сапал – штрипки.

Сахтиян – сафьян.

Сире – буфет, шкаф для посуды.

Сынджыр (шинджир)/Сынжыр (шинжир) – цепь.

Сырылгъан – телогрейка, одежда на вате.

Сюзгюч – шумовка.

Сюрме – рубанок;

Тапка – полка.

Тартма – ламповый фитиль.

Тартуу – угловая металлическая скоба косы.

Тары – просо;

Тасма – бечева.

Тахта, тахта кёгет – овощи;

Тегене – корыто;

Тёш – наковальня;

Тикгич – кожаная или сухожильная нить;

Тиреу – свая, столб.

Тиш – скирда.

Тогъай – обруч, либо кольцо крепления косы к рукояти.

Тоз – береста, лыко;

Томуроу – бревно;

Тохана – помещение.

Туурам – ломоть;

Тыйын – папаха.

Тым – подлива.

Тыпыр – нижний камень кладки или нижние бревна сруба.

Тюй – пшено;

Учхун – искра.

Халджар/Халжар – сарай.

Халиуан – постоянный навес.

Халтыр – мусор;

Хамам – баня;

Хант – еда;

Хуппеги (хуппек) – сыворотка.

Чалдиш – клетка;

Чалман – изгородь;

Чанчхы – вилка;

Чарх – сплошное колесо;

Чёгюч – молоток;

Чекиля – повязка на голову, затянутая на лбу.

Четен – корзина, плетенка.

Чёчен – медный кувшин;

Чигинджи/Чигинжи – столб.

Чик – вогнутая сторона альчика.

Чирги – тюфяк, матрас.

Чия – травяная циновка.

Чогъа – накидка, вид верхней одежды;

Чох – повязка на голову, затягивающаяся сзади.

Чоюн – чугунок, котелок;

Чулгъау – портянка.

Чулмакъ – клок;

Чунгур – сточная канава;

Чыгъын (чигин) – колонна.

Чыккыр – кадка;

Чымчыр (чынчыл) – дуршлаг.

Чырды – дымоход.

Шакъы – чернила.

Шиш – шампур.

Ындыр – ток;

Ыргъакъ – крючок, вешалка;

Ышхар – твид, сукно.

Ышыргъыч – кочерга;

Эгеу – напильник;

Элек – сито, решето.

Эмизик – соска.

Эшме – коса (женская);



Юзгел (юзгеле) – стружка;

Ютюргю – долото, стамеска;


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница