Шекспир, Уильям (1564-1616) Единственное известное достоверное изображение Шекспира — гравюра из посмертного «Первого фолио»



Скачать 271.04 Kb.
Дата26.10.2016
Размер271.04 Kb.
Шекспир, Уильям (1564-1616)

1. 2.



  1. Единственное известное достоверное изображение Шекспира — гравюра из посмертного «Первого фолио» (1623) работы Мартина Друшаута.

  2. Недавно обнаруженный в семейной коллекции портрет елизаветинца (1610). Некоторые искусствоведы утверждают, что это единственный прижизненный портрет Уильяма Шекспира. Стратфорд-на-Эйвоне

Шекспир(англ. William Shakespeare; 26 апреля 1564 года (крещение), , Англия — 23 апреля 1616 года], там же) — английский поэт и драматург, зачастую считается величайшим англоязычным писателем и одним из лучших драматургов мира. Часто именуется национальным поэтом Англии. Дошедшие до нас работы, включая некоторые, написанные совместно с другими авторами, состоят из 38 пьес, 154 сонетов, 4 поэм и 3 эпитафий. Пьесы Шекспира переведены на все основные языки и ставятся чаще, чем произведения других драматургов.

Шекспир родился и вырос в городе Стратфорд-на-Эйвоне. В 18 лет он женился на Энн Хатауэй, в браке с которой имел трёх детей: дочь Сюзанну и двойняшек Хемнета и Джудит. Карьера Шекспира началась между 1585 и 1592 годами, когда он переехал в Лондон. Вскоре он стал успешным актёром, драматургом, а также совладельцем театральной компании под названием «Слуги лорда-камергера», позже известной как «Слуги короля». Около 1613 года, в возрасте 49 лет он вернулся в Стратфорд, где умер тремя годами позже. Сохранилось мало исторических свидетельств о жизни Шекспира, и теории о его жизни создаются на основе официальных документов и свидетельств современников, поэтому в научном сообществе до сих пор обсуждаются вопросы относительно его внешности и религиозных воззрений, а также существует точка зрения, что приписываемые ему работы созданы кем-то другим; она популярна в культуре, хотя и отвергается подавляющим большинством учёных-шекспироведов.

Большинство работ Шекспира написаны в период с 1589 по 1613 год. Его ранние пьесы в основном относятся к комедиям и хроникам, в которых Шекспир значительно преуспел. Затем в его творчестве настал период трагедий, включающих произведения «Гамлет», «Король Лир», «Отелло» и «Макбет», которые считаются одними из лучших на английском языке. В конце своего творчества Шекспир написал несколько трагикомедий, а также сотрудничал с другими писателями.

Многие пьесы Шекспира издавались ещё при его жизни. В 1623 году два друга Шекспира, Джон Хеминг и Генри Конделл, опубликовали Первое фолио, собрание всех, кроме двух, пьес Шекспира, в настоящее время включаемых в канон. Позже Шекспиру различными исследователями было с различной степенью доказательности атрибутировано ещё несколько пьес (или их фрагменты).



Уже при жизни Шекспир получал похвальные отзывы о своих работах, но по-настоящему он стал популярен только в XIX веке. В частности, представители романтизма и викторианцы так преклонялись перед Шекспиром, что Бернард Шоу назвал это «bardolatry» , что в переводе с английского означает «бардопоклонство». Произведения Шекспира остаются популярными и в наши дни, они постоянно изучаются и переосмысливаются в соответствии с политическими и культурными условиями.

Сочинения

Комедии

  • Всё хорошо, что хорошо кончается

  • Как вам это понравится

  • Комедия ошибок

  • Бесплодные усилия любви

  • Мера за меру

  • Венецианский купец

  • Виндзорские насмешницы

  • Сон в летнюю ночь

  • Много шума из ничего

  • Перикл

  • Укрощение строптивой

  • Буря

  • Двенадцатая ночь

  • Два веронца

  • Два знатных родича

  • Зимняя сказка

Хроники

  • Король Иоанн

  • Ричард II

  • Генрих IV, часть 1

  • Генрих IV, часть 2

  • Генрих V

  • Генрих VI, часть 1

  • Генрих VI, часть 2

  • Генрих VI, часть 3

  • Ричард III

  • Генрих VIII

Трагедии

  • Ромео и Джульетта

  • Кориолан

  • Тит Андроник

  • Тимон Афинский

  • Юлий Цезарь

  • Макбет

  • Гамлет

  • Троил и Крессида

  • Король Лир

  • Отелло

  • Антоний и Клеопатра

  • Цимбелин




Поэмы

  • Сонеты Уильяма Шекспира

  • Венера и Адонис

  • Обесчещенная Лукреция

  • Страстный пилигрим

  • Феникс и голубка

  • Жалоба влюблённой




Утраченные работы

  • Вознаграждённые усилия любви

  • История Карденио

Апокрифы

  • Arden of Faversham

  • Рождение Мерлина

  • Эдуард III

  • Locrine

  • The London Prodigal

  • The Puritan

  • The Second Maiden's Tragedy

  • Sir John Oldcastle

  • Thomas Lord Cromwell

  • A Yorkshire Tragedy

  • Sir Thomas More




Материал из Википедии — свободной энциклопедии

ВЯТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА
БД "Книги"

1. Ш6(4Вел)

Ш416

Шекспир, Вильям.

Сонеты и другие поэтические произведения. Статьи[Текст]: пер. с англ. / В. Шекспир. - М.: Лабиринт: Алконост, 1997. - 576 с.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 АбХЛ(1)



2. Ш6(4Вел)

Ш416

Шекспир, Уильям.

Мера за меру[Текст]; Король Лир; Буря: пьесы / У. Шекспир; пер. с англ. О. Сороки. - М.: Известия, 1990. - 256 с. - (Б-ка журн. "Иностранная литература")

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 АбХЛ(1)



3 Ш6(4Вел)

Ш416

Шекспир, Вильям.

Комедии[Текст]: пер. с англ. / В. Шекспир. - М.: Худож. литература, 1979. - 363 с.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 АбХЛ(1)


4. Ш6(4Вел)

Ш416

Шекспир, Вильям.

Ромео и Джульетта[Текст]: трагедия: В 5 актах / В. Шекспир. - М.: Дет. литература, 1963. - 189 с. : ил.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 АбХЛ(1)


55. Ш6(4Вел)

Ш416

Шекспир, Вильям.

Трагедии[Текст]; Сонеты: пер. с англ. / В. Шекспир. - М.: Худож. литература, 1968. - 792 с. - (Б-ка всемирной литература; серия 1. Т. 36)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 АбХЛ(1)



6. Ш6(4Вел)

Ш416

Шекспир, Уильям

Собрание сочинений [Текст]: в 8 т. / У. Шекспир. - М.: Интербук.



Т. 1: Ромео и Джульетта. - 1997. - 446 с.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1: АбХЛ(1)



7. Ш6(4Вел)

Ш416

Шекспир, Уильям

Собрание сочинений [Текст] в 8 т. / У. Шекспир. - М.: Интербук.



Т. 2: Ричард III. - 1997. - 525 с.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 ХЛ(1)


8. Ш6(4Вел)

Ш416

Шекспир, Уильям

Собрание сочинений [Текст]: в 8 т. / У. Шекспир. - М.: Интербук.



Т. 3: Комедия ошибок. - 1997. - 574 с.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 АбХЛ(1)


9. Ш6(4Вел)

Ш416

Шекспир, Уильям

Собрание сочинений [Текст]: в 8 т. / У. Шекспир. - М.: Интербук.



Т. 4: Ричард II. - 1997. - 479 с.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 АбХЛ(1)


10. Ш6(4Вел)

Ш416

Шекспир, Уильям

Собрание сочинений [Текст]: в 8 т. / У. Шекспир. - М.: Интербук.



Т. 5: Венецианский купец. - 1997. - 495 с.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 АбХЛ(1)


11. Ш6(4Вел)

Ш416

Шекспир, Уильям

Собрание сочинений [Текст]: в 8 т. / У. Шекспир. - М.: Интербук.



Т. 6: Отелло. - 1997. - 549 с.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 АбХЛ(1)


12. Ш6(4Вел)

Ш416

Шекспир, Уильям

Собрание сочинений [Текст]: в 8 т. / У. Шекспир. - М.: Интербук.



Т. 7: Король Лир. - 1997. - 447 с.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 бХЛ(1)


11. Ш6(4Вел)

Ш416

Шекспир, Уильям

Собрание сочинений [Текст]: в 8 т. / У. Шекспир. - М.: Интербук.



Т. 8: "Гамлет" в русских переводах XIX-XX веков. - 1997. - 671 с.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 бХЛ(1)


12. Ш6(4Вел)

Ш416

Шекспир, Вильям

Комедии. Хроники. Трагедии [Текст]: в 2 т.: Пер. с англ. / В. Шекспир. - М.: Рипол классик. - (Бессмертная библиотека. Зарубежные классики). - ISBN 5-7905-0273-3.



Т. 1. - 1998. - 783 с.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 АбХЛ(1)




13. Ш6(4Вл) /

Ш416-000116T

Шекспир, Вильям

Комедии. Хроники. Трагедии. Сонеты [Текст]: в 2 т.: Пер. с англ. / В. Шекспир. - М.: Рипол классик. - (Бессмертная библиотека. Зарубежные классики). - ISBN 5-7905-0273-3.



Т. 2. - 1998. - 752 с.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 АбХЛ(1)


14. Ш6(4Вел)







Ш416

Шекспир, Вильям

Комедии, хроники, трагедии [Текст]: пер. с англ. / В. Шекспир; [сост. Д. Урнов]. - М.: Худож. лит.



Т. 1: Укрощение строптивой. - 1989. - 781 с.: грав.

В настоящий том входят наиболее известные комедии великого английского драматурга В. Шекспира (1564—1616), а также исторические хроники, относящиеся к раннему периоду его творчества.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 АбХЛ(1)
15. Ш6(4Вел)

Ш416

Шекспир, Вильям

Комедии, хроники, трагедии [Текст]: пер. с англ. / В. Шекспир; [сост. Д. Урнов]. - М.: Худож. лит.



Т. 2: Ромео и Джульетта. - 1989. - 668 с.: грав.

В настоящий том двухтомника В. Шекспира «Комедии. Хроники. Трагедии» включены такие значительные трагедии, как «Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Отелло» и другие.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 АбХЛ(1)


Университетская библиотека Online
1. Шекспир, У.

Венецианский купец [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2006. - 167 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - выдающийся английский поэт, драматург и актер. «Венецианский купец» (1598) - знаменитая пьеса Шекспира, возвещающая блистательную и неотвратимую победу юности и любви над силой стяжательства. Данная пьеса британского драматурга может быть отнесена к жанру трагикомедии - в силу двоякой значимости характера основного персонажа, купца Шейлока, чье имя уже давно вошло в поговорку.


2. Шекспир, У.

Гамлет [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2006. - 243 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - выдающийся английский поэт, драматург и актер. Трагедия «Гамлет» является одной из вершин творчества Шекспира. В основе пьесы лежит трагическая история датского принца Гамлета, притворившегося безумным, чтобы отомстить убийце отца, завладевшего престолом. Внутренняя душевная борьба, связанная с ужасным открытием тайны смерти отца, в сочетании с неприятием низменной среды королевского двора и желанием исправить мир приводит Гамлета к страданиям, которые становятся причиной его собственной гибели и смерти окружающих его людей.


3. Шекспир, У.

Король Генрих IV [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2006. - 392 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - выдающийся английский поэт, драматург и актер. Историческая хроника-дилогия Шекспира «Король Генрих IV» переносит читателя в полную мятежных страстей и кровавых конфликтов политическую жизнь Англии начала XV века. Приход к власти короля Генриха IV - первого из династии Ланкастеров - отмечен появлением на подмостках Истории целой вереницы ярких, колоритных, запоминающихся героев, среди которых юный принц Гарри, сэр Генри Перси по прозванию Хотспер (Горячая Шпора) и, конечно, рыцарь-шут сэр Джон Фальстаф - величайший из созданных Шекспиром комических персонажей.


4. Шекспир, У.

Укрощение строптивой [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2006. - 177 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - выдающийся английский поэт, драматург и актер. «Укрощение строптивой» (1592) - одна из наиболее блестящих комедий Шекспира. Это своего рода уникальный кодекс поведения для всех молодоженов и брачующихся, сулящий радость и покой в сердцах и душах человеческих.


5. Шекспир, У.

Трагедия о короле Лире [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2006. - 229 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - выдающийся английский поэт, драматург и актер. История Короля Лира - это история ослепленного собственным деспотизмом человека, который на склоне лет впервые сталкивается с горькой правдой жизни.


6. Шекспир, У.

Сонеты и стихотворения [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2010. - 51 с.
7. Шекспир, У.

Сонеты. 1-154[Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 164 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - выдающийся английский поэт, драматург и актер. Бессмертные творения - Сонеты - раскрывают отношения Шекспира с другом (сонеты 1 - 126) и смуглой леди (сонеты 127 - 154).


8. Шекспир, У.

Двенадцатая ночь, или Что угодно [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Книга по требованию, 2011. - 148 с.

«Двенадцатая ночь» - одна из самых веселых комедий Шекспира, полная шуток и жизнеутверждающего оптимизма, изящная, блистательно-изысканная, построенная на афоризмах, игре слов и игре ума. В ней родные, встреча с которыми кажется немыслимой, неожиданно находятся. А счастье ждет героев прямо за поворотом, и не беда, что не за тем, где они его ищут. Перед вами - Шекспир в его лучших комедийных проявлениях, как всегда - остроумный и великолепный!


9. Шекспир, У.

Бесплодные усилия любви [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 185 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира. Комедия Шекспира Бесплодные усилия любви была написана по горячим следам истории любви Генриха IV и Маргариты Наваррской и впервые опубликована в 1598 г.


10. Шекспир, У.

Сон в летнюю ночь [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 126 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира. Сон в летнюю ночь - знаменитая шекспировская комедия об изменчивости любви, в сюжете которой мир древних Афин соседствует с фантастическим миром эльфов, а персонажи английского фольклора и средневековых рыцарских романов - с образами Метаморфоз Овидия. Герои пьесы, пребывающие в озаренном луной зачарованном летнем лесу, становятся игрушками фортуны и совершают необычные, причудливые, экстравагантные поступки.


11. Шекспир, У.

Как вам это понравится [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 179 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира. «Как вам это понравится» (1600) -известная комедия Шекспира, рассказывающая об удивительной любви, способной выдержать любые испытания и не сломиться под ударами судьбы.


12. Шекспир, У.

Все хорошо, что хорошо кончается [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 194 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира.В комедии «Все хорошо, что хорошо кончается» обыгрывается одна из излюбленных тем Шекспира - фальшивое обвинение в неверности жены.


13.

Шекспир, У.

Укрощение строптивой [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 178 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира.Укрощение строптивой (1592) - одна из наиболее блестящих комедий Шекспира. Это своего рода уникальный кодекс поведения для всех молодоженов и брачующихся, сулящий радость и покой в сердцах и душах человеческих.


14. Шекспир, У.

Два веронца [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 156 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира. Комедия Два веронца была создана Шекспиром в ранний период его творчества. Источником сюжета комедии является история Феликса и Фелисмены из испанского пасторального романа Диана Монтемайора.


15. Шекспир, У.

Много шума из ничего [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 169 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира. Комедия Шекспира «Много шума из ничего» - это удивительная сказка, в которой, как в жизни, соединяются драматические коллизии и смешные ситуации, любовь и ненависть, обман и верность, чванливость и благородство. В ней действуют запоминающиеся яркие персонажи и звучат остроты и каламбуры.


16. Шекспир, У.

Комедия ошибок [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 122 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира. «Комедия ошибок» – первая комедия Шекспира и одно из самых ранних его произведений. Благодаря двум парам близнецов Шекспир создает целую вереницу смешных ситуаций, недоразумений, ошибок. Каламбуры и шутки на злободневные темы делают комедию еще более веселой и остроумной.


17. Шекспир, У.

Мера за меру [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 188 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира. «Мера за меру» ставится шекспироведами в ряд мрачных комедий драматурга. Расхожий сюжет о сестре приговоренного к смертной казни, просящей судью о помиловании и получающей обещание отменить приговор в обмен на девственность просительницы, дополнен у Шекспира интригой, суть которой сводится к проверке человеческой природы: герцог Вены покидает город, оставив известного строгостью нравов наместника, и втайне наблюдает, как тот, следуя букве закона, требующего казни за прелюбодеяние, сам поддается соблазну.


18. Шекспир, У.

Троил и Крессида [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 239 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира. Пьеса Шекспира «Троил и Крессида» является обработкой мифа о Троянской войне. Тема пьесы - война, взятая с самой мрачной своей стороны, лишенная пленительных героических иллюзий и поставленная на службу лишь темной, стихийной страсти - кружащей голову чувственной любви.


19. Шекспир, У.

Веселые виндзорские кумушки (пер. М.А. Кузмина) [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 184 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира. Комедия эта в первый раз была издана в 1602 г. под заглавием: Чрезвычайно забавная и превосходно сочиненная комедия о сэре Джоне Фальстафе и веселых виндзорских кумушках, пересыпанная разными забавными выходками сэра Гью, уэльского рыцаря, судьи Шеллоу и его премудрого племянника Слендера, с бахвальством прапорщика Пистоля и капрала Нима. Пьеса в целом представляет собой свободную композицию Шекспира. Отдельные мотивы, входящие в нее, например, проделки виндзорских дам, издевающихся над влюбленным Фальстафом, принадлежат к общему запасу новеллистической и анекдотической литературы эпохи.


20. Шекспир, У.

Жизнь и смерть короля Джона [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 157 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира. Основной темой хроник Шекспира являются феодальные смуты и династические распри, раздирающие Англию в XIV - XV вв., особенно же война Алой и Белой розы (во второй половине XV в.), закончившаяся установлением династии Тюдоров и утверждением абсолютизма. Шекспир в своих пьесах создает широкие исторические полотна с множеством красочных подробностей и огромным количеством персонажей - королей, крупных феодалов, воинов, представителей буржуазии, народных масс.


21. Шекспир, У.

Трагедия о Ричарде II [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 169 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира. Основной темой хроник Шекспира являются феодальные смуты и династические распри, раздирающие Англию в XIV - XV вв., особенно же война Алой и Белой розы (во второй половине XV в.), закончившаяся установлением династии Тюдоров и утверждением абсолютизма. Шекспир в своих пьесах создает широкие исторические полотна с множеством красочных подробностей и огромным количеством персонажей - королей, крупных феодалов, воинов, представителей буржуазии, народных масс.


22. Шекспир, У.

Король Генрих IV. Часть I (пер. М. А. Кузьмина, Вл. Морица) [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 190 с.

Уильям ШЕКСПИР (1564 - 1616) - выдающийся английский поэт, драматург и актер. Историческая хроника-дилогия Шекспира Король Генрих IV переносит читателя в полную мятежных страстей и кровавых конфликтов политическую жизнь Англии начала XV века. Приход к власти короля Генриха IV - первого из династии Ланкастеров - отмечен появлением на подмостках Истории целой вереницы ярких, колоритных, запоминающихся героев, среди которых юный принц Гарри, сэр Генри Перси по прозванию Хотспер (Горячая Шпора) и, конечно, рыцарь-шут сэр Джон Фальстаф - величайший из созданных Шекспиром комических персонажей.


23. Шекспир, У.

Король Генрих IV. Часть II (пер. М. А. Кузьмина, Вл. Морица) [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 206 с.
24. Шекспир, У.

Генрих IV. Часть I (пер. Б.Л. Пастернака) [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 177 с.
25. Шекспир, У.

Генрих IV. Часть II (пер. Б.Л. Пастернака) [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 193 с.

26. Шекспир, У.

Генрих V [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 204 с.
26. Шекспир, У.

Жизнь короля Генриха VI. Часть I [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 179 с.
27. Шекспир, У.

Жизнь короля Генриха VI. Часть II [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 201 с.
28.

Шекспир, У.

Жизнь короля Генриха VI. Часть III [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М. Директ-Медиа, 2003. - 201 с.
29. Шекспир, У.

Ромео и Джульетта (пер. Б.Л. Пастернака) [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 190 с.
30. Шекспир, У.

Гамлет (пер. А.И. Кронеберга) [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 244 с.
31. Шекспир, У.

Трагедия о Гамлете, принце Датском (пер. К.Р.) [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 249 с.
32.

Шекспир, У.

Гамлет (пер. А.Д. Радловой ) [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М. : Директ-Медиа, 2003. - 259 с.
33. Шекспир, У.

Гамлет (пер. Б.Л. Пастернака) [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 238 с.
34. Шекспир, У.

Отелло (пер. Б.Л. Пастернака) [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 217 с.
35. Шекспир, У.

Макбет (пер. Б.Л. Пастернака) [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 164 с.
36. Шекспир, У.

Трагедия о короле Лире (пер. М.А. Кузмина) [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 230 с.


37. Шекспир, У.

Король Лир (пер. Б.Л. Пастернака) [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М: Директ-Медиа, 2003. - 228 с.
38. Шекспир, У.

Антоний и Клеопатра [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 255 с.
39. Шекспир, У.

Жизнь Тимона Афинского [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 191 с.
40. Шекспир, У.

Тит Андроник [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 158 с.
41. Шекспир, У.

Цимбелин [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 222 с.
42. Шекспир, У.

Зимняя сказка [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 193 с.
43. Шекспир, У.

Буря [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 145 с.
44. Шекспир, У.

Венера и Адонис [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М. Директ-Медиа, 2003. - 54 с.
45. Шекспир, У.

Жалоба влюбленной [Электронный ресурс] / Шекспир У. - М.: Директ-Медиа, 2003. - 20 с.


БД "Книги"

О нем

1. Ш5(4Вл) -8

А67

Аникст, Александр Абрамович.

Творчество Шекспира[Текст] / А. А. Аникст; худож. И. Жихарев. - М.: Худож. литература, 1963. - 615 с.: порт. - Библиография: С. 603-612

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 к/х(1)

Инвентарные номера в к/х: 47657
2. Ш5(4Вл)

Б246

Барг, Михаил Абрамович.

Шекспир и история[Текст] / М. А. Барг; АН СССР. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Наука, 1979. - 215 с. - (Сер. "Из истории мировой культуры"). - Библиография: с. 213-214

Имеются экземпляры в отделах: всего 3 к/х(1), АбХЛ(2)

Инвентарные номера в к/х: 148570


3. Я19

Л361

Левидова, Инна Михайловна.

Уильям Шекспир[Текст]: библиогр. указ. рус. переводов и критич. лит. на рус. яз. 1963 - 1975 гг. / И. М. Левидова; oтв. peд. Е. Ю. Гениев; ВГБИЛ. - М.: Книга, 1978. - 188 с. : ил.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 к/х(1)

Инвентарные номера в к/х: 141625

4. Ш5(4Вл)

У704

Урнов, Михаил Васильевич.

Шекспир[Текст]: движение во времени / М. В. Урнов, Д. М. Урнов; АН СССР. - М.: Наука, 1968. - 150 с.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 к/х(1)

Эта книга дополняет и развивает очерк тех же авторов «Шекспир. Его герой и его время», выпущенный в 1964 г. к 400-летнему юбилею великого драматурга. Настоящая книга—это и второе издание первой книжки, и продолжение ее. Продолжение равносторонней беседы с читателем о Шекспире, о прижизненной и посмертной судьбе его творчества, об Англии шекспировской поры, о замечательной эпохе, в которую жил Шекспир, о русской традиции сценического и литературного толкования шекспировских пьес. Используя новый материал, авторы остаются вместе с тем верны своей прежней главной задаче: создать образ великого художника таким, каким представляет его себе человек нашего времени.

Инвентарные номера в к/х: 78483


5. Ш5(4Англ)

Ш47

Шенбаум, С.

Шекспир: Краткая документальная биография[Текст] / С. Шенбаум; пер. с англ. А. А. Аникста. А. Л. Величанского; вступ ст. А. А. Аникста. - М.: Прогресс, 1985. - 431 с.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 АбХЛ(1)



БД "Периодические издания"

О нем
1. Бурова, И. И.

О Шекспире и споре вокруг его личности[Текст] / И. И. Бурова // Мир русского слова. - 2005. - N 4. - С.49-56
2. Тархов, Т. (историк).

Меж двух времен. Хроники Уильяма Шекспира[Текст] / Т. Тархов // Наука и жизнь. - 2005. - N 8. - С.90-97. - 1; Ричард II. - Ил.: 8 карт., 2 портр. - (По страницам всемирной истории)

Создание исторической хроники Ричард II Уильяма Шекспира (1564-1616).


3. Тархов, Т.

Меж двух времен[Текст]: хроники Уильяма Шекспира / Т. Тархов // Наука и жизнь. - 2005. - N 9. - С.54-60. - Продолж. Начало: N8, 2005. - Ил.: 9 рис. - (По страницам всемирной истории)

Трагедия Уильяма Шекспира Король Лир.



4. Соловьева, Татьяна.

Тайна имен Френсиса Бэкона[Текст] / Татьяна Соловьева // Техника-молодежи. - 2006. - N 7. - С.44-47. - (Антология таинственных случаев)

Френсис Бэкон, герцог Веруламский, виконт Сент-Олбани - одна из самых загадочных фигур своего времени. Спор о том, является ли он автором шекспировских драм и сонетов или нет, не стихает уже четыре с половиной столетия. И еще один вопрос пытаются решить исследователи: не было ли имя Иоганн Валентин Андреа псевдонимом Френсиса Бэкона? Если это так, то он - автор двух главных манифестов братства розенкрейцеров - одного из древнейших и таинственных.


5. Тархов, Т.

Меж двух времен. Хроники Уильяма Шекспира[Текст] / Т. Тархов // Наука и жизнь. - 2006. - N 2. - С.114-119. - 1; "Гамлет", или "бетризация". - Продолжение. Начало: N 8, 9, 2005. - Ил.: 4 фот. 3 портр. - (По страницам всемирной истории

Сопоставление образа Гамлета, принца датского, у всемирно известного английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616) и у датского хрониста-летописца Саксона Грамматика (1140 - ок. 1208).


6. Шестаков, В. П.

Шекспир и феминизм[Текст] / В. П. Шестаков // Вопросы культурологии. - 2007. - N 12. - С.25-29. - (История и науки о культуре)

Исследование творчества У. Шекспира в контексте его отношения к женщине.


7 Брентон, Энтони.

Шекспир - русский[Текст] / Энтони Брентон; пер. с англ. И. Шайтанова // Вопросы литературы. - 2007. - N 4. - С.214-223. - (Свободный жанр)

Россия для Шекспира и Шекспир для России, его влияние на русских писателей.


8. Касавин, И. Т.

Космологический и эпистемологический дискурс в театре Уильяма Шекспира[Текст] / И. Т. Касавин // Вопросы философии. - 2007. - N 4. - С.114-131. - Библиогр. в сносках. - 1; Мучения Гамлета. - (Философия, культура, общество)

На основе анализа текстов Шекспира автор показывает отличие дискурса от текста и контекста. Его собственный текст, в основе которого лежит опыт внутреннего диалога с Шекспиром, призван вписать утраченный дискурс в современный культурный контекст.


9. Бартошевич, А. В.

Шекспир как зеркало русской истории[Текст] / А. В. Бартошевич; беседу вела Е. Каликинская // Человек. - 2008. - N 3. - С.78-92: Ил. - (Мой собеседник - Алексей Бартошевич)

О секрете непреходящей популярности произведений Шекспира.


10. Оден, Уистен Хью.

"Антоний и Клеопатра"[Текст]: из книги "Лекции о Шекспире" / Уистен Хью Оден; пер. с англ. М. Дадяна // Иностранная литература. - 2008. - N 8. - С.217-226. - (Статьи, эссе)

О трагедии В. Шекспира Антоний и Клеопатра.


11. Джемаль, Гейдар.

Чертовы куклы[Текст]: женщина как объект бесстрастного анализа / Гейдар Джемаль; авт. цитат: Ш. Бодлер, В. Брюсов // Крестьянка. - 2008. - N 10. - С. 7 фот. репрод. , 1 цв. фот. ; Чтение. - 2008. - N 10. - С.58-63. - (Чтение. - 2008. - N 10. С. 58-63). - (Чтение) (Женщина)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1: ЧзПИ(1)

Российский философ Гейдар Джемаль рассказывает о месте женщины в современной культуре, отмечает женоненавистническую позицию исторического христианства, анализирует одну из серьезнейших тем гендерной антропологии: тему женщины и общества, их фундаментальной связи между собой, а также обращает внимание на мифологизирование семьи в культуре Нового времени.


12. Парамонов-Эфрус, Е.

"Чудеса невиданные там король творит"[Текст] / Е. Парамонов-Эфрус // Наука и жизнь. - 2008. - N 5. - С.124-129: 6 рис. - (Гипотезы, предположения, факты)

Заметки и размышления автора о фразе из пьесы Шекспира Ричард III - Коня! Коня! Венец мой за коня! .


13. Щедрина, Татьяна Геннадьевна.

Четыре письма к Л. Б. Каменеву, или Роль Густава Шпета в переводах Шекспира...[Текст] / Т. Г. Щедрина // Новое литературное обозрение. - 2008. - N 4. - С.81-88. - Библиогр. и прим.: с. 85-88. - (Перевод как культурная институция: на границах советских конвенций)

В ходе работы над изданием собрания сочинений Шекспира Г. Шпет, А. Смирнов, переводчица А. Радлова столкнулись с серьезными проблемами: при возникновении спорных ситуаций им пришлось апеллировать к власти, в данном случае - обращаться за помощью к Л. Каменеву.


14. Кантор, В. К.

Гамлет как "христианский воин"[Текст] / В. К. Кантор // Вопросы философии. - 2008. - N 5. - С.32-46. - Библиогр. в сносках. - (Философия. Культура. Общество)

В статье рассматривается образ Гамлета в контексте реформационных и предреформационных идей, прежде всего текстов Эразма Роттердамского: Воспитание христианского государя и Оружие христианского воина.



Имеются экземпляры в отделах: всего 1: ЧзПИ(1)
15. Грейди, Х.

Отношение Шекспира к Макиавелли и Монтеню[Текст] / Х. Грейди // Культурология. - 2004. - N 3. - С.10-12. - Библиогр. в сносках. - (Философия культуры)

Философские взгляды Макиавелли и Монтеня в произведениях В. Шекспира.


16. Гализина, Екатерина Евгеньевна (старший преподаватель кафедры английского языка Санкт-Петербургского гуманитарного университета профсоюзов, аспирантка кафедры философии и культурологии СПбГУП).

Коммуникативные стратегии в социокультурной картине мира английского Возрождения[Текст] / Е. Е. Гализина // Вопросы культурологии. - 2010. - N 3 (март). - С.23-27: примеры. - Библиогр.: с. 27 (5 назв. ). - (Междисциплинарные исследования)

Статья посвящена проблеме взаимодействия языка и культуры. Автор уточняет понятие картина мира и подробно останавливается на особенностях картины мира эпохи Возрождения. Цель работы - изучить влияние норм этикета, существовавших в Англии в эпоху Возрождения, а также социального статуса и социальной роли коммуниканта на выбор им речевой стратегии. Материалом для анализа послужила трагедия У. Шекспира Отелло.


17. Чайковская, А.

Потрясатель сцены[Текст] / А. Чайковская // GEO. - 2014. - N 5. - С.116-124. - (История)

Британский Стратфорд, где родился Уильям Шекспир, вряд ли сильно изменился с XVI века. Пешеходы теперь куда разнообразнее по виду и говору, но сами улицы проходят там же, где и при гении. От его родного дома до здания, где он умер, - семь минут неторопливым шагом. Один поворот. два перекрестка. Еще десять минут – до его могилы в церкви Святой Троицы.




Вильям Шекспир. Сонеты о любви (в переводе Маршака)


25

Кто под звездой счастливою рожден -

Гордится славой, титулом и властью.

А я судьбой скромнее награжден,

И для меня любовь - источник счастья.
Под солнцем пышно листья распростер

Наперсник принца, ставленник вельможи.

Но гаснет солнца благосклонный взор,

И золотой подсолнух гаснет тоже.


Военачальник, баловень побед,

В бою последнем терпит пораженье,

И всех его заслуг потерян след.

Его удел - опала и забвенье.


Но нет угрозы титулам моим

Пожизненным: любил, люблю, любим.

39

О, как тебе хвалу я воспою,



Когда с тобой одно мы существо?

Нельзя же славить красоту свою,

Нельзя хвалить себя же самого.
Затем-то мы и существуем врозь,

Чтоб оценил я прелесть красоты

И чтоб тебе услышать довелось

Хвалу, которой стоишь только ты.


Разлука тяжела нам, как недуг,

Но временами одинокий путь

Счастливейшим мечтам дает досуг

И позволяет время обмануть.


Разлука сердце делит пополам,

Чтоб славить друга легче было нам.

42
Полгоря в том, что ты владеешь ею,

Но сознавать и видеть, что она

Тобой владеет, - вдвое мне больнее.

Твоей любви утрата мне страшна.


Я сам для вас придумал оправданье:

Любя меня, ее ты полюбил.

А милая тебе дарит свиданья

За то, что мне ты бесконечно мил.


И если мне терять необходимо, -

Свои потери вам я отдаю:

Ее любовь нашел мой друг любимый,

Любимая нашла любовь твою.


Но если друг и я - одно и то же,

То я, как прежде, ей всего дороже...


47
У сердца с глазом - тайный договор:

Они друг другу облегчают муки,

Когда тебя напрасно ищет взор

И сердце задыхается в разлуке.


Твоим изображеньем зоркий глаз

Дает и сердцу любоваться вволю.

А сердце глазу в свой урочный час

Мечты любовной уступает долю.


Так в помыслах моих иль во плоти

Ты предо мной в мгновение любое.

Не дальше мысли можешь ты уйти.

Я неразлучен с ней, она - с тобою.

Мой взор тебя рисует и во сне

И будит сердце, спящее во мне.

78

Тебя я музой называл своею



Так часто, что теперь наперебой

Поэты, переняв мою затею,

Свои стихи украсили тобой.
Глаза, что петь немого научили,

Заставили невежество летать, -

Искусству тонкому придали крылья,

Изяществу - величия печать.


И все же горд своим я приношеньем,

Хоть мне такие крылья не даны.

Стихам других ты служишь украшеньем,

Мои стихи тобою рождены.


Поэзия - в тебе. Простые чувства

Ты возвышать умеешь до искусства.

88
Когда захочешь, охладев ко мне,

Предать меня насмешке и презренью,

Я на твоей останусь стороне

И честь твою не опорочу тенью.


Отлично зная каждый свой порок,

Я рассказать могу такую повесть,

Что навсегда сниму с тебя упрек,

Запятнанную оправдаю совесть.


И буду благодарен я судьбе:

Пускай в борьбе терплю я неудачу,

Но честь победы приношу тебе

И дважды обретаю все, что трачу.


Готов я жертвой быть неправоты,

Чтоб только правой оказалась ты.


90
Уж если ты разлюбишь - так теперь,

Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.

Будь самой горькой из моих потерь,

Но только не последней каплей горя!


И если скорбь дано мне превозмочь,

Не наноси удара из засады.

Пусть бурная не разрешится ночь

Дождливым утром - утром без отрады.


Оставь меня, но не в последний миг,

Когда от мелких бед я ослабею.

Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,

Что это горе всех невзгод больнее,


Что нет невзгод, а есть одна беда -

Твоей любви лишиться навсегда.

137

Любовь слепа и нас лишает глаз.



Не вижу я того, что вижу ясно.

Я видел красоту, но каждый раз

Понять не мог, что дурно, что прекрасно.
И если взгляды сердце завели

И якорь бросили в такие воды,

Где многие проходят корабли, -

Зачем ему ты не даешь свободы?


Как сердцу моему проезжий двор

Казаться мог усадьбою счастливой?

Но все, что видел, отрицал мой взор,

Подкрашивая правдой облик лживый.


Правдивый свет мне заменила тьма,

И ложь меня объяла, как чума.


145
Я ненавижу, - вот слова,

Что с милых уст ее на днях

Сорвались в гневе. Но едва

Она приметила мой страх, -


Как придержала язычок,

Который мне до этих пор

Шептал то ласку, то упрек,

А не жестокий приговор.


"Я ненавижу", - присмирев,

Уста промолвили, а взгляд

Уже сменил на милость гнев,

И ночь с небес умчалась в ад.


"Я ненавижу", - но тотчас

Она добавила: "Не вас!"






База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница