Рецензия на квалификационную работу магистра Средства создания комического эффекта в научно-популярном дискурсе



Скачать 37.87 Kb.
Дата04.11.2016
Размер37.87 Kb.
Рецензия

на квалификационную работу магистра

"Средства создания комического эффекта в научно-популярном дискурсе

(по книгам Б.Зика "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod"),

выполненную Супоницкой Наталией Семёновной

Рецензия составлена к.ф.н., доц. Новожиловой К.Р.


Рецензируемая квалификационная работа магистра рассматривает интересную и разрабатываемую в современной лингвистической литературе тему языковой игры. Источник языковой игры в немецком языке выбран удачно. Это – книга Бастиана Зика "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod", вызвавшая в Германии резонанс как среди непрофессиональных любителей родного, немецкого языка, так и среди профессиональных лингвистов. Текст Зика принадлежит к научно-популярному дискурсу, который находится на перекрёстке, где встречаются научный дискурс и дискурс массмедиа и который вызывает в последнее время интерес исследователей, продолжая традицию изучения функциональной стилистики. Эти обстоятельства свидетельствуют об актуальности разрабатываемой темы и её эвристических возможностях.

Знакомство с настоящей работой убеждает, что эти эвристические возможности были осознаны и реализованы её автором. Результаты исследования, которые вскрывают лингвистические механизмы создания комического эффекта, подтверждают и обогащают парадигму средств языкового комизма, иллюстрируют их адаптационную и развлекательную функции в НПД, а также характеризуют индивидуальный стиль текста с его прагматикой - воспитание культуры речи и интереса к родному языку. В этих результатах и заключается новизна исследования Н.С.Супоницкой.

К заслугам рецензируемой работы относится также теоретическая обоснованность центральных понятий, для чего потребовалось освоить большой объём современной исследовательской литературы. Свидетельством этому является и библиография на русском, немецком и английском языках, всего 79 наименований + 5 электронных источников, не считая словарей. В первой теоретической главе рассматриваются понятия дискурса, научно-популярного дискурса, речевой стратегии, языковой критики. Описывая теорию языковой критики, Н.С.Супоницкая останавливается на новом виде научно-популярного дискурса, который был выделен в Германии и назван "Laienlinguistische Sprachkritik". К непрофессиональным критикам языка относится целый ряд авторов, среди которых самым известным является Бастиан Зик. Исследование этого нового подвида НПД со своей стороны подчёркивает новизну результатов работы.

Вторая глава продолжает теоретически обосновывать изучение конкретного материала – лингвистические средства комического эффекта в тексте Зика. Здесь рассматривается понятие комического и языковой игры, а также, опираясь на научные работы по этой теме, автор данной работы говорит о механизмах её актуализации в тексте.

Третья глава занимается созданием комического эффекта у Б.Зика. Здесь речь идёт о о разных лингвистически уровнях, которые участвуют в каламбурах. Это фонетический, графический и лексический уровни. Оказываются, что даже при использования традиционных механизмов, создающих комический эффект, у Зика обнаруживается своя специфика и разнообразие. Это своеобразие в работе регистрируется и с учётом его различных граней тонко лингвистически описывается. Примеры языкового употребления, которые приводит в своём тексте Зик, и которые он комически обыгрывает, носят преднамеренный и непреднамеренный ( как речевая ошибка) характер, и этот факт обязательно отмечается в лингвистическом анализе, проведённом в третьей главы.

Познакомившись с квалификационной работой Н.С.Супоницкой, убеждаешься в прочных теоретических позициях её автора, тонком понимании языковой игры и умении её лингвистически анализировать, что далеко не всегда оказывается простым занятием.

Особо нужно отметить хорошее оформление работы, облегчающее процесс чтения.
Однако, как и всякая другая попытка исследования нового материала, рецензируемая работа даёт некоторые, хоть и незначительные,основания для критики, которая не касается ни основных принципов, ни результатов сочинения.

Первое критическое соображение относится к изложению теории. Оно очень многословно и чересчур информативно, то есть, содержит информацию, которая могла бы иметь имплицитную форму.

Второе соображение касается интерпретации некоторых примеров. Так, на стр. 52 шутливое изменение выражения aufs Geratewohl – aufs Granatewohl – aufs Karatewohl отнесено к омоформам. На самом деле здесь непреднамеренный каламбур строится на паронимической связи слов.

На стр. 58 речь идёт о паронимии как лингвистическом механизме языковой игры. Приводятся примеры: mieten – vermieten, kaufen – verkaufen или: unterhalten – zurückhalten - anhalten. Всё-таки вряд ли это паронимы при таком большом различии в форме.

На стр. 65- 66 говорится о комическом эффекте, возникающем в слове на уровне словообразования: brüllt – broll- gebrollen. Разве это не словоизменение по рядам аблаута?

Третье критическое замечание касается некоторых наивных формулировок или логически неоправданных утверждений, напр.:"стр.44 "Стилистические приёмы и различные образные средства характерны не только для художественного дискурса" или "Употребление языковых средств способствует достижению коммуникативно-прагматических целей автора статьи" . На стр. 40 утверждается, что ненамеренное речевое воздействие осуществляется теми же способами, что и намеренное(в интерпретации О.С.Иссерс). Не думаю, что для ненамеренного речевого воздействия может быть свойственна манипуляция или аргументация.


Как видно, эти частные неточности не касаются основной мысли работы и её вполне корректного развития. Поэтому можно с полным правом считать квалификационную работу Н.С.Супоницкой самостоятельным, интересным и добротным исследованием, отвечающим требованиям к подобного рода сочинениям и заслуживающим высокой оценки.

5.06.13






База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница