Профессиональный дискурс: признаки, функции, нормы (на материале коммуникативной практики логопедов) 10. 02. 19 теория языка



страница1/3
Дата12.11.2016
Размер0.58 Mb.
  1   2   3
На правах рукописи

Бейлинсон Любовь Семеновна
Профессиональный дискурс: признаки, функции, нормы

(на материале коммуникативной практики логопедов)

10.02.19 – теория языка



Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

доктора филологических наук

Волгоград-2009

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный педагогический университет».



Научный консультант –




доктор филологических наук, профессор Карасик Владимир Ильич.


Официальные оппоненты:




доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Бурыкин Алексей Алексеевич (Институт лингвистических исследований Российской академии наук, г. Санкт-Петербург),


доктор филологических наук, доцент Митягина Вера Александровна (ГОУ ВПО Волгоградский государственный университет),


доктор филологических наук, профессор Савицкий Владимир Михайлович (ГОУ ВПО Самарская государственная социально-гуманитарная академия).


Ведущая организация –




ГОУ ВПО Воронежский государственный университет.

Защита состоится «18» февраля 2010 г. в 10.00 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.01 в Волгоградском государственном педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волгоград, пр. им. В.И.Ленина, 27.


С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Волгоградского государственного педагогического университета.
Текст автореферата размещен на официальном сайте Волгоградского государственного педагогического университета: http://www.vspu.ru «17» ноября 2009 г.
Автореферат разослан « » 2009 г.


Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук,

доцент


Н.Н. Остринская




Общая характеристика работы
Данная работа выполнена в русле коммуникативной лингвистики и теории дискурса. Объектом исследования является профессиональный дискурс, в качестве предмета изучения рассматриваются его социолингвистические, прагмалингвистические и структурно-семантические характеристики применительно к коммуникативной практике логопедов.

Актуальность изучения профессионального дискурса логопеда обусловлена следующими моментами:

Вербальное общение специалистов – профессиональный дискурс – является распространенным типом коммуникации, однако в лингвистике его характеристики недостаточно освещены. Во многих работах понятие профессионального дискурса рассматривается аксиоматически без уточнения его содержания. Вместе с тем очевидно, что этот тип общения обладает определенной спецификой, представляет собой неоднородное образование и может рассматриваться как особое измерение коммуникации.

Разработка модели описания профессионального дискурса отвечает как потребностям развития антропологической теории языка, так и требованиям совершенствования практики профессионального общения в разных сферах деятельности.

Логопедия как профессиональная коррекция речевых нарушений остро востребована в обществе, представляет собой особый тип коммуникативной практики, но до сих пор не получила должного внимания со стороны языковедов. Природа речевых нарушений носит комплексный характер, в речевых ошибках специфически проявляются биосоциальные характеристики языка, их изучение с позиций профессионального дискурса логопеда позволит повысить объяснительный потенциал лингвистики.

В основу выполненного исследования положена следующая гипотеза:

профессиональный дискурс представляет собой единство определенных институциональных, профильных и предметных признаков, функций и норм и может быть охарактеризован в социолингвистическом, прагмалингвистическом и структурно-семантическом аспектах.

Целью исследования является моделирование профессионального дискурса в социолингвистическом, прагмалингвистическом и структурно-семантическом аспектах применительно к коммуникативной практике логопеда. Эта цель конкретизируется в следующих задачах:

определить понятие «профессиональный дискурс» в ряду смежных понятий;

охарактеризовать институциональные параметры описания профессионального дискурса;

установить его профильные параметры;

определить предметные параметры его анализа применительно к коммуникативной практике логопедов;

объяснить систему ценностей логопедического дискурса;

раскрыть его коммуникативные стратегии;

выявить и описать систему жанров логопедического дискурса;

охарактеризовать его дискурсивные формулы, пресуппозиции и импликации;

раскрыть содержание основных концептов логопедического дискурса в русском языковом сознании;



определить фонетические, лексико-фразеологические и текстуально-грамматические характеристики логопедического дискурса.

Материалом исследования послужили скрипты логопедического дискурса, зафиксированного на занятиях логопедов г. Волгограда в 1999 – 2009 гг., а также скрипты учебного логопедического дискурса, записанного на семинарских и лабораторно-практических занятиях со студентами, обучающимися по специальности «логопедия» в Волгоградском государственном педагогическом университете (2001-2009 гг.).

Методы изучения профессионального дискурса логопеда включают понятийное моделирование, включенное наблюдение, интерпретативный анализ, дефиниционный анализ, опрос информантов и интроспекцию.

Научная новизна исследования заключается в определении конститутивных признаков профессионального дискурса логопеда, выявлении корреляций между институциональным и профессиональным дискурсом, систематизации типов речевых нарушений, определении и описании цели, ценностей, стратегий, жанров, дискурсивных формул, пресуппозиций и импликаций, базовых концептов, фонетических, лексико-фразеологических и текстуально-грамматических характеристик логопедического дискурса.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что это исследование вносит вклад в развитие теории дискурса, характеризуя профессиональный дискурс как многомерное социальное образование в институциональном, профильном и предметном аспектах, уточняя ситуативно-прагматические параметры описания профессионального дискурса, раскрывая предметное содержание логопедического дискурса в соотношении коммуникативной патологии и лингвистической эрратологии, определяя вербальные способы проявления профессионального дискурса.

Практическая ценность исследования заключается в возможности применения полученных данных в курсах языкознания, лексикологии, теоретической грамматики, фонетики, культуры речи, спецкурсах по психолингвистике, социолингвистике, теории дискурса.

Теоретической базой работы являются научные труды по теории дискурса (М.М. Бахтин, Н.Д. Арутюнова, Т.Н. Астафурова, Е.В. Бабаева, А.Г. Баранов, В.Г. Борботько, А.А. Бурыкин, Р. Водак, В.З. Демьянков, В.И. Карасик, В.Б. Кашкин, А.А. Кибрик, Н.А. Красавский, В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, М.Л. Макаров, Г.Н. Манаенко, А.В. Олянич, С.Н. Плотникова, К.Ф. Седов, О.Б. Сиротинина, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, Н. Феэрклаф, Д. Хаймс, В.Е. Чернявская, И.С. Шевченко, Е.И. Шейгал, Д. Шиффрин), характеристике типов дискурса (Р.С. Аликаев, Е.В. Бобырева, М.Р. Желтухина, В.В. Жура, Б.А. Зильберт, С.В. Ионова, Л.П. Крысин, О.В. Лутовинова, Т.А. Милехина, В.А. Митягина, М.Ю. Олешков, Н.К. Рябцева, В.М. Савицкий, Т.В. Чернышева, А.П. Чудинов), коммуникативным стратегиям и жанрам речи (В.Е. Гольдин, Т. ван Дейк, В.В. Дементьев, О.С. Иссерс, О.А. Леонтович, В.П. Москвин, И.А. Стернин, И.П. Сусов, С.А. Сухих, Л.Е. Тумина, М.Ю. Федосюк, Т.В. Шмелева), речевым ошибкам и детской речи (Е.Н. Винарская, Е.И. Исенина, Ю.В. Красиков, Н.А. Лемяскина, Н.И. Лепская, М.Р. Львов, Л.Н. Мурзин, Д.Л. Спивак, С.Н. Цетлин, А.М. Шахнарович, С. Эрвин-Трипп).

На защиту выносятся следующие положения:

1. В социолингвистическом аспекте профессиональный дискурс представляет собой институциональное общение людей, получивших специальную подготовку для выполнения определенной трудовой деятельности. Социолингвистическое описание дискурса состоит в характеристике его институциональных, профильных и предметных признаков.

2. Институциональные признаки профессионального дискурса обусловлены его базовыми функциями: 1) перформативной (социальная практика), 2) нормативной (поддержка норм и ценностей института), 3) презентационной (вариативное выражение стереотипных интенций и ожиданий), 4) парольной (поддержание границы между агентами и клиентами института).

3. Профильные признаки профессионального дискурса сводятся к следующим характеристикам: 1) профессионально маркированная предметная сфера, которой свойственна высокая номинативная детализация, 2) профессионально маркированный когнитивный инструментарий (предметный и символический) для решения определенных задач, 3) профессиональные критерии оценки качества работы, 4) профессионально маркированные индикаторы предметной сферы и мониторинга общения, 5) знаки профессиональной самопрезентации.

4. Предметные признаки логопедического дискурса заключаются в определении и коррекции нарушений речи. Такие нарушения являются системными либо нормативными, с одной стороны, и функционально-релевантными либо функционально-нерелевантными, с другой стороны. Комбинаторика типов таких нарушений позволяет установить системные функционально-релевантные дефекты (патология речи), системные функционально-нерелевантные нарушения речи (измененное состояние сознания либо низкая степень речевой компетенции), нормативные функционально-релевантные дефекты (состояние аффекта либо нарушение этикетных и моральных норм общения), нормативные функционально-нерелевантные нарушения речи (низкая степень речевой культуры).

5. Семиотическая классификация речевых ошибок позволяет выделить их следующие типы: 1) семантические несоответствия (произвольное означивание, смысловое опустошение и смысловая неоднозначность), 2) прагматические отклонения от коммуникативных норм (неадекватное употребление речевых формул, неверное позиционирование и смещение жанровой тональности), 3) синтактические ошибки (необоснованные вставки, нарушения связности текста и произвольные причинно-следственные отношения).

6. В прагмалингвистическом аспекте профессиональный дискурс определяется его важнейшим конститутивным признаком – целью дискурса (применительно к логопедическому дискурсу - оказание квалифицированной помощи пациенту специальными средствами в виде системы упражнений по устранению речевого дефекта) и характеризуется трафаретностью (высокая предсказуемость коммуникативных действий) и эксплицитной персуазивностью (доминирование директивных речевых действий).

7. Основные характеристики агентов логопедического дискурса заключаются в удвоении адресатов (пациенты и сопровождающие их лица) и в удвоении типов дискурса (интеграция медицинского и педагогического дискурса). Базовые ценности этого дискурса состоят в позитивной оценке хорошего произношения, правильной речи, признании необходимости терпеливой систематической работы по устранению дефектов произношения, эмоциональной поддержке пациентов, тактичности, ответственности и стремлении к профессиональному росту.

8. Стратегии логопедического дискурса представляют собой способы достижения частных целей этого дискурса – постановка диагноза, лечебное упражнение, лечебный контроль, лечебная оценка, объяснительная рекомендация. Каждая из выделенных стратегий конкретизируется в виде коммуникативных тактик: постановка диагноза – сбор анамнеза, аудиовизуальное определение отклонений от нормы, проверка выявленного нарушения на сходном материале, уточнение диагноза в ходе совещания со специалистами в смежной области знаний; лечебные упражнения – первичные, основные, постановочные и закрепительные упражнения; лечебный контроль - констатация и переключение; лечебная оценка – поощрение и порицание; объяснительная рекомендация – конкретизация, упреждение и объяснение.

9. Логопедический дискурс представлен в пяти жанрах: диагностическая консультация, консилиум, коррекционное занятие, логопедическая рекомендация и речевая карта. Критериями выделения жанров являются этапы работы над устранением речевого дефекта и форма общения (устная либо письменная). Жанры логопедического дискурса конкретизируются в речевых действиях, которые входят в состав этих жанров. Доминирующим речевым действием в логопедическом дискурсе является прямо или косвенно выраженный директив. Логопедический дискурс насыщен частыми тематическими переключениями и игровыми моментами в силу возраста пациентов.

10. В структурно-семантическом аспекте профессиональный дискурс выражается как специфические фонетические, лексико-фразеологические и текстуально-грамматические признаки речи специалиста, осуществляющего определенную деятельность (в логопедической практике - коррекцию речевых нарушений).

Фонетические характеристики профессиональной речи логопедов включают следующие признаки: 1) сверхотчетливость артикуляции, 2) специальная артикуляция тренируемых звуков и слов, 3) контролируемый темп речи, 4) модулируемая громкость речи, 5) особая интонационная оформленность высказываний, обращенных к пациенту и его родителю.

Лексико-фразеологические характеристики профессиональной речи логопедов состоят в следующем: 1) дозированное использование терминологии, 2) лексика с открытой дидактичностью, 3) отсутствие переносных значений у слов, 4) легкая запоминаемость тренируемых слов и словосочетаний.

Текстуально-грамматические характеристики профессиональной речи логопедов сводятся к следующим признакам: 1) приоритет описания по отношению к повествованию и рассуждению; 2) наличие определенных модусных единиц, выделяющих основную мысль и подчеркивающих ее значимость, 3) специфическое использование личных и неопределенных местоимений.

11. Основные концепты логопедического дискурса («произношение», «ошибка», «плавная речь») обнаруживают сходство и различие с аналогичными концептами в обиходном дискурсе. В профессиональном дискурсе эти концепты характеризуются понятийной детализацией и функциональной оценкой, в непрофессиональном дискурсе - понятийной нечеткостью и эстетической и/или моральной оценкой.

Апробация. Основные результаты исследования докладывались на научных конференциях: «Язык, познание, культура на современном этапе развития общества» (Саратов, 2001), «Аксиологическая лингвистика: проблемы и перспективы» (Волгоград, 2004), «Личность, речь и юридическая практика» (Ростов-на-Дону, 2005), «Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретический и методологический аспекты» (Самара, 2005), «Аксиологическая лингвистика: проблемы когниции и коммуникации» (Волгоград, 2006), «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово, 2006), «Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире» (Волгоград, 2007, 2008, 2009), «Язык и национальное сознание: проблемы сопоставительной лингвоконцептологии» (Армавир, 2007), «Русский язык в полиэтнической среде: проблемы и перспективы» (Элиста, 2007), «Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения, лингводидактики» (Москва, 2008), «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (Волгоград, 2008, 2009), «Психолого-педагогические и социальные аспекты коррекции речевого развития» (Волгоград, 2008), «Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы» (Волгоград, 2009), «III Севастопольские Кирилло-Мефодиевские чтения» (Севастополь, 2009), «Актуальные проблемы лингвистики и теории преподавания языков и культур» (Шадринск, 2009), «Этносоциолингвистика и XXI век» (Ярославль, 2009), на ежегодных научных конференциях Волгоградского государственного педагогического университета (2001-2009), на заседаниях научно-исследовательской лаборатории Волгоградского государственного педагогического университета «Аксиологическая лингвистика» (2001-2009).

По теме диссертации опубликовано 40 работ общим объемом 36,7 п.л.



Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.
Основное содержание работы
В первой главе «Профессиональный дискурс логопеда: социолингвистические характеристики» обсуждается специфика профессионального дискурса как институционального образования, определяются его предметные особенности применительно к профессиональной коммуникативной практике логопеда (причины и типы речевых нарушений) и устанавливаются конститутивные признаки логопедического дискурса.

Дискурс, понимаемый как текст, погруженный в жизнь, по Н.Д. Арутюновой, или единство языковой формы, значения и действия, по Т. ван Дейку, допускает множество измерений. Можно выделить следующие подходы к изучению дискурса: 1) с позиций социологии и социолингвистики важно определить, кто организует общение и участвует в нем (социальный параметр), 2) с позиций прагмалингвистики и коммуникативной теории следует установить, как осуществляется общение (прагматический параметр), 3) с позиций семантической теории мы должны выяснить, о чем идет речь (семантический параметр), 4) с позиций структурной лингвистики требуется охарактеризовать языковые способы выражения смысла в высказываниях, составляющих тот или иной дискурс (формально-языковой параметр). Эти подходы, как можно видеть, в определенной мере соответствуют традиционно выделяемым в семиотике трем сторонам знака: семантика – отношения знака к действительности, прагматика – отношение знака к интерпретатору и синтактика – отношение знака к другим знакам.

В данной работе дискурс рассматривается в социолингвистическом аспекте. Противопоставляя вслед за В.И.Карасиком личностно-ориентированный и статусно-ориентированный типы дискурса, мы анализируем в рамках последнего институциональное общение. Суть институционализации состоит в типизации повторяющихся действий и связанных с ними ожиданий. Поведение людей в институтах становится взаимно предсказуемым. Эта предсказуемость фиксируется в ролевом поведении и свойственных тому или иному институту нормах.

Основными функциями институционального дискурса являются, как нам представляется, следующие: 1) перформативная, состоящая в выполнении действий, определяющих суть того или иного института (борьба за власть, установление истины, соблюдение закона и т.д.); 2) нормативная, состоящая в установлении и сохранении норм и правил поведения между институтом и обществом, между агентами и клиентами и между агентами внутри института; 3) презентационная, состоящая в создании имиджа института и его агентов; 4) парольная, состоящая в установлении границы между агентами и клиентами.

Выделенные функции в определенной мере соотносятся с четырьмя типами действий, по Ю. Хабермасу: 1) стратегическое действие (агент организует последовательность операций в соответствии с определенной целью, главной характеристикой этого типа действий является выбор определенного курса из некоторого числа альтернативных вариантов с учетом реальных обстоятельств); 2) нормативное действие (речь идет о поступках агентов, которые соотносят свои действия с системой норм и вытекающих из этих норм ожиданий поведения друг друга; в отечественной психологической традиции такое поведение описывается в терминах установки); 3) драматургическое действие (на первый план выступает стилизация своего поведения, организуемого в виде роли, разыгрываемой перед участниками действия); 4) коммуникативное действие (акцентируется вербальное и невербальное взаимодействие между участниками действия, интерпретирующими позиции и действия друг друга и стремящимися к консенсусу). Типы действий, выделяемые Ю.Хабермасом, являются аспектами рассмотрения одного и того же действия, осуществляемого в реальности. Наш подход в этом плане несколько отличается от модели известного немецкого философа: мы предлагаем рассматривать различные виды коммуникативных действий, происходящих в рамках институционального дискурса и обусловленных его функциями.

Профессиональный дискурс базируется на специальной подготовке как минимум одного из участников такого дискурса и тематическом ограничении общения рамками соответствующей предметной деятельности. Такая подготовка может быть как теоретической, так и сугубо практической. Мы не сводим профессиональное общение и профессиональную речь к списку профессий, требующих непременно высшего образования. Например, представители многих видов деятельности, не требующей специального диплома, ведут вполне профессиональный разговор между собой или с клиентами (маляры, строители, плотники и т.д.). В нашей работе выделяются следующие параметры профессиональной речи: 1) профессионально осмысленная предметная сфера, 2) инструментарий, 3) профессиональные оценки качества работы, 4) профессионально маркированные стратегии коммуникативного поведения, 5) профессиональная самопрезентация.



Профессионально осмысленная предметная сфера включает определение и детальное обозначение сферы приложения специальных знаний и практического опыта. В отличие от обиходного знания профессиональное знание является весьма подробным. Например, для врача наблюдение больного или анализ описания болезни содержит значительно больше значимых дифференциальных признаков, чем для человека, не имеющего медицинской подготовки.

В плане профессиональной речи можно противопоставить три типа единиц, с помощью которых обозначается предметная действительность: 1) непрофессиональные обозначения, которыми пользуются при необходимости люди со стороны (например, человек может сказать, что у него болит голова или горло), 2) нейтральные профессиональные обозначения, которыми пользуются специалисты (например, формулировки диагноза), 3) эмоционально-маркированные (иногда жаргонные) профессиональные обозначения, которыми пользуются специалисты, как правило, общаясь между собой (в русском языке это могут быть термины с уменьшительными суффиксами либо нестандартные сокращения). Заслуживает внимания интересная особенность противопоставления нейтрального и эмоционально-маркированного профессионального обозначения того или иного предмета: в первом случае такое обозначение является гораздо более точным, чем в обиходном общении (например, не просто травма пальца, а второй фаланги указательного пальца), во втором случае обозначение становится менее точным, чем в обиходном дискурсе, так, например, ювелиры говорят «камень», а не «бриллиант». Более точное обозначение предмета отражает специфику специального знания, выделение большего числа значимых признаков. Намеренное размывание точности является, по всей видимости, своеобразной языковой игрой в кругу представителей соответствующей области знания и служит цели экспрессивного обозначения предмета речи, а в ряде случаев – его парольному кодированию.

Следующей характеристикой профессионального общения является обозначение особых артефактов – инструментов. Инструменты в узком смысле слова представляют собой специально изготовленные предметы, предназначенные для выполнения той или иной деятельности, инструменты в широком смысле слова включают те понятия, с помощью которых профессионал осмысливает и перерабатывает информацию. Например, для врача это диагностика заболевания, для юриста - наличие признаков, определяющих состав преступления, для педагога – признаки сформированности того или иного качества личности и т.д. Отношение к инструменту является одним из признаков профессионала.

Профессиональная речь включает профессиональные оценки качества работы. В этом плане противопоставляется общая оценка в терминах «хорошо» и «плохо» и специальная оценка, выражаемая в специальных аксиологических формулах, принятых в той или иной сфере деятельности. Общую оценку выполненной работы дают непрофессионалы или клиенты. Профессионалы дают оценку в виде частной либо косвенной квалификации. Для определенных видов деятельности такой положительной оценкой является констатация возвращения ситуации к норме, завершения порученной работы, выполнения задания. Профессиональная оценка, как и непрофессиональная, существует в двух основных модусах – положительном и отрицательном. Отрицательный модус профессиональной оценки часто выражается как констатация непрофессионализма.


  1   2   3


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница