Предисловіе ваоилія тяпинскаго



Скачать 394.64 Kb.
страница1/2
Дата24.04.2016
Размер394.64 Kb.
  1   2

ПРЕДИСЛОВІЕ

ВАОИЛІЯ ТЯПИНСКАГО

КТ, ПЕЧАТНОМУ ЕВАНШШ,

ШДШМШ ШѢ ІШДШЙ около 1570 года.





Покойный Поповъ (А. Н., авторъ „Обзора хроногра- фовъ“) имѣлъ въ виду сдѣлать подробное описаніе замѣ- чательнаго печатнаго Евангелія на двухъ языкахъ — на церковно - славянскомъ и на литературномъ языкѣ юго- западной Россіи,—XVI вѣка, но успѣлъ описать только рукопись, соединенную съ этимъ Евангеліемъ (Императ. Публ. Библ.) и то не вполнѣ (Чтенія въ Общ. Исторіи и Древн. Россійск. 1879 г., I). Поповъ опустилъ послѣднюю часть рукописи, заключающую предисловіе Василія Тя- пинскаго къ неполному печатному Евангелію, безъ обо- значенія мѣста выхода и времени изданія. Имѣя въ виду въ другомъ мѣстѣ подробнѣе остановиться на языкѣ этого „русскаго“ Евангелія ХУІ в., я считаю здѣсь умѣстнымъ с ослаться на мое изслѣдованіе — „ Докторъ Францискъ Скорина, его переводы, печатныя изданія и языкъ“, Спб. 1888 г , стр. 203, 235 и далѣе, въ которомъ приведены выдержки изъ этого Евангелія и указано его значеніе.

Позволю себѣ еще отмѣтить нѣсколько особенностей въ русской части языка Евангелія Тяпинскаго. Замѣча- тельно отсутствіе извѣстной смѣны предлоговъ въ и у, характеризующихъ памятники юго-западной Россіи. Послѣ ц почти всегда слѣдуетъ ы. Послѣ р, наоборотъ, чаще и (на мѣстѣ ы). Послѣ ч, ги, щ, ж обычно о (на мѣстѣ е). Полногласіе выдержано- Много примѣровъ перехода без-
и.

ударнаго а въ е; но примѣровъ аканья незамѣтно. Тѣмъ не менѣе, какъ и раньше, я отношу языкъ русской части въ Евангеліи Тяпинскаго къ бѣлорусскому нарѣчію, на­сколько оно проявлялось въ памятникахъ XVI вѣка. По- мѣщаю для образца отрывокъ изъ текста Евангелія Тя­пинскаго сравнительно съ соотвѣтствующимъ текстомъ изъ „Казанья св. Кирилла патр. Іерусалимскаго“, Вильна 1696 г.

П. Владиміровъ

.ПРЕДМОВА

Василеи Тідпинскіи зацнои монархии словенской, а злаща богобоиным ласка ипокои иЗбга іѵца иппа ншго Тс хд.



(все написано киноварью).

Рад покажоу мою вѣроу которою маю. азлаща народоу сво- емоу роуском^. тые ее оннмъ давним вѣкомъ славною, предков своих оумѣетностью, покорне ідко довнимаю потвердеть, аестли ост вчом бледна оны то поправлт. ведже держ^ же неиначеи одно зъ

^ . ш ѵ *!>

еѵліи іѵ бога через хра пана него апостолов поданоѳ. котораід есть с^ма законоу бжего. которагд зсловенского абы имъ теж их вла- сным езыком роускимъ вдроукоу вышла, иотое маючи пана напо- мочи. несмысленым або красомовным выводом, незалецаными аничас^ оугажаючими словы. але гдко спригдзливыи простыи ащиріи. правдиве вѣрне, аіѵвористе. зъ зычливости кумоеи йчизне. поневажь кото- рымъ бы то властней ^чинити пристоело митрополитове влки инисто з^чоных через так многіи час нехотѣли. зъ^богое своее маетности народоу моему ^сл&Ѵую. накоторои ітѳж принеи и наименечкоу хо- таж то было невеликое, вжо дле накладоу, азлаща книг стариг давних, нарозных инеблизких месца(х) доставаючи. надто еще вминоулые лѣта тжжкіе дороги дле дроук^ ипотребъ том# належа- чих подыимаючи, аправе все дотого зачинаючи зновоу. ач вельмим стол ведже предсе и должачисе. ибымитеж, ижем то не влох не нѣмедь або не доктор иниідкіи постановеныи межи попы, але з чого бы мѣли пана звыкриканемъ фалити ирадоватсе же зъих посредкоу русинъ их имъ своей р^си оуслоугйочии. бы ми мовлю ідко то при- звоито бываеть. итакою новдачностыо, анекоторые вместо помочи або даки, изазростью платити хотѣли. не одно ми тоо все дла моеѳ повинности, икании зычливости нѳѳст прикро, алѳ и овшем, зала- скою пана бга вдачно. старѳючисА оих збавѳнное, анаостатокъ

л.

оучьстивоѳ изацное, хоуг иоупреимост с^ца моего им ноказоват, ито к^фале бжиеи кончить. Вжобо а еще хотаж то небезболшоѳ троу- дности пришло, ижь двема езыкы зараз исловенским ипринем т#тжо роускимъ. атонаболшии словенскимъ. азлаща слово іѵслова, такъ гдко они вси везде вовсих своих ц^квих чтоут. имают. нѳодно дла лѣп- шое их вѣри, жесе не новое гато, але ихже властное, им подает, алетеж идла лѣпшого им розсоудкоу надто идла их самихъ цви-



ченід втом неледа оучоном езнкоу словенскомъ еѵлиід. писанід стго матфеА истго марка ипочатокъ лоуки. есть втои Убогой моей дроу- карни йиене имъ выдруковано.

Дочого абы первеи сами и их детки смыслы свои неідко го- товали острили иввѣрѳ прицвичали тым часомъ тот катехисие 1). акоторіи сами зднаемъ своим, гдко довнимаю зареч исте потребною, естли незараз, вжды з своим часомъ оузнают имъ впередъ подаю. Ова их охотными ихутливыми ку можнеишим наоукам всловѳ сво­ем к&таточному розсудк# ику оумеетности пан оучинит ивзбоудить.

Ато небезвеликое се потребы чинит тага бо тепер межи ними гдко встала, ідко загин^ла. ѳбачиване речей жалосных кгвалтом слова до#стъ гонит.

Во ахто бгобоиныи не задержить натак&о казнь бжГю гледечи, хтобы немусил плакати. видечи так великих кнлжат. таких панов значных. такъ мног(о) деток невинных мужов зжонами втаком зац-

номъ руском азлаща перед тым довстипном оучоном народе, езыка своего славнаго занедбане, апросто взъгардоу. скоторое запокаранемъ панскимъ она а гдспаА их вслове бжьем мдрость. акоторагд им была праве «ко врожонаід, гды шних шишла, на ее мѣстьде на- тых мѣстъ. такаід оплаканаід не#меетность пришла, же вжо неко- торие иписмом со своим, азлаща вслове бгкемъ встыдают. Анаоста- ток што может быти жалоснеишагд што шкарадша. иж итые што се межи ними зовут д^овными, и#читѳли, смѣле мовлю намнеи его невмеют, намнеи его выроз#меяід незнают, анисевнем цвичат. але и ани школы коу на#це его нигде не мают, зачим вполскіе, або в иные писма затакою неволею, немало и оу себе и дети небез всты- доу своего, бы се одно почули немалого заправоуют. Тут бых га имъ ихже хоть одного змно^ства личбы ѳных слован, иоанна або гри- горшд которых дле великое нетолко всвоем, але теж иврозных езы- кахъ наоуки. идла вдачноѳ ихъ вымовы, аж золотоустыми звали, бы были живы рад их взалъ собѳ запричину доних в том. ана остаток засветка им тоѳ речи, естлибъ бо тепер были заисте з#- мет бы се мусели видечи, гдко окраса и оздоба народ# ихъ, впо* томстве их ишАта, а просто загиноула. которим ѳ ідкже бы потреба се станет, о оулитоване самих над собою, гды бобы нерек#чи вчасы давніе посмотрели, ідко тобыл зацныи славный остріи довстипныи народ их в#меетности. игдко многокрот посторонне #чоные народы их м^рость мусели похваллт. и овшем се іБнихъ оучит. але бы хот



самое писмо свое, тетра еѵлиід иапостола словенского, которое могу мовит перед тисачѳю лѣт Кнѣкоторого зслован выложоно. акоторое неодно въих, але иповсѣх дрквах сербских московских волоских булъгаръских, харвацких іиных чтут Уважали, истехто бы хотэл аоумелъ тот выклад чести, обачил бы их цѣлевалъ аснат изасобою оставил, тог муж нашь милыи Словении латынских іиных толма- чов. ако властне слова згреческого выкладал, иж трудно зр#з^меть, чи болшь греческіи або словенскіи езыкъ оумел. и бы не было болшь, тогды и Ктул досыт знакъ немалый маем, акъ пред тым словАне. которым а што может быт прироженшого одно не рус, был люд дов­стипныи. а естли бы пакъ еще се коротко не фолкговало. азлаща бы были вчитанью писмь своих оних бегліишими тоесть жѳ бы сѳ не плонно им проводило.

Бы были ловлю што сѳ там пишет паметниками. о их дов- стипнеи острости гдкіе оны синоды, з папою римским изъ иными на­мети годные мевали. іако мнозства людей квѣре зблудов выдвигали. иако врозмаитых езыках оучоными были, ктом# ідко живот светоб- ливыи вели, ако теж межи собою злых ифалшивых ввере братов знашали, лечили, направлАли. ідко зас оучителеи своих, водле на- #ки слова божего светобливым малженством іСиных іѵтделили. и их тым оздобеных всим народом иверам ипонине ку прикладу праве ако свеч# чистостю малженства светлчую были показали, было бы што заисте широце о них выписоват.

Але толко один гдвныи асныи авечное памети годный приклад их припомню, акоторіи без писма всим вѣдомыи значныи аправе видомыи есть, ідко они дле так великое светобливости своее мимо иных таким гоиным даромъ были Ш пана оздобени. же не рек#чи мимо папу римског(о) але и мимо оных часов наученших народов, влибіи вантиохіи впентаполіи сыцыліи вмосопотаміи впалестыне вфи- ницыи иинде. ако то инаоко бы се #смотрѣти могло и# нам неда­леких влохов Немцов полаков французов ганкликов гишпанов. а коротко мовечи всих на свете хригднских народов вслове бжьемъ прозрѣвши. сами одни толко того были доказали, же подлог науки апльское своим влосным езыком штак давного часу слово боже вы­ложили имели инам зоставили. Вчом иные вси народы их прикла­дом, ледве се аж затых наших веков обачили. идотого што не без малого забуренід иображонл пришли, же слово бже златинских и иных писмь, своим теж езыком прирожоным перекладати ичитати почали. Але дал бы то панъ, ижбы вы каждый іѵ себе, о зацныѳ наново, которі есте той речи гакобы оцами потаких фалебных пред­ках своих позостали. ина мѣстьда их вступили, поневаж втом або жадное помочи люцкое дле греху нет. або толко вы саки том# з млти ку очизне вашои помочи бысте могли, гдыж простота чдвка бедного посполитого. навас очи завжды оудавала и#дает. изавами идет, втую пот^ёб# иічизны вашое простоту гр#бую про недостаток на#ки брати вашоѳ прикладом своим милосерным, если есть што ми­лости братерское # вас. гдыж межи всими люцкостами ничого не- ест такъ власного азлаща богобоиному члвк# іако Улитоване, кото- рим оуказ&мъ пособе неАкое подобенство добротливости бжГе. ана- конець дле заплаты собе іѵпана вечное, тому народу вапіому неуме­стностью заведеному и^трапеному допомогаючи. митрополита вашого, владыкъ и^чителеи ваших дотого прозбами вашими вели, жебы не подкупов не посулов дле поседанга столаць один перед другим, недоживотеи іпривильев, один над другого обварованеиших. аде слова бжего сами се оучили идругих змаетностеи и іменеи и) ваших пред­ков имъ не на марнотрацства, не настрои ишто такого, але дле на^къ наданых. ова бы к# на^це, леч не такой іако тепер на- вѣчныи свои встыд толко прочести итоледво всвоем езыку не- болшь Учатсе школы вадожити ина&у слова бжего Штак много лѣт занедбан^ю выдвигнути братьи вашои хотели насиловали. Которих іа не одному которому, але всим изстою потребою ючизны вашое, богопоинои пилности ростронности и верности поручаю изо- ставую. просечи пана абых был готов если она доконца згинет знею згинут. або если через вашь ретунокъ будет выдвигнена звами изнею выбринуть. атут вжо конець речи моей чиню ’).

Которую замыкаючи, и то вжалости моей мовлю если натот

Г4 ^ (ТТ

час заншю невдАчность млрдыа бы бжего небыло, тоую казнь іѵнас Кдалити. злаща тепер наоко видим, иж везде вси рѣчи злыми роз- судками так сут попсованы, иж не может быт ничого такь добре поведено, нашто бы потвар немогла быт оучинена. а ни теж жа- динъ іѵтог(о) чого се разхвати Шсттупит нехочет абы се не здал вчом поблудит, еще теж ижь посполите бывает, же живого члка вдарехъ, азлаща своего або собе знаемого люди скромно ибезобразы зносит немогут, прото абых иприправдивои повести зостал излого мяиманід Ушолъ. нѳ мовлю всих але таких, ниУсилною прозбою. ни плонным забеганемъ анилагодными і прибавлАЮчими доводы спирати хочУ. але Учинивши повинности своей досыт, мусим домаестату бжего отозватсе перед которим вси стати мусимъ. автом ничого не вонтьпим. же оный справедливый суд а роч ншю пофалит, хота ее так непрІАтели взгаржають ивыкидают. А тепер побожного читол- ника дле хд просим, естли мнимает внас быт што выступног(о), або зстороны наУки, або зстороны нас. абы тог(о) неприписовал ншои злости але люцкои крепкости анеУмеетности. аиж бы дле хд іупустялъ. а естлиж так речест не мало в которой нам вину дает, нехаи нас несоромотит, але нас нехаи втом хршкеке напоминает, бо естосмы готови изь іоаном кртителем здробнети абы пнъ хГ росъ.

Наостаток всих побожных дле хд провииъ абы жадное васни немели против тым которіе насъ щипапемь огижанем преследуют, або ижбы изь іаковом або іоаном не жадали спущенід огна знеба дле забореніа господы имесца Уних слову бжѳму азнами яехаи заних пана бга просАт. абы се УпамАтали азбавени были, и ижбы сами собе не зазрели так великое ласки бжее, зьихже имь достоиностью изац- ностью зачинаючое. Аминь.


Евангеліе Тяпинскаго.

Нседече ел\У ндгоре оливнои

приступили кнЕЛіу Ученики нд- <*/
  1   2


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница