Пьеса в двух актах Перевод с английского Сергея Таска



страница2/9
Дата12.11.2016
Размер0.6 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9

ОСТИН. Может, поспишь?


ЛИ (глядя в упор на брата). В другой раз.

Затемнение.

Сцена вторая

Утро. Остин поливает растения из пульверизатора, Ли пьет пиво в алькове.

ЛИ. Маман-то у нас, а? Предусмотрительная.

ОСТИН. В каком смысле?

ЛИ. Осмотрелся я тут немного. Утром. Все позапирала. На один замок, на два, на цепочки. Какие тут у нее такие ценности?

ОСТИН. Антиквариат, наверно. Не знаю.

ЛИ. Антиквариат! Дерьмо всякое перевозит с места на место. Что я, не помню, что ли. Ложечки, тарелочки.

ОСТИН. Может, она к ним привязалась.

ЛИ. Привязалась, скажешь тоже. Старье такое. К тому же дешевка. Привет из Айдахо. Маразм: подчищаешь тарелку, а со дна тебе в нос - штат Айдахо! Кусок омлета - кусок штата!

ОСТИН. Значит, ей это чем-то дорого, раз сохраняет.

ЛИ. Я тебе так скажу: когда я ем, я не хочу, чтобы мне в нос тыкали каким-то Айдахом. Когда я ем, я должен знать, что я дома. Понял, нет? Не мотаюсь где-то там, а сижу у себя дома. Не хочу я, чтобы мне напоминали про всякие Айдахи. Не хочу и всё!

Пауза.

ОСТИН. Ты ночью уходил?


ЛИ. Зачем?

ОСТИН. Я вроде слышал, как ты уходил.

ЛИ. Ну, уходил. А что?

ОСТИН. Да нет, ничего.

ЛИ. Койоты, сволочи, спать не дают.

ОСТИН. И не говори. Задрали, наверно, чью-то собаку.

ЛИ. Лают как ненормальные. Не то, что в пустыне. В пу­стыне они воют. А эти городские.

ОСТИН. Ты ж все равно не спишь, какая тебе разница?



Пауза. Ли испытующе глядит на брата.

ЛИ. Сразу видать - умник.


ОСТИН. Ты это к чему?


ЛИ. К тому, что у тебя извилин не больше моего, а вот, поди ж ты, у всяких знаменитостей бываешь... сидишь тут с таким видом, будто ты один такой умный.

ОСТИН. Подумаешь, знаменитости.

ЛИ. Меня и такие не приглашают.

ОСТИН. Ты и без приглашения захаживаешь в гости.

ЛИ. А что. Ну и захаживаю. У меня, если так-то посчи­тать, круг поинтереснее твоего будет.

ОСТИН. Не сомневаюсь.

ЛИ. Если так-то, знаешь, в каких я шикарных домах бывал? И плевать я хотел на ваши престижные колледжи.

ОСТИН. Завтракать будешь?

ЛИ. Чего?

ОСТИН. Ты что, не завтракаешь?

ЛИ. Слушай, ты это, ты обо мне не беспокойся. Я раз­берусь. Ты себе занимайся своим делом, как будто меня здесь нет, ты понял?

Остин выходит в кухню приготовить кофе.

ОСТИН. И куда ты ночью ходил?


Пауза.

ЛИ. По предгорьям, до Сан-Габриэля. Совсем одурел от этой жары.

ОСТИН. В пустыне разве не жарко?

ЛИ. Жарко, но по-другому. Земля ровная. За ночь ох­лаждается. И ветерок такой приятный.

ОСТИН. А ты где жил? На Моджавском плато?

ЛИ. На Моджавском, ага.

ОСТИН. Тыщу лет там не был.

ЛИ. За грядой Нидлс, знаешь?

ОСТИН. Спрашиваешь.

ЛИ. А здесь все не так. Все другое.

ОСТИН. Да, понастроили.

ЛИ. Чего? Скажи уж - посносили. Ничего не узнать.

ОСТИН. Ну, горы-то, положим, мало изменились.

ЛИ. Горы-то - да. Занятное, знаешь, там место. Запахи и все такое. А еще змеи, помнишь?

ОСТИН. Ты их ловил.

ЛИ. А ты делал вид, что ты этот, Джеронимо, или еще какой-то там хмырь.

ОСТИН. Я фантазировал.

ЛИ. Вот оно что. И с тех пор от этого балдеешь.

ОСТИН. Так ты там что, просто гулял?

ЛИ. Гулял. Но не просто.

ССТИН. Присмотрел какой-нибудь дом?

Пауза.

ЛИ. Есть один-два. Вполне приличные. За воротами од­ного даже собаки нет. Подходи к самым окнам и смотри - не хо­чу. Ни звука. Тишь да гладь, божья благодать.

ОСТИН. А что за дом?

ЛИ. Райское гнездышко. Внутри - умереть-уснуть. При­глушенный свет. Мексиканский кафель. Над плитой всякие гор­шочки. Как в иллюстрированном журнале. И все такие блон­динистые... входят, выходят, разговаривают. (Пауза.) В та­ком доме с детства жить, представляешь?

ОСТИН. Тебе бы хотелось провести детство в таком до­ме?

ЛИ. А что?


ОСТИН. Я думал, ты все это презираешь.

ЛИ. Ты думал. Что ты про меня знаешь?



Пауза.

ОСТИН. Вот ты мне и скажи, как ты оказался в пустыне.

ЛИ. К старику отправился.

ОСТИН. Так ты проездом, что ли?

ЛИ. Ага. Три месяца проездом.

ССТИН. Три месяца?

ЛИ. Около того. Может, больше. А что?

ОСТИН. Ты жил в этой глуши три месяца?

ЛИ. Ну. А что тут такого?

ОСТИН. Один?

ЛИ. Можно сказать, один. Так, пару раз заглядывали. Еще собака была, я тебе говорил.

ОСТИН. Людей, наверно, не хватало.

ЛИ (смеется). Кого-кого?

ОСТИН. Я, когда один в мотеле, через три дня уже на стенку лезу.

ЛИ. Здесь-то не мотель.

ОСТИН. Я понимаю. Просто мне иногда случается останав­ливаться в мотелях.

ЛИ. А в мотелях что, людей нет?

ОСТИН. Все чужие.

ЛИ. А тебе нужен друг, да? Как же без дружбы, точно?

Пауза.

ОСТИН. Ли, ко мне тут должны заехать.

ЛИ. О! Дамочка?

ОСТИН. Нет, продюсер.

ЛИ. А-а. И чего он там продюсéрит?

ОСТИН. Картины. Ну, то есть фильмы.

ЛИ. Кино, что ли? Так бы сразу и сказал. Большая шишка?

ОСТИН. Угу.

ЛИ. И чего он?

ОСТИН. Нам нужно обговорить один проект.

ЛИ. Проект? Это в каком смысле?

ОСТИН. В смысле сценарий.

ЛИ. Ясно. Это вот эти твои бумажки?

ОСТИН. Да.

ЛИ. И какой же у вас проект?

ОСТИН. Мы задумали... ну, словом, это будет сериал.

ЛИ. Это что значит, "сериал"?

ОСТИН. Послушай, не все ли тебе равно. Нам нужно кое-что обсудить вдвоем. То есть я хочу сказать...

ЛИ. Можешь не объяснять. Ваше кино - не моего ума де­ло.

ОСТИН. Ты не так понял. Мне просто нужно посидеть с ним пару часов. Поговорить.

ЛИ. Боишься, как бы тебе не пришлось из-за меня крас­неть.

ОСТИН. Вовсе нет!

ЛИ. Давай так... Ты мне даешь ключи от своей машины, и часов в шесть я возвращаюсь. До шести вам хватит?

ОСТИН. Я не дам тебе машину, Ли.

ЛИ. Хочешь меня просто сплавить? На какой-нибудь по­путке, да? Чтобы я болтался, как говно в проруби, пока ты тут обтяпываешь делишки на миллион долларов?

ОСТИН. Послушай, Ли, я и так не знаю, как я с ним тут буду один на один...

ЛИ. Ты, что же, не знаешь этого типа?

ОСТИН. Не знаю... это же продюсер. Мы с ним, может, сто раз встречались, но кто же знает, что у продюсера на уме?

ЛИ. Так ты собираешься его надуть, да?

ОСТИН. Никого я не собираюсь надувать! Я пытаюсь за­ключить сделку, а это не так просто!

ЛИ. Какую сделку?

ОСТИН. Убедить его, что это стоящая история.

ЛИ. А он не убежден? Чего ж он тогда сюда тащится? Слу­шай, если хочешь, я могу его убедить.

ОСТИН. Ты не в курсе того, как делаются такие дела.

ЛИ. А как делаются такие дела?

Пауза.

ОСТИН. Вот что, Ли. Если я одолжу тебе машину, ты ее пригонишь к шести?

ЛИ. Как штык. С полным бензобаком.

ОСТИН (роясь в карманах в поисках ключей). Бог с ним с бензобаком.

ЛИ. Ты что, старина. Бензин сейчас на вес золота. (Остин отдает ему ключи.)

1   2   3   4   5   6   7   8   9


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница