Патрик Бартелеми Patrick Barthélémy



страница1/6
Дата31.10.2016
Размер0.85 Mb.
  1   2   3   4   5   6

Патрик Бартелеми

Patrick Barthélémy
НИЗКИЙ СЕЗОН

или Бойцы любовного фронта


LOW SEASON

ou Les combattants du front amour

Комедия в двух действиях

Перевод с французского

Действующие лица:
Изабель Ленуар (Isabelle Lenoir)

Доминик Арно (Dominique Arnaud)

Жюльет Мартине (Juliette Martines)

Мелани Одпен (Mélanie Haudepin)

Серж Пребуа (Serge Préboist)

Даниель Консиньи (Daniel Consigny)

Франсуа Леклерк (François Leclercq)

Пьер Тома (Pierre Thomas)

Жерар Форестье (Gérard Forestier)

Инспектор полиции Гревиль (Gréville)

Два хулигана

Действие происходит в офисе туристического агентства «Монблан».

Сцена разделена на три части перегородками с дверями. В центре вестибюль со стойкой ресепшна, креслами для посетителей и входной дверью с улицы. Слева от вестибюля небольшая кафешка с тремя столиками и стульями, в углу стоит кофейный автомат. Справа комната персонала, где стоят несколько письменных столов. В вестибюль выходят двери двух кабинетов. На одной двери надпись «Директор агентства», на второй «Заместитель директора». И есть еще одна небольшая дверца, ведущая в санузел. Стены вестибюля, комнаты персонала и кафешки увешены яркими рекламными постерами, призывающими посетить райские уголки природы, известные курорты или мировые столицы, посмотреть на знаменитые архитектурные памятники.

Первое действие
За стойкой ресепшна сидит охранник Даниэль Консиньи, неглупый молодой человек с крепкими кулаками и спортивной фигурой. С улицы входит Серж Пребуа, симпатичный господин 53-х лет, заместитель директора агентства.

ПРЕБУА. Привет, Даниэль! Уже на посту?

ДАНИЭЛЬ. А как же! Добрый день, мсье Пребуа! Погодка-то какая жуткая!

ПРЕБУА. Да уж! Такая промозглая сырость. Вот поэтому народ отдыхать и не хочет.

ДАНИЭЛЬ. Почему? Я хочу. Куда-нибудь поехал с удовольствием!

ПРЕБУА. Я про трудовой народ говорю, а не про бездельников. Каникулы прошли, отпуска не начались. Вот и сидим всухую. Низкий сезон, будь он неладен!

В офис входит еще один молодой сотрудник агентства Франсуа Леклерк,

ФРАНСУА. Привет всем! Какая же слякоть на улице! Собаку не выгонишь.

Подходит, здоровается за руки с Даниэлем и мсье Пребуа.

ДАНИЭЛЬ. Это у нас слякоть, Франсуа, а на Канарах-то – благодать!

ФРАНСУА. Да уж, просто райское наслаждение! (смотрит на постеры на стенах) Вот это жизнь! Ни о чем не надо думать. Купайся, загорай, девочек развлекай! Эх, я бы куда-нибудь сейчас махнул! Скорей бы отпуск.

ПРЕБУА. До следующей зимы отпусков не будет. Учтите!

ФРАНСУА. А-а, все равно не знаю, с кем мне ехать. Слишком много вариантов! Девушки так и липнут.

ПРЕБУА. Вот молодежь! Никакой морали! Одну бросил, другую завел. Женщина – это богиня! А бога нельзя менять на более симпатичного. Поймите, парни, в любви самое важное – верность! Жениться вам надо. (тяжко вздыхает) Тогда будет всего один вариант…

ФРАНСУА. Это не про меня.

Франсуа идет в комнату персонала, снимает куртку, стряхивает ее, вешает на вешалку, затем проходит через вестибюль в кафешку. Включает кофейный автомат и ждет, когда сварится кофе.

В дверь с улицы входит молодая сотрудница Жюльет Мартине. Трясется от озноба, сворачивает зонтик.

ЖЮЛЬЕТ. Добрый день! Ну и холодрыга! Да еще льет как из лейки. Это никогда не кончится. Когда же весна?

ДАНИЭЛЬ. Что, замерзла? Теплее надо одеваться.

ПРЕБУА. Молодец, Жюльет! Вот кто у нас лучшая сотрудница! А остальные девушки! Еле ползут на работу. Надо будет тебе как-нибудь дать премию.

ЖЮЛЬЕТ. Я нарочно пришла пораньше, мсье Пребуа. Чтобы уйти часа в три. Можно?

ПРЕБУА. Так! А я хотел премию дать. Значит, оставлю себе.

ЖЮЛЬЕТ. Мне очень нужно.

ПРЕБУА (подмигивает). Небось, на свиданку идешь?

ЖЮЛЬЕТ. И все-то вам надо знать…

ПРЕБУА. Иди! Разрешаю. Это дело хорошее! Сам, бывало, по молодости в рабочее время... Один раз свалил с работы днем, а мой шеф… Ладно, об этом потом.

Жюльет проходит в комнату персонала, бросает зонтик в угол, снимает курточку, вешает на вешалку, садится за свой стол, включает компьютер.

ДАНИЭЛЬ (вздыхает). А мне вот на свидания ходить не с кем. Так, короткие знакомства на одну ночь после бара.

ПРЕБУА У тебя еще все впереди, юноша! (хлопает его по плечу)

ДАНИЭЛЬ. Какой я вам юноша, мсье Серж? Тридцать лет почти.

ПРЕБУА. А чего ж ты сидишь! Вон у нас сколько девок незамужних! Такие красавицы! (говорит потише) Взять хоть Жюльет! Девка в самом соку! Добрая, обходительная, симпатичная. Эх, был бы я не женат!

ДАНИЭЛЬ. Не спорю, девушки хорошие. Но что-то всё не тот материал.

ПРЕБУА. Смотри, довыбираешься! Всех разберут, и ты один. Как же одному тяжело! Ходишь, слоняешься, не знаешь, чем себя занять. Такая тоска!

ДАНИЭЛЬ. А жена где?

ПРЕБУА. Жена... дрыхнет. Прихожу вечером домой, а она уже того... И поговорить не с кем. В выходные только к ней под бок, а она раз и к теще. И я один. Опять один. Нет, женщина – это загадка природы. И нам ее никогда не разгадать.

В дверь с улицы входит еще одна молодая сотрудница агентства Мелани Одпен. У нее крайне недовольное выражение лица. Она тоже сворачивает зонтик.

МЕЛАНИ. (неприветливо). Добрый день…

ДАНИЭЛЬ. Привет, Мелани!

ПРЕБУА. Как настроение, боевое?

МЕЛАНИ (мрачно). Еще бы! Хоть сейчас в бой! Так что лучше меня не трогать. Не поздоровиться.

ПРЕБУА. (осторожно). А что ты затеяла?

МЕЛАНИ. Ничего. Буду просто злиться на погоду! И всем вокруг тоже достанется. Учтите! (уходит в комнату персонала, закрывает дверь)

ПРЕБУА (толкает Даниэля в бок). Вот это девушка! Энергичная, боевая, любознательная. Просто прелесть! Люблю таких деловых!

ДАНИЭЛЬ. Но характер-то зверский. Как она со своим парнем живет? Не завидую я ему.

ПРЕБУА. Нет у нее никакого парня! И не было никогда. С таким характером… Я-то знаю.

ДАНИЭЛЬ. Откуда?

ПРЕБУА. Неважно. Тут, юноша, нужно смотреть на динамику. Если девушка бодро идет вперед, быстро принимает решения, сходу на вопросы отвечает, значит, подходит. Если вялая, как сонная муха, долго соображает, не годится.

ДАНИЭЛЬ. Для чего не годится?

ПРЕБУА. Для брака, Даниэль, для брака! Будет потом спать на кухне. Кому такая жена нужна? А Мелани - хваткая, сообразительная, шустрая. Потом и на кухне будет вертеться юлой. Никогда голодным не останешься. Да и в постели тоже. Такой праздник тебе устроит. Вперед, юноша! Бери приступом и не сомневайся!

ДАНИЭЛЬ. А-а, уже пробовал! Она меня отшила. Сказала – не приставай, хуже будет!

ПРЕБУА. И ты отступил? Ну и дурак! Если женщина отказывает мужчине, значит, она хочет завязать с ним близкие отношения. Понял?

ДАНИЭЛЬ (удивленно). Нет. Если хочет, то отказывает? Где логика?

ПРЕБУА. Запомни, Даниэль, женская логика не поддается никакой логике. Женщина и сама не знает, чего она хочет, но всегда добьется своего.

ДАНИЭЛЬ. Разве?

ПРЕБУА. Проверено на практике! Сам сколько шишек набил, пока до всего этого додумался. Учись, юноша, пока я жив!

ДАНИЭЛЬ. Спасибо, мсье Серж! Вы меня вдохновили! Перехожу в наступление.

ПРЕБУА. Дерзай!

Он уходит в свой кабинет, закрывает дверь.

Даниэль идет в комнату персонала.

Там Жюльет занимается макияжем, а Мелани просто сидит и думает.

ДАНИЭЛЬ. Мелани, можно тебя отвлечь на пару минут?

МЕЛАНИ (грубо). Нет. Я занята.

ДАНИЭЛЬ. Чем это?

МЕЛАНИ. Я думаю. Не приставай!

ДАНИЭЛЬ. Хорошо. Продолжай думать. Я тоже думать люблю. Иногда такие интересные мысли в голову приходят. А что это, думаю, наши девушки отдыхают. Вместо того чтобы заниматься домашним хозяйством.

Он подходит поближе к Мелани, рассматривает ее со всех сторон и с ног до головы, оценивая внешние данные.

МЕЛАНИ. Ты чего, Даниэль? У меня на спине что-то?

ДАНИЭЛЬ. Нет-нет, ничего! Думай дальше. Это мсье Пребуа приказал проверить всех сотрудниц на соответствие.

МЕЛАНИ. Чему?

ДАНИЭЛЬ (думает). Заявленным в анкете размерам плеч, бедер, талии, росту, объему груди.

МЕЛАНИ. Какой еще анкете?

ДАНИЭЛЬ. Которую все писали при приеме на работу.

ЖЮЛЬЕТ. Там про грудь ничего не спрашивали. И про талию тоже. Там про образование вопросы были.

ДАНИЭЛЬ. Чтобы работать в туристическом бизнесе, образование не нужно. Нужно иметь привлекательную внешность, отвечать на каверзные вопросы клиентов и уметь готовить.

МЕЛАНИ. Что готовить?

ДАНИЭЛЬ. Как что? Малый завтрак, второй завтрак, обед, ужин, еще более поздний ужин, ночной фуршет.

МЕЛАНИ. Зачем это?

ДАНИЭЛЬ. Чтобы это… мужа кормить. Извините, размечтался. Я раньше в ресторане в службе безопасности работал. Вот это была работенка! Только успевай блюда дегустировать. За день так наработаешься, вечером на кусок хлеба взглянешь, мурашки по коже от тошноты. По этой причине и оставил работу.

МЕЛАНИ. Здесь полегче?

ДАНИЭЛЬ. Еще бы! Иной раз мечтаешь о куске хлеба, как о манне небесной. Пока до обеда досидишь, мурашки по коже от голода.

Он садится на стул рядом с ее столом и во все глаза смотрит на Мелани.

МЕЛАНИ. Даниэль, не мешай мне работать.

ДАНИЭЛЬ. Так работы нет и не предвидится! Можно я посижу здесь минуты две?

МЕЛАНИ. А кто будет нас охранять?

ДАНИЭЛЬ. От кого? Сейчас никто не ездит ни в какие вояжи. Низкий сезон! (печально) И это отражается на наших зарплатах.

ЖЮЛЬЕТ. А вдруг в офис ворвутся хулиганы!

ДАНИЭЛЬ. Да хоть бы они! Будет о кого кулаки почесать.
Пока Даниэль развлекает Мелани, с улицы входят директор агентства Изабель Ленуар, приятная 38-летняя женщина, и Жерар Форестье, молодой человек без определенных занятий.

ИЗАБЕЛЬ. Ну, и сырость! Даже не хочется вылезать из машины. (показывает рукой) Вот! В этом уютном уголке Парижа и находится мое агентство.

ЖЕРАР (осматривается). Уютный уголок хорош для встречи с женщиной. А тебе, Изабель, нужен уголок в самом оживленном месте. Там, где больше людей, больше машин.

ИЗАБЕЛЬ. У нас реклама есть на перекрестке улиц Ламбарди и Пикпю. Там толпы ходят. Кто ее увидит, обязательно придет сюда.

ЖЕРАР. А если не увидит? Нет, надо привлекать клиентов силой убеждения.

ИЗАБЕЛЬ. Где же такую силу взять?

ЖЕРАР (с придыханием). Я тебя научу, милая Изабель! Я могу убедить любую женщину. (распаляясь) Я открою тебе тайны мира. И ты поверишь мне полностью! И пойдешь за мной куда угодно! Я буду указывать тебе, куда идти, и ты пойдешь без оглядки! (страстно) Ты бросишь все, ты оставишь свой бизнес, ты забудешь, кто ты и зачем ты здесь! Ты будешь только моей!

Изабель восхищенно слушает его. Жерар спохватывается и замолкает.

ИЗАБЕЛЬ. Верю, женщину ты убедить сможешь. А мужчину?

ЖЕРАР. С мужчинами сложнее. Они недоверчивы, напуганы лишней тратой денег, медленно принимают решения. Но при желании можно убедить и их.

Изабель открывает дверь в свой кабинет, и они с Жераром заходят в него.

С улицы входят еще два сотрудника - Пьер Тома, скромный молодой человек, и Доминик Арно, 30-летняя замужняя женщина. Доминик сворачивает зонтик. Под мышкой у Пьера небольшой плоский сверток.

ДОМИНИК (видит пустой ресепшн). Ну вот, нас никто не ждет! Может, сегодня выходной?

ПЬЕР. Зря надеешься, Доминик! У нас выходных не бывает. Как у врачей на скорой. Я там раньше работал. Не присесть, ни встать. Адова работка!

ДОМИНИК. Здесь поспокойней! Не так ли, Пьер? Вообще никакой работы.

ПЬЕР. Да уж! Иногда хочется вскочить из-за стола, сесть в машину с мигалкой и помчаться через весь город к какому-нибудь умирающему больному. Просто руки чешутся, ноги трясутся, голова зудит!

ДОМИНИК. У меня муж такой же. Все время куда-то мчится, бежит, торопится! Не может посидеть и пяти минут рядом со мной.

Они заходят в комнату персонала, здороваются со всеми, кто там находится, садятся на свои места. В кафе Франсуа выпивает чашечку кофе, идет обратно. Ему навстречу из комнаты выходит Пьер со свертком в руках, здоровается с ним, идет в кафе.

Из кабинета директора выходит Изабель и Жерар. Директорша смотрит на пустой ресепшн.

ИЗАБЕЛЬ. Опять его нет! Ну, что ты будешь делать!?

ЖЕРАР. Наказывать! Ну все, Изабель, я побежал. До вечера!

Он целует ее в щечку и выходит на улицу.

Изабель идет в комнату персонала, видит сидящего возле стола Мелани охранника.

ИЗАБЕЛЬ. Так! Даниэль! Марш на место! Где ты должен находиться? Там и сиди!

ДАНИЭЛЬ. Я зашел на минутку узнать о самочувствии Мелани, мадам Ленуар.

ИЗАБЕЛЬ. Если мне понадобится в штате врач, я его приглашу. И он будет интересоваться самочувствием моих сотрудников. А тебе я плачу за другое.

Обиженный Даниэль выходит.

В кафе Пьер разворачивает сверток, в нем красивая коробка. Он комкает оберточную бумагу, сует ее в корзину для бумаг. Открывает крышку коробки, проверяет содержимое.

В комнате Изабель принимается ходить по проходу между столами.

ИЗАБЕЛЬ. Так вот! Я сейчас говорила с одним специалистом. И он дал мне несколько дельных советов. Нам надо привлекать клиентов силой убеждения. Выходите на улицу, толкайтесь среди людей, спрашивайте прохожих, предлагайте им наши туры. Кто-то обязательно клюнет!

ДОМИНИК. Почему мы должны работать на улице? Мы что, проститутки!? Да еще в такую мерзкую погоду!

ИЗАБЕЛЬ. Ну, почему сразу проститутки! Вы - сотрудники ведущего туристического агентства «Монблан». И должны гордиться этим! А погода вполне сносная. Накрапывает мелкий дождик. Немного холодновато, но ведь не мороз.

ФРАНСУА. Мадам Ленуар, вы лучше рекламу по телевидению дайте. Это намного продуктивней!

ИЗАБЕЛЬ. Ты знаешь, сколько она стоит? Вся ваша зарплата на нее уйдет.

ФРАНСУА. И ваша тоже?

ИЗАБЕЛЬ. Моя останется. Я же не могу работать задаром!

ФРАНСУА. А мы что, можем?

ИЗАБЕЛЬ. А вы и не работаете! Вы сидите! Где клиенты, где туры, где вояжи? Если вы не начнете привлекать клиентов, я вам не буду платить.

ФРАНСУА. Меня вчера женщина на улице спросила, где поблизости аптека, я ей на наш офис показал. Вроде она путевку в Таиланд купила.

МЕЛАНИ. Ничего она не купила! У нас в продаже ведь спазмалгона нету.

ИЗАБЕЛЬ. Хоть под аптеку работайте, хоть под булочную. Но чтобы клиенты были! Всё!

Изабель идет в свой кабинет, выносит оттуда ноутбук, идет в кафешку. Кладет ноутбук на столик, включает. Подходит к кофейному автомату, наливает себе чашку, садится за столик. Пьер сидит за другим столиком, смотрит на коробку.

Франсуа надевает куртку и выходит на улицу.

Даниэль сидит на ресепшне и читает детектив в мягкой обложке. Он не видит, как мимо на цыпочках проходит Мелани. Она заходит в санузел, наливает стакан воды из-под крана, идет обратно. Когда она уже подходит к комнате, Даниэль поднимает глаза.

ДАНИЭЛЬ (кричит). Мелани, радость моя!

МЕЛАНИ (испуганно расплескивает воду). Ой!

ДАНИЭЛЬ. Хотел у тебя спросить!

МЕЛАНИ. Не надо ни о чем меня спрашивать! (убегает)

Даниэль вылезает из-за стойки, идет за ней в комнату.

Ему навстречу из комнаты выходит Жюльет. Даниэль грубовато отталкивает ее и бежит за Мелани. Догоняет и начинает с ней о чем-то говорить.

ЖЮЛЬЕТ. Вот, грубиян! Даже не извинился!

Жюльет идет в санузел. Но ей навстречу из кафе выходит Пьер со своей коробкой.

ПЬЕР. Жюльет, постой! (мнется) Хотел у тебя узнать.

ЖЮЛЬЕТ (нехотя). Ну, что?

ПЬЕР. Что ты делаешь сегодня после работы?

ЖЮЛЬЕТ. А зачем тебе?

ПЬЕР. Хотел пригласить тебя куда-ни…

ЖЮЛЬЕТ (быстро). Ничего не выйдет! Я занята. Буду ходить по улицам и снимать клиентов.

ПЬЕР (в ужасе). И они будут с тобой это самое… в интимотеле?

ЖЮЛЬЕТ. Да! Именно там. Так приказала мадам Ленуар. Девушки будут подрабатывать телом. Иначе зарплаты нам не видать.

ПЬЕР. А мы - сутенерами?

ЖЮЛЬЕТ (кивает). Ага! Нам же нужно прикрытие от полиции. И это… отбиваться от конкуренток.

Пьера качает, он не может устоять на ногах, без сил опускается на стул.

ПЬЕР. Боже, куда я попал со скорой помощи!?

ЖЮЛЬЕТ. Успокойся, Пьер! Ты наивный, как ребенок. Я буду искать клиентов для нашего агентства, чудной! Туристов! Понял?

ПЬЕР (облегченно встает) А то я уж подумал, что ты… (вихляет бедрами) А давай будем ходить вместе?

ЖЮЛЬЕТ. Понимаешь, Пьер! Я буду ходить по другим улицам. И в другом округе. И не одна. В общем, не могу. Извини! (идет к двери в санузел)

ПЬЕР (протягивает коробку) Жюльет, возьми, я купил пирожные. (смущенно) Для тебя! Поешь с кофе.

ЖЮЛЬЕТ. (недовольно) Спасибо. Только сейчас они мне ни к чему.

ПЬЕР. Почему?

ЖЮЛЬЕТ. Потому что я иду за тем, что делают после того, как выпьют кофе. Какой ты недогадливый!

ПЬЕР (смущенно). Извини. Тогда я положу их тебе на стол.

ЖЮЛЬЕТ. Лучше угости ими всех.

Она торопливо скрывается в санузле.

Пьер нехотя идет в комнату персонала, кладет коробку на стол Жюльет. Доминик читает что-то в интернете.

Даниэль с Мелани продолжают выяснять отношения, они повышают голоса, так что их разговор становится слышен всем.

ДАНИЭЛЬ. Ну почему ты не хочешь ответить на мой вопрос?

МЕЛАНИ. Потому что он глупый!

ДАНИЭЛЬ. Глупых вопросов не бывает, бывают глупые ответы. Вот ответь мне, и мы узнаем, глупый ты мне дала ответ или умный.

МЕЛАНИ. Хорошо, отвечаю. Нет! Ну что, глупо это или умно?

ДАНИЭЛЬ. Черт его знает! Слушай, Пьер, а ты как думаешь?

ПЬЕР (пожимает плечами). Я не знаю, какой был вопрос.

ДАНИЭЛЬ. Я спросил Мелани, она девственница или…

МЕЛАНИ. О, боже, почему такие вещи нужно обсуждать публично?

ДОМИНИК. Порядочная женщина скрывает это даже от своего мужа.

ПЬЕР (смущенно). Если девушка не хочет, лучше это не обсуждать.

В комнату возвращается Жюльет.

ЖЮЛЬЕТ. Чего вы раскричались? Что случилось?

ДАНИЭЛЬ. Мы проводим небольшой опрос среди сотрудниц. Хочешь принять участие?

ПЬЕР. Не принимай! Я запрещаю!

ЖЮЛЬЕТ. Кто ты такой, чтоб мне запрещать? (Даниэлю) Ну, давай!

ДАНИЭЛЬ. Это мсье Пребуа распорядился. Он уточняет некоторые данные. Все претензии к нему.

ДОМИНИК. Ему-то это зачем!? Он что, будет лично женщин проверять?

ДАНИЭЛЬ. Нет, он меня попросил.

МЕЛАНИ (возмущенно). О чем!?

Даниэль мнется, не зная, что сказать.

ЖЮЛЬЕТ. Можешь меня проверить! Я всегда в анкетах сообщаю то, что есть на самом деле.

ПЬЕР. Я не позволю тебя проверять!

Он загораживает ее. Жюльет выходит из-за него, выступает вперед.

ЖЮЛЬЕТ. Мне нечего боятся! (Даниэлю) Ну давай проверяй, прямо сейчас! Вот здесь, за этим столом! (показывает на свой стол)

ПЬЕР (в ужасе). Не могу на это смотреть!

Он выскакивает в дверь, быстро идет в кафешку, наливает себе кофе, жадно пьет.

МЕЛАНИ (возмущенно). Ничего ты проверять не будешь! Иди-ка ты, Даниэль, на свое место! И передай мсье Пребуа, чтобы он с таким проверками больше к нам не приставал.

Даниэль выбегает из комнаты, садится за стойку ресепшна, с трудом приходит в себя.

ЖЮЛЬЕТ. Так что он хотел проверить!?

Три девушки сходятся у одного стола и начинают вполголоса что-то обсуждать. Жюльет возмущенно вскрикивает.

В вестибюль с улицы входит Франсуа. У него в руках бутылка вина, завернутая в белую папиросную бумагу.

ФРАНСУА (радостно). Вот, нашел то, что хотел! «Мерлезон» пятого года. Девушки обожают это вино! За один бокал сделают все, что я захочу.

Он разворачивает бумагу, показывает Даниэлю этикетку на бутылке.

ДАНИЭЛЬ. А-а, мне сейчас не до вина! В себя бы прийти.

ФРАНСУА. Кто тебя расстроил?

ДАНИЭЛЬ. Кто! Женщины. Я проиграл бой по очкам.

ФРАНСУА. Я тебе давно говорил, не связывайся с нашими. Можно найти получше и в другом месте. Слушай сюда! На днях я был в одном баре на улице Фоссей. Там девушек полно!

ДАНИЭЛЬ. Что, одиноких?

ФРАНСУА. Одинокей не бывает. Давай сходим. Сам увидишь!

Он начинает что-то шепотом объяснять Даниэлю.

Жюльет, Мелани и Доминик все также беседуют о своем, о женском. Но теперь они говорят погромче.

МЕЛАНИ. Нет, я хочу найти такого мужа, который: а) любил бы меня без памяти, б) делал бы все, о чем я его попрошу, в) имел бы приличную зарплату, г) прощал бы мне легкие интрижки, д) уважал бы мою маму, е)… что-нибудь еще придумаю.

ДОМИНИК. А Даниэль не подходит?

МЕЛАНИ. Конечно, нет! Он – жуткий грубиян. Франсуа – балабол. Пьер – недотепа. Никто из них не соответствует моим требованиям.

ДОМИНИК. У тебя слишком высокие запросы. Долго искать придется. Я, как опытная женщина, целых четыре года прожившая в браке, могу сказать, что все эти качества быстро исчезнут. Пока не останется только один пункт. Он будет иметь приличную зарплату. Но… ты об этом не узнаешь.

МЕЛАНИ. Почему это?

ДОМИНИК. Потому что он будет тратить ее на другую женщину. Поняла?

МЕЛАНИ. И что, твой муж?..

ДОМИНИК. Пока нет, но зарплата у него уже уменьшилась. С чего бы это?

ЖЮЛЬЕТ. А для меня все эти пункты никакого значения не имеют. Главное, я должна этого человека полюбить. И на все остальное я закрою глаза.

МЕЛАНИ. А я не закрою. Отсутствие одного пункта, и всё – на вылет!

ДОМИНИК. А если подберешь себе мужа по пунктам, а он тебя кинет.

МЕЛАНИ. То есть бросит?

ДОМИНИК. Если бы! Войдет к тебе в доверие, ты влюбишься, как дура, он весь твой капитал умыкнет, и так его и видели.

ЖЮЛЬЕТ. Зато хоть влюбишься! Без любви жить нельзя.

ДОМИНИК. Во, тебя первую и обманут. Слушайте меня! Сошлась с парнем, выясни всю его биографию с момента рождения. Ясли, детсад, школа, университет. И если есть темные пятна…

МЕЛАНИ. О темных ни в одной анкете не пишут. Как узнать?

ДОМИНИК. На его друзей посмотри, мать его расспроси, карту из поликлиники почитай, в полицию запрос дай, справки из диспансеров собери, сокурсников найди, на его старую работу обратись. Знаешь, сколько темного узнаешь! Белый свет померкнет! Берешь приличного и порядочного человека, выворачиваешь его наизнанку, и прошлое под микроскоп. А там столько всего было! Мама дорогая, лучше бы этот порядочный и не рождался вовсе.

МЕЛАНИ. Пока будешь справки собирать и в прошлом копаться, он к другой уйдет.

ЖЮЛЬЕТ (смотрит на часы). Ой, девочки, я побежала! Меня парень ждет! А он не любит, когда я опаздываю.

ДОМИНИК. Беги, беги! Только сильно не увлекайся. Чтоб потом в человеке не разочаровываться.

Жюльет надевает курточку, хватает сумочку и зонтик, выбегает в дверь.

Пьер, успокоившись, как раз выходит из кафешки.

ПЬЕР. Жюльет, можно я тебя провожу до метро?

ЖЮЛЬЕТ. В другой раз. И вообще, Пьер, прошу тебя, не надо меня обхаживать. Даже не подходи ко мне. Ладно?

Она выбегает на улицу. Пьер печально смотрит ей вслед.

Даниэль и Франсуа стоят возле ресепшна.

ФРАНСУА. Чего ты к этой Жюльет прицепился, Пьер? Глядеть не на что! Сушеная устрица. Я таких даже не замечаю.

ПЬЕР. Каждый выбирает то, что ему больше нравится.

ДАНИЭЛЬ. Лучше пойдем с нами на охоту!

ПЬЕР. Снова в «Лезуан? Нет уж, спасибо! В прошлый раз познакомился там с одной, пошел с ней, а очнулся на скамейке в сквере и без бумажника. А в нем карточка со всей зарплатой и пин-код на бумажке. Записал, чтоб не забыть.

Даниэль и Франсуа осуждающе качают головами. Пьер виновато опускает глаза.

ФРАНСУА. Я нашел другой бар. Там такие девушки сидят! Загляденье! На днях был, глаза разбежались!

ПЬЕР. Так прям сидят и нас ждут?

ФРАНСУА. Нас, не нас, неважно! Главное, что их много. Какая-нибудь да клюнет.

ПЬЕР. У меня не очень получается знакомиться. Когда я с ними заговариваю, у меня пересыхает в горле, и я сиплю.

  1   2   3   4   5   6


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница