Название: Нареченный



страница1/6
Дата16.11.2016
Размер1.31 Mb.
  1   2   3   4   5   6
Нареченный

Глава 1

Название: Нареченный


Автор: Taisia
Пейринг: Гарри Поттер/Том Риддл (он же ГП/ТР, ГП/ЛВ, Гарри/Том и все другие вариации)
Рейтинг: NC-17
Тип: слеш
Жанр: Роман
Размер: макси
Статус: в процессе (пока есть вдохновение)
Дисклаймер: Персонажи Дж. К. Роулинг, никакой коммерческой выгоды, голый энтузиазм.
Саммари: Грядет тот, в чьих силах полюбить Темного Лорда. Он родится на исходе седьмого месяца в семье молодых магов. И отметит его Темный Лорд как равного себе. И будут они обладать силой, недоступной другим. И никому из них не жить спокойно, пока рядом нет другого. Тот, в чьих силах изменить Темного Лорда, родится на исходе седьмого месяца.
Предупреждение: AU (альтернативная вселенная), подмена младенцев, слеш, живые Поттеры, Блэк и все прочие. Гарри - слизеринец, Том пользуется эликсиром вечной молодости.

Занимайтесь любовью, а не войной!

1980

***
Грядет тот, в чьих силах полюбить Темного Лорда. Он родится на исходе седьмого месяца в семье молодых магов. И отметит его Темный Лорд как равного себе. И будут они обладать силой, недоступной другим. И никому из них не жить спокойно, пока рядом нет другого. Тот, в чьих силах изменить Темного Лорда, родится на исходе седьмого месяца.



***
Темный Лорд не знал ни сна, ни покоя с тех самых пор, как один из его верных подданных принес известие о некоем пророчестве о нем и еще нерожденном ребенке. Вернее, о человеке, который сможет дать ему невиданную раньше силу.
Все бы ничего, да только вот слишком многие юные ведьмы вокруг ходили с округлившимися животами. Выбирай — не хочу! Малфои, Креббы, Гойлы, Паркинсоны, даже Беллатрикс Лестранж была на сносях. И ведь не разберешь их, женщин, кто когда родит! Плюс ко всему, нужно было столько лет ждать, пока ребенок вырастет, прежде чем вбить в его голову все возможные знания о магии и темных искусствах, да еще и уберечь от ревности, зависти, излишнего внимания как со стороны Пожирателей, так и от светлых магов.
Два месяца Волдеморт внимательно наблюдал и скрупулезно планировал. Минуло 20 июля, трое его Пожирателей стали отцами громко орущих и вечно плачущих чистокровных отпрысков. Все это было до того ужасно, что мужчина раздумал брать своего будущего союзника на воспитание сразу же после рождения, но решил тщательно следить за тем, чтобы родители ребенка придерживались его предписаний.
1 августа 1980 года Темному Лорду стало ясно, что он учел далеко не всех беременных ведьм магической Британии, и он отправил своих людей искать Золотое дитя.

***
Недавно вступивший в ряды Пожирателей Смерти Северус Снейп, получив задание от своего Господина, немедленно отправился в Годрикову Лощину. Он знал, что его подруга Лили со дня на день должна была родить ребенка от ненавистного Поттера. Если бы дело касалось только его школьного врага, то Северус непременно бы выдал поттеровского щенка Темному Лорду. Но подруга и единственная возлюбленная ни за что бы не простила ему такого предательства.


Когда Снейп подслушал пророчество, он и подумать не мог, что выбор Волдеморта может пасть на полукровку, дитя гриффиндорцев, да к тому же верных сторонников Дамблдора. Возможно, мужчиной двигало не столько благородство, сколько отвращение к самой мысли, что наследник Поттера будет кем-то очень значительным не только для Темного Лорда, но и для всего магического мира. Наверняка после этого Джеймс Поттер будет приближен к Господину или даже перейдет на его сторону. Такого Северус допустить не мог.
Было еще светло, а значит, муж Лили должен быть на работе. Сама же она, конечно, сидела дома: на последних днях беременности или сразу после родов ни о каком аврорате речи быть не могло. Насколько Северус знал подругу, та бы ни за что не оставила своего ребенка на домовых эльфов, нянек или чужих людей. Молодой человек постучался.
- Сев? Что ты здесь делаешь? - голос девушки, открывшей дверь, был настороженным и беспокойным. Она оглядела двор, убеждаясь, что он один, и распахнула дверь шире, чтобы гость мог войти в дом.
Снейп невольно залюбовался гриффиндоркой. Ее темно-рыжие волосы были собраны наверх обычной маггловской заколкой, ярко-зеленые глаза, обрамленные длинными черными ресницами, выдавали усталость и бессонную ночь. Фигура молодой ведьмы стала чуть более округлой и мягкой, хотя живота не было — верный признак того, что она уже родила.
- Лили, - прошептал он, с благоговением вглядываясь в ее красивое лицо. Волшебник осторожно взял ее за руку и слегка сжал светлое запястье.
- Если ты пришел от Него, то... - внезапно разгневалась девушка, преодолевая смущение. Ее щеки стали чуть розовее. Она попыталась выдернуть руку, но Северус удержал ее.
- Нет, я... я хотел предупредить тебя, что Темный Лорд может искать твоего ребенка.
Она поверила ему сразу, несмотря на то, что они давно перестали общаться и их отношения утратили прежнее доверие. Лили слушала внимательно, задавала вопросы и что-то просчитывала в уме. Северус всегда восхищался ее способностью мыслить логически, хотя она и оставалась по-прежнему ранимой, но смелой гриффиндоркой. Снейп давно уже признался себе, что именно прямолинейность, открытость и необыкновенная храбрость делали девушку столь привлекательной в его глазах.
Он покидал этот дом с тяжелым грузом на сердце, может быть даже более тяжелым, чем до прихода сюда. Знание, что Лили простила его и приняла обратно, было горьким, ведь если бы он не отверг ее много лет назад, все могло бы сложиться по-другому.

***
Через некоторое время в Годриковой Лощине появился Темный Лорд. Поттеры встретили его холодно, хотя и не выказывали сопротивления. Джеймс пригласил мужчину в гостиную, где был подан чай.


- Думаю, вы уже в курсе того, зачем я здесь, иначе бы на меня немедленно обрушился шквал боевых заклинаний. К тому же я не заметил вокруг дома авроров. Из чего я могу сделать вывод, что вы решили договориться мирным путем. Не так ли? - он внимательно оглядел обоих хозяев и, дождавшись кивка со стороны Джеймса, взял чашку с ароматным напитком.
- Несколько месяцев назад было сделано пророчество о том, что ребенок, рожденный на исходе седьмого месяца, будет равным мне по силам, и что вместе мы достигнем небывалого могущества. Я наблюдал за многими детьми, которые родились в июле и начале августа этого года, но среди них не было того, кто подходил бы мне полностью. Также я знаю, что ваш сын родился 31 июля. Вы оба сильные маги, поэтому я решил, что этот ребенок больше остальных соответствует условиям пророчества.
Волдеморт еще раз внимательно взглянул на Поттеров. Лили нервно теребила рукав светло-зеленой мантии, а ее муж с силой сжал подлокотники кресла.
- Чего Вы хотите от нас? - несколько агрессивно спросил Джеймс, без страха заглядывая в темные глаза гостя.
- Для начала, я хотел бы увидеть вашего сына.
Лили вскочила с дивана, резко поднимая вперед палочку, на что Темный Лорд немедленно среагировал.
- Я не собираюсь забирать его сейчас, глупая девчонка! - зашипел маг, поднимаясь на ноги. - Мне совершенно не хочется менять ему пеленки и утирать слюни! Но предупреждаю тебя, что как только мальчику исполнится 11 лет, я вернусь за ним и займусь его обучением.
- Нет, Вы не можете лишить меня самого дорого! - воскликнула волшебница. Джеймс удержал ее от необдуманных действий. Нападать на величайшего темного мага было не безопасно, ведь он мог просто устранить их с дороги и забрать их малыша силой.
- Послушай меня, женщина, твой сын станет таким же великим, как Лорд Волдеморт! Разве ты не желаешь ему такой судьбы? Он будет под моей защитой с этого дня и до самой смерти. Я даже помогу ему достичь бессмертия! Вы можете попробовать помешать мне, а можете получить мое покровительство. Решать вам. Но имейте ввиду, что я буду следить за каждым вашим шагом!
Так и не взглянув на ребенка, Темный Лорд покинул дом Поттеров, оставляя их в смятении и мрачной задумчивости.

Глава 2

1991


***
Одиннадцать лет спустя.

Вернувшись из многочисленных странствий по Европе и странам Востока с огромным багажом знаний и древними артефактами, Том Марволо Риддл, он же Лорд Волдеморт, наконец-то получил возможность воплотить в жизнь свои грандиозные планы по воспитанию приемника.


Не сказать, что эти одиннадцать лет были спокойными. С тех пор, как в маленьком кабаке на окраине Хогсмита прозвучали слова пророчества, он не мог не думать о будущем. Темный Лорд жил ожиданием встречи со своим нареченным. Сама судьба обручила их. Все мысли и желания мага были обращены к Гарри Поттеру.
В одном из Тибетских храмов мужчина узнал секрет эликсира вечной молодости. Теперь, несмотря на солидный возраст, он выглядел достаточно молодо и привлекательно. Ведьмы и волшебники падали ниц перед ним как и много лет назад — практически никто не мог устоять перед обаянием Тома Риддла.
Однако, несмотря на долгое отсутствие в Англии, Темный Лорд продолжал контролировать ситуацию через своих последователей, а уж за Поттерами велось непрерывное наблюдение. Каждый их шаг был известен Пожирателям, а следовательно, и Волдеморту. Правда, новости не сильно радовали мужчину. По свидетельствам очевидцев, мальчика-из-пророчества надежно укрывали от внешнего мира. Кое-кто осмелился предположить, что ребенок растет сквибом и не проявляет никаких магических способностей. Но Риддл не мог верить этому всерьез — это бы означало, что он ошибся в расчетах и все же упустил свое Золотое дитя.
31 июля 1991 года, основательно подготовившись к встрече, самый могущественный темный маг Британии вступил в дом Поттеров.

***
Тисовая улица, 4. Литтл-Уингинг. Графство Суррей.


Утром 31 июля в обычный маггловский домишко, типичней типичного, влетела растрепанная коричневая гостья с небольшим конвертом, привязанным к лапке. Худенький паренек в заношенной одежде не по размеру и перемотанных изолентой круглых очках удивленно уставился на гордую птицу. Это была сова. И она протягивала ему письмо с гербовой печатью. Осторожно взяв конверт и взглядом проводив улетевшую в окно сову, парень убрал посылку под футболку — не хватало еще, чтобы тетя Петунья, кузен Дадли или тем более дядя Вернон обнаружили у него столь необычную вещь.
Закончив с приготовлением завтрака, мальчик юркнул в свою каморку под лестницей и с трепетом принялся изучать письмо. Адрес на обороте был точный, упоминался даже чулан под лестницей, однако предназначалось оно явно не ему.
«Мистеру Гарри Поттеру» - значилось на конверте.
- Хм, наверное это какая-то шутка Дадли, - подумал парень, но любопытство взяло верх. Бережно сломав печать, он достал два листа дорогой бумаги и стал жадно вчитываться в строки, написанные старомодным почерком.
Спустя десять минут мальчик никак не мог отойти от шока. Его приглашают в школу волшебства? Вернее, не его, а некоего Гарри Поттера. Ему необходимо купить книги по магии и зельеварению, а потом еще и отправить сову с подтверждением, что он прибудет в школу первого сентября. Все это казалось совершенно нереальным.
От разгадывания этой головоломки его отвлек крик тетки:
- Немедленно выходи, негодный мальчишка! У тебя еще куча работы! Хватит бездельничать! Мы кормим тебя не за просто так!
Спрятав загадочное послание под прохудившийся тонкий матрас, парень вышел из каморки. Его ждал еще один трудный день.

***
Сириус Блэк шел по тихой провинциальной улочке, на которую он бы ни за что не забрел случайно. При всей любви к маггловским вещам, его раздражали пуританские взгляды большей части англичан. Впрочем, в равной степени это относилось и к магам. Старинные чистокровные рода вели себя не менее чопорно и консервативно, чем магглы-простолюдины. В очередной раз мужчина порадовался, что смог нарушить все мыслимые и немыслимые традиции своего семейства: он был гриффиндорцем, носил маггловскую одежду и никогда не собирался жениться на ведьме «голубых кровей». По правде говоря, Сириус вообще жениться не собирался, как и продолжать свой род. Тем не менее, здесь, в маленьком пригороде Лондона, он был как раз с целью найти своего наследника.


Свернув на Тисовую улицу, Блэк сразу же увидел то, а вернее того, кого искал.
- Привет, - радушно поздоровался мужчина. Мальчик, больше похожий на промокшего под сильным ливнем воробья, поднял на него свои невероятно зеленые глаза и сердито нахохлился. Хотя такой странный человек и показался ему вполне симпатичным, он знал, что Дурсли не одобрят, если заметят, что он общается с кем ни попадя. Ребенок вернулся к стрижке кустов.
- Хм... Меня зовут Сириус, а тебя? - сделал еще одну попытку волшебник.
- Тетя и дядя не разрешают мне разговаривать с незнакомыми людьми, - буркнул мальчик и тихо добавил: - И со всеми остальными тоже.
Мужчина нахмурился. Не таким он рассчитывал найти своего наследника.
- Вот я и пытаюсь с тобой познакомиться. Сириус Блэк, - он шутливо раскланялся.
Шокированный парень во все глаза уставился на странного господина.
- Орион Блэк, - шепотом произнес он, боясь, что кто-нибудь услышит. Родственники запрещали ему называть свое имя — слишком уж редким и высокопарным оно было. Обычно они звали его «мальчишка», «парень», «паршивец», а то и похуже. Из скудных рассказов Дурслей он знал, что его родители погибли в автокатастрофе, а его самого подкинули на порог этого дома едва ли не в месячном возрасте. Он никогда не знал другой семьи, хотя без промедления променял бы таких опекунов на приют. Услышав, что мужчина носит такое же загадочное имя, мальчик отчаянно захотел узнать о нем побольше. Зеленые глаза загорелись интересом.
Разумеется, столь важный момент был прерван стенаниями Петуньи Дурсль.
- С кем ты там разговариваешь, бездельник. Не смей меня позорить! Ты уже полил цветы, лентяй?
Разъяренная женщина появилась на пороге дома с полотенцем в руке и буквально набросилась на незванного гостя.
- А ты чего тут забыл? Таскается всякая шваль! У нас приличный дом и мы не принимает оборванцев! - она замахнулась на Блэка полотенцем. - А ну проваливай отсюда, или полицию вызову!
Пока Сириус удивленно хлопал глазами, женщина схватила племянника за плечо и потащила в дом.
- Будешь два дня сидеть без еды, мерзкое отродье. Марш в чулан.
Опомнившись, волшебник достал палочку и с треском вошел следом за ними.
- Ааа, - завопила Петунья, явно не ожидавшая такого наглого вторжения в свое жилище.
- Убери от него руки, ты, истеричка, - зарычал Сириус, взмахивая палочкой. От него исходили волны гнева. Лампа в коридоре тревожно замигала.
Зажав себе рот рукой и немедленно растеряв всю спесь, женщина попятилась к стене.
- Орион, собирай вещи. Мы уходим.
Мальчик был настолько впечатлен разыгравшимся перед ним представлением, что мгновенно юркнул в свою каморку, боясь оторвать взгляд от своего спасителя — вдруг тот неожиданно растворится в воздухе. Он тут же вышел обратно, держа в одной руке старую потрепанную книжку и загадочное письмо, которое от растерянности даже не стал прятать, а в другой - сверток потрепанной одежды кузена.
- Это все? - растерялся мужчина.
- Да, - тихо ответил Орион, смущенно покраснев.
Блэк снова зарычал. Он хотел бы немедленно аппарировать с мальчиком в свою квартиру, но увиденное усилило его и без того немалое желание отомстить Петунье Дурсль за издевательства над его наследником. Нагнав женщину в гостиной, Сириус запустил в нее несколько проклятий поболезненнее. Мальчик услышал страшные визги тетки, а потом его неожиданно крепко прижали к сильному телу. Он ощутил резкий рывок и тошноту, но уже через пару мгновений все закончилось. Оглядевшись, Орион понял, что он находился в чужом доме, а Сириус продолжает все также бережно обнимать его. От мужчины веяло надежностью и теплом. Хрупкий мальчик, который не ел несколько дней, свалился в спасительный обморок.

***
Одиннадцатилетний мальчик и среднего возраста мужчина шли по шумной волшебной улице в центре Лондона. И тот, и другой пребывали в неподдельном восхищении: парень был без ума от Косой Аллеи, а мужчина — от своего юного спутника. И даже несмотря на тот факт, что познакомились они только сегодня, между магами сразу же возникло чувство доверия и родства.


Обойдя уже приличное количество магазинов и приобретя для будущего первокурсника подходящую волшебную палочку, они остановились возле лавки, торговавшей волшебными питомцами.
- Как ты уже знаешь, каждый ученик может взять с собой в школу сову, кошку или жабу. Не скажу, чтобы я испытывал любовь к кому-нибудь из этих животных. Поэтому, думаю, самым практичным выбором будет сова, - проинструктировал мальчика взрослый маг. - С другой стороны, в Хогвартсе есть совятня, и ты можешь отправлять почту школьными птицами.
Они зашли в лавку.
- Добрый день, мистер Блэк. Вижу, вы тоже интересуетесь живностью, - раздался тихий вкрадчивый голос справа от них. Оба мага повернулись к говорившему.
Это был высокий привлекательный мужчина, от которого шла мощная волшебная энергетика — сила, власть, опыт. Орион невольно залюбовался незнакомцем, чувствуя, как чужая магия ласкает кожу даже сквозь школьную мантию.
- Добрый день, мистер Риддл, - чуть настороженно ответил старший Блэк, узнав не столько волшебника, сколько мальчика рядом с ним. - Привет, Гарри.
- Сириус, - с радостным криком пухленький кудрявый паренек бросился к мужчине и с силой сжал его в объятиях. Мальчик был ровесником Ориона, однако на порядок крупнее и выше. Короткие темные волосы и светло-карие глаза были совершенно заурядными, ничем не запоминающимися. К тому же парень был по-медвежьи неуклюжим.
Ревнивые искорки вспыхнули в синих глазах младшего Блэка...

Как только Орион очнулся от обморока, новый знакомый вывалил на него целый поток информации: о магах и магглах, Хогвартсе и Косой Аллее, а главное, о нем самом.


Зачем Сириусу понадобилось изменять его внешность, Орион не совсем понял, но согласился без возражений. Мальчик был готов на все, лишь бы эта сказка никогда не закончилась. Именно поэтому его глаза приобрели насыщенный синий цвет, а заодно и зрение стало идеальным.

Пока Сириус и Гарри обменивались новостями, Темный Лорд обратил свое внимание на юного спутника Блэка. Тот казался слишком серьезным, вдумчивым и не по годам взрослым.


- Том Марволо Риддл, - представился мужчина, протягивая мальчику руку.
- Орион Регулус Блэк. Приятно познакомиться, мистер Риддл, - с холодным равнодушием ответил парень, пожимая ладонь мужчины. Рука мага была сухой, тонкой, с длинными пальцами, но в то же время очень сильной.
Услышав имя мальчика, Лорд Волдеморт вопросительно глянул на Сириуса.
- Мой сын и наследник. Я узнал о его существовании совсем недавно. Одна из моих бывших подружек скрыла от меня факт своей беременности. К сожалению, она умерла при родах, а мальчика воспитывали ее родственники-магглы, - мужчина скривил губы, ему было неприятно вспоминать о Петунии Дурсль.
Темный волшебник еще раз окинул обоих Блэков внимательным взглядом. Мальчик, несомненно, был похож на отца: черные прямые волосы, собранные в хвост шелковой лентой; пристальные и серьезные синие глаза; волевой подбородок; дорогая мантия, как и подобает настоящему аристократу. А самое главное, как от истинного Блэка от мальчика веяло уверенностью в себе и верностью своим идеалам. Не то что от младшего Поттера.
Волдеморт вздохнул про себя. Гарри Поттер был настоящей размазней. Робкий, пугливый, заикающийся, катастрофически неповоротливый. Волшебная сила мальчика почти не ощущалась. Как такое могло родиться у Джеймса и Лили - совершенно не понятно. Но Темный Лорд не терял надежды, как бы смешно это не звучало. Он решил во что бы то ни стало выжать из своего подопечного все соки.
Гарри утянул крестного отца к витрине с совершенно мерзкими жабами, в то время как Орион Блэк с любопытством разглядывал странных существ, какие не встречались в маггловском мире. Правда, прислушавшись к совету отца, которого он про себя называл по имени, мальчик обратил свой взор к крылатым почтальонам. Те беспрестанно галдели и хлопали огромными глазищами.
- Уййййдииии глуппыыый сссмеееейоннышшшшш, нне сссмей менняааа троггатть сссвоей паллкой, - раздалось откуда-то разраженное шипение. Орион было подумал, что это сказала одна из сов, но потом понял, что даже волшебные совы не разговаривают. Взглядом он отыскал владельца этого приятного, ласкающего слух голоса.
Возле террариума в затемненном углу зала стоял юноша лет тринадцати. Он воспользовался тем, что сверху стеклянного короба было отверстие для воздуха, и просунул туда волшебную палочку. Внутри на гладком камне лежала небольшая черно-зеленая змейка. Приглядевшись, Орион заметил, что у нее две головы.
- Укуссссим его. Убъеемм его, - шипела одна голова.
- Не сссмей или нассс сссамих убъют, - возмутилась другая.
- Не трогай ее, - тихо произнес Орион, подходя к парню. Гневный взгляд заставил подростка отшатнуться от террариума. Но, видя, что мальчика ростом едва достает ему до плеча и не представляет особой опасности, тот сразу вернул себе самообладание.
- Не указывай мне, малявка, - гаркнул он и направил палочку на Блэка.
- Ты хочешь, чтобы она тебя укусила? - зашипел мальчик с угрозой в голосе. - Я могу это устроить.
Темный Лорд с интересом наблюдал за развернувшейся перед ним сценой.
Парень не стал дальше спорить с буйным ребенком и быстро скрылся из виду.
- Онн ттебяааа нне ссаделл? - нежно поинтересовался Орион, подавив желание погладить змею по холодной коже — сейчас это могло быть небезопасно. Его глаза горели неподдельным восхищением. Маленькая красавица оживилась и потянулась к стеклу, чтобы рассмотреть своего защитника поближе. Ее раздвоенные язычки быстро касались воздуха в поисках запаха и вкуса собеседника.
- Сссмеееннышшш ннассс поннимааает. Сссмееннышшш ннам ннравитссса. Сссмеееннышшш воссьметт ннассссс сс ссобой, - дружно зашипели головы.
- Есссли мне расссрешшшат, - смутился парень.
Он обернулся, ища глазами Сириуса. Шокированный мужчина, который хотел было кинуться спасать сына от агрессивного подростка, застыл в немом изумлении и страхе.
- Пап, можно мне купить ее? - спросил мальчик.
- Эээ, ты уверен? Не думаю, что это безопасно. Она может покусать кого-нибудь.
Орион почувствовал неуверенность в словах отца и опять повернулся к змее.
- Ты вветь нне будешш нникогоо убивваатть? - поинтересовался мальчик.
- Мы сслушшаемся ссвоего хоссяина. Есссли хоссяин прикашшет, - сказала одна голова. Другая же активно закивала, соглашаясь.
- Вот видишь, ничего страшного, - радостно заявил Орион, но тут он понял, что не только отец, но и другие люди в магазине замерли в ужасе. Все, кроме Тома Риддла.
- О чем ты с ней говоришь? - жалобно проскулил Сириус.
- Но, отец, ты же сам слышал. Разве нет?
Хриплый смех нарушил воцарившееся вокруг тревожное молчание.
- Ннет, Оррионн, онн нне мошшет сслышшать ссмей. Это парсселлттаннг — ссмеинный иссык, - прошептал ему на ухо Волдеморт. Мальчик поднял на него удивленные глаза.
- Но я не ссаметил, шшто говворю нна другом иссыке. И рассве нне фссе говворят ссо ссмеями, миссстер Риддлл?
- Только ссмееуссты. Этто реткий дар, малльччик. Приссслушшайсся и ты ссам поймешшш, шшто это нне английсский

.
Мужчина провел своими тонкими пальцами по щеке парня и едва заметно улыбнулся. В его темных глазах светилось уважение и интерес. Орион почувствовал себя змеей в руках заклинателя. Их интимность была неожиданно прервана окликом со стороны — словно через толщу воды мальчик услышал обеспокоенный голос отца:


- Эй, о чем вы там шепчетесь?
Как оказалось, старший Блэк уже вернул себе самообладание и даже попытался разогнать толпу зевак. Он подошел к сыну и положил ему на плечо тяжелую ладонь.
Темный Лорд спрятал свое не вовремя пробудившееся любопытство — не каждый день встречаешь змееуста - и взглянул на Гарри Поттера. Воистину жалкое зрелище: мальчик вцепился в рукав мантии своего крестного и испуганно дрожал. Его глаза метались с Ориона, на Риддла и двухголовую змею.
- Я... я просто думал, что все люди могут говорить со змеями, - пробормотал Орион. - Но я не понимаю, почему все так испугались?
- Парселтанг считается темным искусством, - хмыкнул Волдеморт. - Ты мог бы легко натравить эту чудную змейку на любого мага. Если бы захотел, конечно. Я думаю, что ты будешь истинным слизеринцем, Орион.
- Ни за что! - попытался возмутиться Сириус, но на него не обратили внимания.
- Все Блэки были слизеринцами, - продолжил Риддл. - Ну, кроме одного.
Мальчик вопросительно взглянул на отца. Тот, казалось, пылал гневом, таким же сильным как дома у Дурслей. Успокаивающе коснувшись рукой груди мужчины, Орион подсознательно направил к нему теплую волну магии.
- Так ты купишь мне змею? Я обещаю, что она никого не обидит. Ты только посмотри, какая она маленькая и совершенно безобидная.
Словно почувствовав желание своего нового хозяина, змейка миловидно закивала в подтверждение его слов.
Мужчина сдался. Ему совершенно не хотелось разочаровывать мальчика в первый же день знакомства. Сириус вздохнул.
- Ладно, - обреченно ответил он, но тут же добавил: - Но в школу ты возьмешь ее только при условии, что директор тебе разрешит! В общем, считай это подарком ко дню рождения.
Орион радостно обнял отца. Его взгляд встретился с карими глазами Гарри Поттера, который тут же отшатнулся от своего крестного, однако, Сириус этого даже не заметил.
- И когда же у юного мистера Блэка день рождения? - невинно поинтересовался Волдеморт.
- Второго августа, - ответил мальчик.

***
Змею назвали Нагиней. Темный Лорд объяснил Ориону, что Нагами и Нагинями в Индии называют особый волшебный народ с человеческим лицом, торсом и змеиным телом. Нагиня, женщина-змея, при желании может даже выйти замуж за человека. Вообще, змеи необычайно мудрые и проницательные существа. Они издавна считаются верными спутниками магов.


- На Востоке змей не боятся и не ужасаются. Это в Европе маги совершено забыли об их могуществе. Эти трусы считают наш дар — проклятием, а всех змееустов без исключения — злыми и темными волшебниками. Самым известным змееустом в Британии был Салазар Слизерин — величайший из основателей Хогвартса. Все его потомки также говорили со змеями. Эта способность передается из поколения в поколение.
Было заметно, что мистер Риддл очень ревностно относился к этому вопросу. Орион с удовольствием слушал его увлекательный рассказ, пока они лакомились мороженым в кафе Флориана Фортескью.
Четверо волшебников еще немного побродили по Косой Аллее, а затем, неожиданно для всех, Волдеморт пригласил Ориона погостить у себя в поместье.
- Я понимаю, что с отцом тебе будет гораздо интереснее, чем со мной, - мужчина насмешливо глянул на Сириуса. - Но, знаешь, у Гарри сегодня день рождения. Думаю, ему будет скучно в одиночестве. Поэтому, я предлагаю вам двоим присоединиться к нашему скромному праздничному ужину.
Поттер с такой ощутимой тоской смотрел на крестного отца, что тот не мог ему отказать. Не каждый день ребенка отрывают от семьи и отправляют жить к незнакомому человеку с дурной славой. А тем более в день рождения.
Орион же, напротив, был в восторге от этой идеи. Ему показалось, что они с Томом Риддлом чем-то неуловимо похожи. Да и любопытно было бы взглянуть на настоящий магический замок. Квартирка Сириуса в центре Лондона была совершенно обычной — маггловской: простая мебель и утварь, куча разного хлама, даже старый мотоцикл, который занимал отдельную комнату. Но ни в замках, ни в магических домах мальчик ни разу не был.
Темный Лорд активировал портключ и перенес гостей в свое поместье.

***
Следующие два дня Орион Блэк прожил в совершенно бешенном ритме: официальные прогулки и тайные вылазки по поместью, уроки верховой езды вместе с неуклюжим Гарри, занятия по магии с мистером Риддлом.


Замок, как и ожидал мальчик, оказался потрясающим воображение. Пять этажей, огромные залы, зеркала и картины на стенах, высокие арочные окна с мозаикой из разных стекол, которые складывались в разные изображения и двигались — все это так отличалось от чулана под лестницей, в котором он провел почти всю свою жизнь. Домовые эльфы, которых не любили ни Темный Лорд, ни Сириус, показались Ориону забавными. Правда, они поначалу испугались Нагиню, но парень убедил их в безвредности своей питомцы. Сама же змея на время обустроилась в здешнем саду.
Особенно сильно наследника Блэков впечатлила библиотека. Она занимала огромное пространство в половину второго этажа. Множество книг в старинных переплетах, древние пергаменты и документы, рукописный текст на староанглийском, латыни и неизвестных мальчику языках — все это приводило юное сердце в священный трепет и восторг. Он бродил между рядами стеллажей и скользил взглядом по названиям бесчисленных фолиантов. История, алхимия, темные искусства, стихийная магии, тайны Востока...

Утром 2 августа Лорд Волдеморт спустился к завтраку чуть позже обычного. Его юные гости уже сидели за накрытым столом, не рискуя начать трапезу без разрешения хозяина. Мужчина внимательно осмотрел обоих мальчиков. Эти двое так и не подружились, впрочем, он и не ожидал, что между ними найдется хоть что-то общее. Орион с головой ушел в изучение магического мира во всех его проявлениях, в то время как Гарри копался с растениями в одной из запущенных теплиц. Последний даже получил уже несколько легких ожогов и царапин, что, к удивлению Темного Лорда, не отпугнуло его от нового увлечения.


Сейчас же оба волшебника сидели с опущенными головами и упорно молчали.
- Доброе утро, молодые люди, - сухо поздоровался мужчина.
- Доброе утро, милорд, - нестройно буркнули мальчики.
- Что-то случилось? - поинтересовался Волдеморт, с деланным высокомерием нарезая бекон.
- Да.
- Нет.
- Что ж, в таком случае, я предлагаю вам позавтракать, а потом мы отправимся на урок полетов.
Не добившись от своих гостей никакой реакции, Риддл продолжил трапезу.

Погода на удивление была солнечной. Трое магов вышли на улицу и отправились к небольшому сооружению во дворе замка. Как оказалось, это было подсобное помещение. Скрывшись внутри всего на минуту, Темный Лорд вернулся в двумя новенькими метлами. Он вручил каждому мальчику по Нимбусу-2000 и повел их дальше.


Территория поместья была огромной. Кроме замка на ней располагались озеро, лес, небольшое поле, сад с деревьями, кустарниками и цветами. Волдеморт приобрел его совсем недавно и успел только лишь частично привести в порядок. Для него, выросшего в маггловском приюте, такие владения были столь же непривычны, как и для обоих мальчиков. Однако, вряд ли бы он признался в этом даже под Пыточным проклятием.
Наконец, они остановились на просторной площадке с тщательно остриженной травой.
- Летал ли кто-нибудь из вас раньше?
Гарри как-то неуверенно затряс головой, очевидно, это означало согласие. Орион внимательно оглядел метлу и ответил, что не летал.
- Когда мы были в Косой Аллее, я заметил, что вам обоим приглянулся «Нимбус-2000». Конечно, первокурсникам запрещено привозить с собой в школу метлы, но это не значит, что они не могут научиться летать дома.
При слове «дом» у обоих мальчиков одинаково защемило сердце. Орион низко опустил голову, боясь постыдно расплакаться при посторонних.
- Что-то не так, мистер Блэк, - тихо спросил Риддл.
- У меня нет дома, милорд, - прошептал мальчик, сохраняя остатки гордости.
Возникла неловкая пауза. Но взрослый волшебник решил отложить этот разговор до более подходящего момента.
- Для того, чтобы управлять метлой, необходимо четко представлять себе, чего именно вы хотите от нее добиться. Метла заколдована особым образом: она слушается мысленных команд седока. Конечно, если вам так легче, можете вслух указывать ей, куда и с какой скоростью лететь. Но это только на первых порах. Теперь я хочу, чтобы вы зажали древко ногами и плавно поднялись в воздух.
Орион послушно оседлал метлу и почти невесомо оторвался от земли. Это было волшебное чувство - также легко, как дышать чистым воздухом. Он отключился от внешнего мира и полностью слился с метлой. Стремительно взлетев в небо с криком восторга, мальчик выписывал сложнейшие пируэты. Он отпустил руки от древка и закрыл глаза — прохладный августовский ветер сорвал ленту с черных волос, но это было неважно. Если парень когда-то и завидовал птицам, то теперь он сам мог ощущать эту опьяняющую свободу полета.
Надолго забывшись, парень даже не понял, что провел в воздухе уже приличное количество времени. Когда же он вернулся на землю, то обнаружил там непривычно задумчивого хозяина замка. Гарри поблизости не наблюдалось.
- Ээээ, простите, милорд, наверное, я не должен был улетать так далеко, - смущенно пробормотал мальчик.
Глаза Риддла глядели на него насмешливо.
- Напротив, я очень впечатлен твоими способностями, Орион. Ты, действительно, ни разу не летал раньше?
Мужчина приобнял его за плечи и повел в замок.
- Я узнал о существовании магического мира всего три дня назад, милорд.
Если Волдеморт и удивился, то не показал этого.
- Тогда, вероятно, ты родился на метле, - засмеялся волшебник. - И, кстати, зови меня Том, когда мы одни.
- Хорошо Том. А что случилось с этим мальчиком, Гарри? Разве он не должен был летать вместе со мной? - Орион огляделся. Никого больше в зоне видимости не наблюдалось: ни на земле, ни в небе.
Мужчина помрачнел.
- Он свалился с метлы. Практически сразу, как взлетел. Вернее, метла сама понесла его, - он прикрыл глаза ладонью. - Я вызвал эльфов и велел им дать мальчишке несколько зелий. Хорошо, что травмы незначительны. Никогда не видел никого более неспособного управлять своей магией. Мерлин и Моргана, я не представляю, как его приняли в Хогвартс.
Парень хихикнул.
- Это точно.
- И, да, Орион. Нимбус — это подарок на день рождения. А теперь позволь пригласить тебя на праздничный обед с огромным тортом и кучей сюрпризов.
Крепкие объятия стали для мужчины самым верным признаком зародившейся симпатии.

***
Когда они вошли в дом, Темный Лорд остановил именинника и завязал ему глаза плотной темной тканью.


- Я сниму это, когда мы будем на месте, - шепнул мужчина.
Орион уже довольно хорошо изучил замок, поэтому примерно догадывался, куда его ведут. Они направлялись в Зеленую гостиную, расположенную рядом с личным кабинетом мистера Риддла. Мальчику там очень нравилось, и Волдеморт это знал.
- Ты готов? – спросил Том и, дождавшись кивка, снял повязку.
Салют из конфетти и серпантина тут же обрушился на их головы. От неожиданности парень даже схватил мужчину за руку. Под самым потолком парили яркие волшебные буквы, складывающиеся в надпись: «С днем рождения, Орион!». Небольшой стол у камина был заставлен угощениями.
Темный Лорд хотел уже пойти дальше, но мальчик так и застыл в дверях.
- Никто… никогда, - смог разобрать мужчина сбивчивый шепот. Он слегка подтолкнул именинника в сторону кресла.
- Тебе не нравится? – взволнованно спросил Том, усаживая мальчика на мягкое сиденье.
Синие глаза увлажнились.
- Все… все так красиво, спасибо, милорд. Просто… - Орион глубоко вздохнул, стараясь удержать слезы. – Я всегда мечтал о подарках и именинном пироге, и доме. Никто никогда не поздравлял меня с днем рождения.
- А разве твои родственники, - начал мужчина, но по лицу юного мага понял, что все хуже, чем он ожидал.
- Они ненавидели меня, - прошептал мальчик, опуская голову.
Теплая рука погладила растрепавшиеся черные волосы.
- Знаешь, я тоже мечтал о настоящем дне рождения, когда был чуть младше тебя. А потом я возненавидел этот праздник. Первый настоящий подарок я получил уже в Хогвартсе. От твоего деда – Ориона Блэка. Мы хоть и не были такими уж друзьями, но ко второму курсу он выпытал у меня дату моего рождения, - мужчина усмехнулся.
Вмиг притихший мальчик с подозрением оглядел собеседника.
- Вы учились с моим дедушкой? Разве такое может быть, милорд? Вы еще такой молодой!
- О, ради Мерлина, я же просил называть меня Том, - Темный Лорд понял, что он совершенно нетипично для себя разоткровенничался. А все потому, что этот мальчишка перед ним так напоминал ему самого себя десятки лет назад. – Если я так говорю, значит, ты должен верить мне. Вижу, что ты уже пришел в себя и готов к продолжению праздника.
Эльфы не поскупились на кулинарные шедевры. И, хотя у Ориона не было особого аппетита, ему пришлось попробовать почти все блюда. Волдеморт очень внимательно следил за настроением своего гостя. Заметив, что парень оживился, он решил продолжить их беседу.
- Я заметил, что ты много времени проводишь в библиотеке.
- О, да, - мальчик с удовольствием включился в разговор на приятную тему. – Это нечто потрясающее. Никогда не видел столько книг в одном месте. Они все такие интересные. Наверное, всей жизни не хватит, чтобы их прочитать.
Мужчина одобряюще кивнул.
- В Хогвартсе библиотека ничуть не меньше. Правда, наиболее важные и опасные знания хранятся в Запретной секции, - видя, как загорелись синие глаза, Волдеморт поспешил добавить: - Правда, тебе еще придется дорасти до них. Учеников младших курсов туда не пускают.
- Хм. Но Вы же разрешаете мне или Гарри читать Ваши книги по темным искусствам. Разве Вы не боитесь, что мы научимся каким-нибудь не очень хорошим проклятиям или ритуалам?
Том отложил столовые приборы и Орион последовал его примеру – он и без того наелся на два дня вперед.
- Видите ли, мистер Блэк, на самом деле не существует ни темной, ни светлой магии, ни добра, ни зла. Есть только сила, власть и мнение толпы. Если ты захочешь причинить кому-нибудь вред так называемым темным заклинанием, то тебя поймают и посадят в Азкабан. Если узнают, конечно. Если же ты будешь защищаться от врагов, пусть даже этим же самым заклинанием, то можешь получить орден Мерлина и всеобщее признание. Все зависит от того, сражаешься ли ты на стороне Министерства или на противоположной.
Несмотря на то, что мальчик совершенно не разбирался в политике магического мира, он с неподдельным интересом слушал рассказ мужчины. Тем более что тот умел рассказывать понятно и увлекательно.
- На данный момент Министерство магии придерживается мнения, что в нашем мире все спокойно: никто никого не пытает, не убивает, не подчиняет своим желаниям. Корнелиус Фадж – нынешний министр – любитель страусиной политики. Он предпочитает прятать голову в песок и пережидать любые волнения. Впрочем, большинство магов этим довольствуются. Если ты откроешь «Ежедневный пророк», то не найдешь там ничего кровавого или тревожного. Квиддич, развлечения, сплетни, но только не реальную расстановку дел.
Во время монолога Риддла эльфы успели убрать со стола и подать Лорду вина, а его гостю – тыквенного сока.
- Пока что у власти находятся чистокровные рода. Именно они поддерживают закон и порядок в обществе. Они являются носителями магических традиций и знаний. Но некоторые волшебники и волшебницы связываются с магглами, магглорожденными или волшебными существами вроде гигантов. Такие браки были всегда, но никогда раньше не мешали сохранять и совершенствовать магические знания. Подумай сам, могут ли те магглы, которые тебя воспитывали, понять обряды некромантии или пробуждения стихии? Поймут ли они всю прелесть общения со змеями и силу ментальной магии? Разумеется, они бы хотели заполучить себе некоторые зелья или волшебные артефакты вроде хроноворота. Но какой ценой? Ценой полного истребления магов! Они заберут наши книги и сделанные нами вещи, отправят нас на костры или в камеры пыток, разрушат или отберут наши замки с тысячелетней историей. Если в Министерстве не останется тех, кто придерживается консервативной политики, нас ждет объединение с маггловским миром, а значит, смерть.
- Но разве не все маги хотят этого? – не выдержал Орион.
- Как ни печально это признавать, но большая часть магов глупы и необразованны, они живут предрассудками и не интересуются будущим магического мира. Им важно только, что у них на завтрак и кто победил в очередном квиддичном матче. Или же они часами копаются в теплицах, вместо того, чтобы практиковаться в чарах и трансфигурации, - усмехнулся Волдеморт.
- Эээ, Том… Можно спросить? – нерешительно начал мальчик.
Мужчина кивнул и сделал небольшой глоток вина, чтобы промочить горло.
- Спрашивай, если уж начал.
- Гарри… хм… он кто? Вернее, почему он здесь? Ведь он не Ваш сын, верно?
Было заметно, что парень пытается скрыть интерес, хотя и не очень умело. Этот вопрос мучил его с тех самых пор, как они встретились в Косой Аллее. Он видел, что Сириус знаком с мальчиком дольше и ближе, чем Том. Не говоря уж о животном страхе, который Гарри испытывал перед мистером Риддлом.
- На самом деле, это очень сложный вопрос, Орион, - медленно произнес мужчина. – Можешь считать, что Гарри – мой воспитанник. Его родители и я договорились об этом много лет назад. Он, конечно же, поступит в Хогвартс, но каникулы будет проводить со мной. Думаю, что он скоро привыкнет к моему обществу, и мы сможем начать заниматься настоящей магией, не той, что преподают в школе.
Мальчик заметно поник. Он абсолютно не понимал, почему другому человеку достается все, а он вынужден «доедать остатки с барского стола». Так уже было у Дурслей, когда твердолобому и капризному Дадли доставались любовь и внимание, лучшие игрушки и одежда, а Орион вынужден был спать в чулане, работать по дому как прислуга и терпеть издевательства одноклассников в школе.
Тонкие пальцы приподняли его голову за подбородок.
- Поверь мне, если бы я мог, я бы выбрал тебя, Орион, - словно прочитав его мысли, прошептал Риддл. – К сожалению, это невозможно. Но ты должен помнить, что я всегда рад тебе. Если ты будешь нуждаться в помощи, защите или просто приятной компании, ты можешь придти ко мне. Мой дом всегда открыт для тебя.
Мужчина опустил руку в карман мантии и извлек из него небольшой бархатный футляр изумрудного цвета. Он протянул его Блэку и дождался восхищенного вздоха. Внутри коробки на мягкой подушке лежало серебряное кольцо в виде змеи, кусающей свой хвост.
- О, милорд… это мне? – бережно доставая презент, спросил мальчик.
Мужчина сам надел его на безымянный палец левой руки Блэка.
- Это портключ постоянного действия. Он настроен на мой замок. Когда я тебе понадоблюсь, просто прикажи змее перенести тебя сюда, и он сработает. И не беспокойся, что оно может стать маленьким. Кольцо зачаровано изменять размер по толщине твоего пальца.
- Спасибо.
Орион никак не мог оторвать взгляд от змейки, которая слегка зашевелилась и укусила хвост чуть дальше, чтобы плотно охватывать палец, но не слишком сильно.
- У меня есть к тебе еще одно неотложное дело. Скажи, Орион, у тебя есть крестные родители?
Волдеморт достал свою волшебную палочку.
- Я не знаю, - растерялся мальчик. – Мне некогда было спросить у отца, а магглы вряд ли бы стали меня крестить. Я думал, что в магическом мире все иначе. У магов ведь нет религии?
- Хм. Ты прав. Но некоторые маги поддерживают такую традицию. И я хотел предложить тебе, - Темный Лорд пристально посмотрел в синие глаза мальчика, в которых начало появляться понимание. – Орион Блэк, согласен ли ты стать моим крестником? Позволишь ли ты мне заботиться о тебе и оберегать тебя от опасностей, учить тебя магии и наставлять в жизни? Поклянешься ли ты мне никогда не идти против меня?
- Да, - тихий шепот мальчика привел в действие магию заклинания. Теплый голубой луч окутал их сцепленные руки и растворился.
- А теперь, я думаю, настало время именинного пирога. Ты согласен?
Орион еще не видел мужчину… теперь уже своего крестного… таким оживленным и довольным.
Когда эльфы вынесли торт, юный Блэк был в очередной раз потрясен. На большом подносе лежала свернувшаяся кольцами шоколадная змея. Ее желтые глаза немигающее уставились на обоих магов. Одиннадцать черных свечей были зажаты между кольцами длинного тела.
- Загадай желание, Орион.
И он, конечно же, загадал.

***
Сириус появился в замке Риддла ближе к вечеру. Он провел некоторое время со своим крестником, который уже оправился от падения с метлы, и ни в какую не желал делать это когда-либо еще. Орион же в это время собрал свои немногочисленные вещи, с трудом разыскал Нагиню и спустился в холл.


- Ну, что, малыш, готов? – бодро воскликнул мужчина. Было видно, что он вовсе не горит желанием задерживаться в этом доме дольше, чем необходимо.
- Да, отец.
Мальчик огляделся в поисках гостеприимного хозяина, которого почему-то не наблюдалось.
- Тогда идем скорее, через пять минут сработает портключ.
Ориону совершенно не хотелось никуда уезжать. И замок, и его владелец покорили молодое сердце.
Они уже стояли за чертой антиаппарационных чар, когда появился один из домовиков и неразборчиво залепетал.
- Мастер Риддл просил Нукки передать молодому мастеру Блэку книгу и извинения за то, что он не сможет проводить его. Мастер очень сожалеет, но у него появились неотложные дела.
Вздохнув, Орион принял из рук эльфа небольшой фолиант, которого он не видел в библиотеке. «Змеи и змееусты» - значилось на обложке.
- Передай мастеру Риддлу, что я очень благодарен ему за книгу и верну сразу же, как прочитаю, - мальчик улыбнулся.
- О, нет, хозяин сказал, это подарок мастеру Блэку, - запищало существо. – Все эльфы очень ждут возвращения мастера Блэка. Мастер очень добрый.
- Спасибо, Нукки. Я обязательно приеду еще.
Орион только успел схватиться за портключ, и был уже на пути к солнечной Италии. Сириус обещал мальчику показать ему настоящее море.

***
Семейство Блэков прибыло на вокзал Кинг-Кросс за 20 минут до отправления Хогвартс-Экспресс. Орион с восторгом осматривал огромный поезд и толпу пассажиров перед ним. За месяц, прошедший с того самого дня, когда мальчик узнал о магии, он успел прочитать множество книг по истории и традициям волшебников, а также прослушал море захватывающих баек из жизни отца. Теперь Ориону предстояло узнать поближе представителей этого нового для него мира.


- Постарайся найти кого-нибудь из ровесников, - наставлял его Сириус. – Лично я познакомился со своим лучшим другом Джеймсом именно здесь, в Хогвартс-Экспресс. Это своеобразная традиция – заводить знакомства в поезде. Иногда одна такая встреча может изменить всю твою жизнь. Сам подумай, какая романтика – дорога в новый мир, путешествие в неизведанное…
- Пап, а не пора ли мне уже зайти в вагон? – прервал его вдохновенный монолог будущий первокурсник.
- Да-да, конечно, сынок. Встретимся в школе, хорошо? Желаю тебе хорошей поездки. И надеюсь, что шляпа отправит тебя на правильный факультет, - это был явный намек на Гриффиндор.
- Выбор делает человек, а не шляпа, - мудро ответил Орион и зашел в поезд. Он помахал отцу на прощание и отправился искать свободное купе.
Народу в поезде было еще не очень много, видимо, далеко не все приезжали заблаговременно. Расположившись у окна, мальчик раскрыл очередную книгу и погрузился в увлекательное чтение: магические исторические романы казались ему гораздо интереснее и информативнее нудных учебников.
Когда состав тронулся, в купе заглянули:
- Хэй, парни, идем сюда. Здесь только какой-то первоклашка.
Внутрь ввалился долговязый паренек, а за ним – еще два рыжих сорванца, практически не отличимых на первый взгляд.
- Привееет, - хором поздоровались близнецы. – Мы Фред и Джордж Уизли, а это наш друг – Ли Джордан. Не против, если мы поедем с тобой?
Мальчик кивнул и вернулся к чтению. Не похоже, чтобы они ушли, даже если бы он отказался.
- Так-так-тааак, посмотрим, что тут у нас, - усмехнулся один из рыжих, бесцеремонно заглядывая в книгу. – Хм. Скукотища. Наверное, собираешься в Равенкло?
Брат притворно погрозил ему пальцем:
- Фред, так не вежливо. Нужно сначала спросить, как его зовут, а потом уже обвинять в том, что он заучка, - светлая ладонь в едва заметных веснушках опустилась на плечо Ориона.
Теперь оба парня были неприлично близко к мальчику и дыханием задевали его щеки. Мальчик нахмурился. Он попытался отогнать назойливых ребят взглядом, но они оказались не робкого десятка.
- Орион Блэк, - нехотя буркнул парень.
Казалось, что это привело к еще большему восторгу со стороны близнецов.
- Блэк? А не родственник ли ты профессору Блэку? – спросил один из Уизли, выхватывая книгу. Орион раздраженно зашипел.
- Оооо, просто вылитый Сириус! Ты же расскажешь нам побольше о своем… хм… отце? – заскулил второй и подвинул мальчика так, чтобы тот оказался зажатым между ними.
- Он ведь один из известнейших хогвартских Мародеров! – восхищенно присвистнули близнецы. – Если ты такой же выдумщик, с радостью примем тебя в наш клуб!
- Ну-ну, парни, - воскликнул Ли Джордан, пытаясь отвлечь на себя внимание. – Дайте ему вздохнуть!
По дороге в Хогвартс Орион клятвенно пообещал себе выучить не менее десятка проклятий поболезненнее и не давать другим повода насмехаться над собой. Нет, близнецы Уизли были, безусловно, неплохими парнями. Однако, их беспрестанный гомон и мое энергии, бьющей через край, раздражали. Хотя, наследнику Блэков повезло, что эти двое не могли усидеть на месте больше пяти минут. За время поездки они несколько раз ускользали из купе или шептались с другом. Как понял Орион, эти парни были теми еще проказниками.

***
Школа была великолепна. После рассказов отца Орион с нетерпением ждал этого момента, и теперь, видя всю эту красоту своими глазами, он шел по коридорам Хогвартса с приоткрытым ртом. Как и другие первокурсники, мальчик волновался перед сортировкой. Мистер Риддл сказал, что он должен стать слизеринцем, отец же настаивал на Гриффиндоре. Летом мальчик успел прочитать «Историю Хогвартса» и понял, что многие ученики и преподаватели не любят Слизерин. Но Том говорил: с других факультетов выходят не только храбрецы, умники и добряки, но также трусы, глупцы и предатели.


Первым, что увидел мальчик, заходя в Большой зал, был напряженный взгляд отца. Еще бы, никто из учеников не догадывался, что у этого озорника и балагура может быть взрослый сын. К тому же, Сириус был деканом Гриффиндора. Орион вздохнул.
«Ладно», - думал паренек, стоя в толпе будущих одноклассников, - «пусть все решает шляпа».
- Аббот, Ханна, - объявила профессор Спраут и светловолосую девочку с хвостиком отправили в Хаффлпафф.
- Блэк, Орион.
Шепот немедленно наполнил зал. Мальчик старался не прислушиваться к тому, что о нем говорят. Было заметно, что даже не все профессора были в курсе дел. Сурового вида мужчина в наглухо застегнутой до подбородка черной мантии смерил пренебрежительным взглядом сначала Ориона, а потом его отца.
«Так-таак. Хм. Очень интересно, - от голоса в своей голове юный Блэк нервно вздрогнул. – Храброе сердце и гибкий ум. Врожденное чувство справедливости и змеиная изворотливость. Ты уверен, что не хочешь выбрать сам? – Орион зажмурился, но ничего не ответил, отчаянно желая, чтобы все побыстрее закончилось. – Что ж. Твоя судьба слишком уж особенная, мальчик».
- Слизерин, - радостно воскликнула шляпа и мальчик облегченно выдохнул.
Слегка пошатываясь, Орион отправился к столу своего нового факультета. Он боялся даже взглянуть на отца, хотя понимал, что уже ничего не изменишь. Мальчик сел на край скамьи, не испытывая желания знакомиться с другими учениками. Уже через некоторое время на Слизерин распределили парочку верзил «а ля Дадли». Они уселись подальше от него и стали шумно урчать желудками. Вскоре к ним с важным видом подсел худосочный блондин – Драко Малфой. Орион уже знал, что Блэки и Малфои – родственники, хотя в среде чистокровных волшебников это было обычным делом.
Глазами отыскав в толпе первокурсников знакомое лицо, Блэк стал ждать еще одного вердикта шляпы.
«Ну-ка, ну-ка. Куда же ты пойдешь?»
- Поттер, Гарри, - прозвучало очередное имя. Орион вздрогнул, когда «тот самый Гарри» направился к табурету и споткнулся.
«Поттер? Гарри Поттер? Где-то я уже это слышал. Или читал? Черт! За последний месяц я просмотрел столько книг и газет, что уже и не вспомню, где видел это имя. Или же отец мне говорил его фамилию? Может быть Том?»
Мысль о Риддле вызвала необъяснимую тоску. Он ведь так больше и не приехал в замок крестного, хоть обещал домашним эльфам. Неосознанно покрутив на пальце змею-кольцо, Орион снова посмотрел на Гарри.
Шляпа думала над его распределением очень долго. Но когда, наконец, она выкрикнула «Гриффиндор», юный Блэк не смог сдержать смеха. Он быстро прикрыл рот ладонью и осторожно глянул на Сириуса. Тот сверкнул синими глазами: «Потом поговорим». Но парень бесстрашно выдержал его взгляд: «Если таких бездарей берут в Гриффиндор, я не желаю с ними равняться».
Ужин был очень вкусным, и малышня сразу же забыла о своем недавнем волнении. Что-то говорил серобородый старец – директор, но его мало кто слушал. Потом соседи по столу решили привлечь внимание Ориона и познакомиться с ним поближе. Блейз Забини и Элен Лестранж, которая оказалась его кузиной, делали бесполезные попытки вытянуть из мальчика информацию о его матери и детстве.
- У тебя сок на мантию капает, Забини, - высокомерно заявил Блэк. Он решил, что со змеями нужно вести себя холодно и отстраненно. Книжка, подаренная ему Риддлом, советовала никогда не расслабляться, пока змеи не признали тебя единственным и безоговорочным хозяином.
Орион вздохнул, вспоминая, что Нагиню отец решил держать в своих комнатах, но хотя бы не запретил выпускать ее в лес, пока земля не совсем промерзла.
- Первокурсники, следуйте за мной, - скомандовал высокий русоволосый парень со значком старосты.
Ребята поднялись и медленно направились к выходу.
- Орион, - Сириус поймал его за руку. Он выглядел уже не столь решительно, как полчаса назад.
- Пап, ты не видишь, что я тороплюсь? – зашипел мальчик. – Мне бы не хотелось выделяться из общих правил только потому, что ты здесь работаешь. Все и без того шепчутся у меня за спиной.
Мужчина вздохнул.
- Ладно, иди в гостиную, но я зайду к тебе позже – нам нужно поговорить.
- Это подождет до завтра, - категорично заявил Орион и быстрым шагом отправился догонять слизеринцев.
- Проблемный ребенок, Блэк? – раздался за спиной Сириуса вкрадчивый голос.
- Тебя не спросили, Снейп!

***
Ночь прошла на удивление спокойно. По-видимому, никто из сокурсников не желал связываться с сыном гриффиндорского декана, известного своей вспыльчивостью. Орион не мог однозначно сказать, хорошо это или плохо. Он пока что и сам не стремился к общению. Хотя, рано или поздно ему понадобятся собеседники – не к отцу же бегать по всякой мелочи.


Спустившись на завтрак, юный Блэк снова ощутил повышенное внимание к своей персоне. Сириус, сидящий за учительским столом, как-то натянуто улыбался – верный признак того, что на этот раз разговора не избежать.
Мальчик бы хотел побыстрее перекусить и исчезнуть из зала, но пришлось дождаться расписания. Хмурый мужчина, который так внимательно смотрел на него вчера за ужином, оказался деканом Слизерина. Он как раз отдал первоклашкам их пергаменты, как в помещение хлынули совы.
К удивлению Ориона, да и всех его соседей, перед мальчиком опустился черный ворон. Он величаво протянул парню небольшую посылку даже позволил погладить себя по гладким перьям. В глазах Северуса Снейпа вспыхнуло любопытство – он и сам иногда получал корреспонденцию этой птицей.
- Ну, давай, Орион, открывай, - Забини подтолкнул замершего соседа. – Разве тебе не интересно, что внутри?
Осторожно развернув сверток, наследник Блэков захихикал. Ему послали флейту заклинателя змей – в руках змееуста это была воистину магическая вещь.
На карточке витиеватым почерком было написано:
«Уверен, что ты понимаешь, каких змей тебе предстоит дрессировать».
- Хм. От кого это? Подписи нет? – не в меру любопытный Блейз сунул нос в записку. – От матери?
- От мистера Риддла, - с нежностью в голосе ответил Орион и загадочно улыбнулся.
- От Риддла?
- Того самого?
- Нет, не может быть!
Юный Блэк поморщился. Отец не очень-то охотно рассказывал ему о Томе, Министерстве, политике и о многом другом, что детей, по его мнению, волновать пока не должно. Поэтому ему сейчас было не понятно, о чем опять шипят эти змеи.
- От Тома Марволо Риддла, моего крестного отца, - прорычал мальчик, убрал посылку в сумку и стремительно вылетел из зала. Недалеко. Крепкая мужская рука увлекла его в сторону, противоположную подземельям.
- Мне нужно на урок, - попытался возмутиться мальчик, но его все равно завели в один из кабинетов.
- Твой первый урок будет проходить здесь – Трансфигурация, - неожиданно грубо ответил Сириус, усаживая сына за парту. – Что в письме?
Мальчик со злостью извлек флейту.
- От Риддла, я так понимаю? – в голосе отца не было ни капли тепла.
- Зачем спрашивать, если знаешь сам! – в тон ему заявил парень. – Ты-то не особо рад, что я поступил в школу.
Сириус прикрыл глаза ладонью.
- Я так надеялся, - устало прошептал мужчина. – Я так хотел, чтобы ты стал таким, как я. Не надо было тебя отпускать туда.
Орион подошел к отцу и обнял его.
- Все в порядке, пап. Я тебя люблю. Просто шляпа решила, что на Слизерине мне будет лучше. Да я и сам не хотел бы снова общаться с этим Гарри или близнецами Уизли.
Сириус усмехнулся.
- Ладно. В конце концов, я бы тоже мог попасть на змеиный факультет, если бы не Джеймс Поттер, потомственный гриффиндорец.
- Пап, а где сейчас Нагиня? – улыбнулся парень, меняя тему. – Хочу попрактиковаться в дрессировке.
- Будешь устраивать показательные концерты? – мужчина подмигнул сыну и повел в свои комнаты.
- Все возможно, - многозначительно ответил мальчик.

***
К вечеру 2 сентября Темный Лорд был буквально погребен под письмами от своих верных последователей – все как одно содержали вопрос: «По какому праву полукровка Орион Блэк заявляет, что он - крестник самого великого мага Британии?». Мужчина усмехнулся. По-видимому, придется устроить внеплановое собрание Упивающихся смертью и объявить о неприкосновенности и привилегиях младшего Блэка.



  1   2   3   4   5   6


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница