Магистерская программа: Славянские языки Содержание основных тем Болгарский язык Система глагольных времен в болгарском языке. Категория вида. Перфективация и имперфективация в болгарском языке



Скачать 73.97 Kb.
Дата07.11.2016
Размер73.97 Kb.
ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ ПО ПРЕДМЕТУ

Теория и практика славянских языков

для поступающих на основные образовательные программы магистратуры по направлению «Лингвистика»

(магистерская программа: Славянские языки)


  1. Содержание основных тем

Болгарский язык

  1. Система глагольных времен в болгарском языке.

  2. Категория вида. Перфективация и имперфективация в болгарском языке.

  3. Категория наклонения. Синтетические и аналитические формы условного и повелительного наклонений и их функции в современном болгарском языке.

  4. Категория определенности/неопределенности в болгарском языке.

  5. Категория рода имен существительных.

  6. Категория числа имен существительных.

  7. Местоимение как часть речи. Разряды местоимений. Синтаксические функции кратких форм дательного падежа личных местоимений.

  8. Наречие как часть речи. Образование наречий. Разряды наречий по значению.

  9. Причастия и деепричастие в болгарском языке.

Польский язык

  1. Твердый вариант 1-го склонения имен существительных.

  2. Мягкий вариант 1-го склонения имен существительных.

  3. 2-е склонение имен существительных

  4. 3-е склонение имен существительных.

  5. 4-е склонение имен существительных.

  6. Категория числа имен существительных.

  7. Категория рода имен существительных.

  8. Категория вида глагола в польском языке. Способы образования видовых пар.

  9. Категория наклонения глагола в польском языке.

  10. Система причастий и деепричастий в польском языке.

Сербский язык

  1. Категория рода существительных.

  2. Типы склонения существительных.

  3. Грамматическая категория наклонения глагола.

  4. Грамматическая категория времени глагола. Система глагольных времен.

  5. Прошедшие времена глагола (простые глагольные формы, сложные глагольные формы).

  6. Полные и краткие формы прилагательных. Склонение и употребление полных и кратких форм.

  7. Степени сравнения прилагательных.

  8. Числительные как часть речи. Разряды числительных. Употребление и изменение числительных.

  9. Наречие. Разряды наречий. Степени сравнения наречий.

  10. Причастия и деепричастия (образование, употребление).

Чешский язык

  1. Имена существительные мужского рода.

  2. Имена существительные женского рода.

  3. Имена существительные среднего рода.

  4. Глаголы в чешском языке.

  5. Виды глагола. Образование времен и наклонений в чешском языке.

  6. Имена прилагательные.

  7. Местоимение как часть речи. Разряды местоимений.

  8. Числительные как часть речи. Разряды числительных. Употребление и изменение числительных.

  9. Наречия, причастия и деепричастия в чешском языке.

  10. Предлоги и управление в чешском языке.

Украинский язык

  1. Украинская графика. Принципы орфографии. Новые тенденции в украинском правописании.

  2. Категории имени существительного. Род. Число. Отличия в родовой принадлежности и оформленности числа русских и украинских существительных .

  3. Категория падежа. Особенности системы склонения в украинском языке в сопоставлении с русским. Роль ударения в оформлении падежных форм существительного.

  4. Числительное как часть речи. Разряды числительных. Употребление и изменение числительных.

  5. Глагольные категории. Вид, время, залог, наклонение.

  6. Местоимение как часть речи. Разряды местоимений.

  7. Наречия, причастия и деепричастия в украинском языке.

  8. Служебные части речи в украинском языке.

  9. Основные черты украинского синтаксиса

II. Список рекомендованной литературы для подготовки к экзамену

Болгарский язык

  1. Андрейчин Л., Попов К., Стоянов Ст. Граматика на българския език. София, 1977.

  2. Бояджиев Т., Куцаров И., Пенчев Й. Съвременен български език. София, 1998.

  3. Брезински С. Кратък български синтаксис. София, 1995.

  4. Гинина Ст. Ц., Платонова И. В., Усикова Р. П. Учебник болгарского языка / Под ред. Р. П. Усиковой. М., 1985.

  5. Граматика на съвременния български книжовен език. Т. 2: Морфология / Л.  Андрейчин, П. Асенова, Е. Георгиева и др. София, 1983. Т. 3: Синтаксис. София, 1983.

  6. Захаревич Е. А., Крылова Г. В. Болгарский язык: (Методические ука­зания, теоретический комментарий, тексты и упражнения по синтаксису простого предложения). Л., 1968.

  7. Захаревич Е. А., Крылова Г. В. Синтаксис болгарского языка: Сложные предложения. Л., 1978

  8. Захаревич Е. А., Крылова Г. В., Шанова З. К. Болгарский язык: Имена существительные и прилагательные: Учебное пособие. М., 2003.

  9. Маслов Ю. С. Грамматика болгарского языка. М., 1981.

  10. Методическое пособие по курсу современного болгарского языка «Вид и время болгарского глагола» / Сост. Е. А. Захаревич, Г. В. Крылова, З. К. Ша­нова. СПб., 1995.

  11. Недев И. Изречението в съвременния български книжовен език. София, 1993.

  12. Ницолова Р. Българска граматика. Морфология. София, 2008.

  13. Норман Б. Ю. Болгарский язык. Минск, 1980.

  14. Попов К. Съвременен български език: Синтаксис. София, 1979.

  15. Учебные задания и практические рекомендации к курсу «Теория и практика перевода» для студентов болгарского цикла: (Грамматические вопросы перевода) / Сост. З. К. Шанова. Л., 1987.

  16. Учебные задания по курсу современного болгарского языка: (Местоимения) / Сост. Е. А. Захаревич, Г. В. Крылова, З. К. Шанова. Л., 1988.


Польский язык

  1. Волошина Г. К., Ходера Я. Польский язык. СПб: Изд-во СПбГУ, 1997.

  2. Кротовская Я. А., Кашкуревич Л. Г. Учебник польского языка. М., 1987.

  3. Мацюсович Я. В. Морфологический строй современного польского литературного языка. Ч. 1, 2. Л., 1975—1976.

  4. Сборник упражнений по грамматике польского языка: Имена / Авт.-сост. Е. И. Варюхина. СПб., 2003.

  5. Тихомирова Т. С. Курс польского языка. М., 1988.

  6. Bąk P. Gramatyka języka polskiego: Zarys popularny. Warszawa, 1978.

  7. Doroszewski W. Podstawy gramatyki polskiej. Cz. 1. Warszawa, 1963.

  8. Gramatyka współczesnego języka polskiego: Morfologia. 2 wyd., zmienione. War­szawa, 1998.

  9. Gramatyka współczesnego języka polskiego: Składnia. Warszawa, 1984.

  10. Grzegorczykowa R. Wykłady z polskiej składni. 5 wyd. Warszawa, 2004.

  11. Grzegorczykowa R. Zarys słowotwórstwa polskiego. 4 wyd. Warszawa, 1984.

  12. Klemensiewicz Z. Zarys składni polskiej. 3 wyd. Warszawa, 1961.

  13. Nagórko A. Zarys gramatyki polskiej (ze słowotwórstwem). Warszawa, 1998.

  14. Saloni Z., Świdziński M. Składnia współczesnego języka polskiego. 3 wyd. Warszawa, 1987.

  15. Szober St. Gramatyka języka polskiego. 3 wyd. Warszawa, 1953.


Сербский язык

  1. Арбузова И. В., Дмитриев П. А., Сокаль Н. И. Сербохорватский язык. Л., 1965.

  2. Багдасаров А. Р. Хорватский литературный язык второй половины XX века. М.: ВТИ, 2004.

  3. Гудков В. П. Сербохорватский язык: Грамматический очерк, литературные тексты с комментариями и словарем. М., 1969.

  4. Дмитриев П. А., Сафронов Г. И. Сербохорватский язык: Учебное пособие. Л., 1975.

  5. Милошевић М. Граматика српскога језика. Београд, 2003.

  6. Попова Т. П. Сербскохорватский язык. М., 1986.

  7. Paдoвaновић M., Брборић Б., Клајн И. и др. Српски језик на кpajy века. Београд, 1996.

  8. Симић Р. Српска граматика. 1: Увод. Фонетика. Морфологија. Београд, 2002; 2: Синтакса. 2002.

  9. Стевановић M. Савремени српскохрватски језик: Граматички системи и књижевнојезичка норма. Књ. 1. Београд, 1970; Књ. 2: Синтакса. Београд, 1974.

  10. Стевановић М., Поповић Љ. Граматика српскога језика. Београд, 1995.

  11. Трофимкина О. И. Синтаксис современного сербохорватского языка: Сло­восочетание и простое предложение. СПб., 1993.

  12. Katicić R. Sintaksa hrvatskoga književnog jezika: Nacrt za gramatiku. Za­greb, 1986.

  13. Minović M. Sintaksa srpskohratskog/hrvatskosrpskog jezika za više škole: Reč­enica, padezi, glagolski oblici. Sarajevo, 1987.

  14. Peco A., Pešikan M. Informator o savremenom književnom jeziku sa reč­ni­kom. Beograd, 1967.

  15. Priruč­na gramatika hrvatskoga književnog jezika. Zagreb, 1979.


Чешский язык

  1. Широкова А. Г., Адамец П., Влчек Й., Роговская Е. Г. Чешский язык. М., 1988.

  2. Широкова А. Г., Васильева В. Ф., Едличка А. Чешский язык. М., 1990.

  3. Тугушева Р. Х. Современный чешский язык: Лексикология и словообразование // Кафедра славянской филологии: Учебные программы. СПб., 2001. С. 341—346.

  4. Широкова А. Г. Способы выражения многократности в чешском языке (в сравнении с другими славянскими языками) // Вестник МГУ. Сер. 9: Филология. 1966. № 1.

  5. Широкова А. Г. Некоторые вопросы эквивалентности в связи с транспозицией форм наклонения // Съпоставително езикознание (София). 1980. № 3. С. 3—13.

  6. Bozděchová I. Tvoření slov skládáním. Praha, 1994.

  7. Čechová M., Daneš Fr., Dokulil M. Komplexní jazykové rozbory. Pra­ha, 1992.

  8. Čermák F. Jazyk a jazykověda. Praha, 1994.

  9. Gebauer J. Mluvnice česká pro školy střední a ústavy učitelské. Praha, 1990.

  10. Hartmannová V. Jazykové rozbory. Olomouc, 1994.

  11. Havránek B., Jedlička A. Česká mluvnice. Praha, 1963.

  12. Jelínek J. Úvod do teorie vyučování českému jazyku. Praha, 1980.

  13. Jelínek J., Staněk Vl., Styblík Vl., Sedláček B. Jazykové rozbory. Praha, 1972.

  14. Lamprecht A., Šlosar D., Bauer J. Historická mluvnice češtiny. Praha, 1986.

  15. Mluvnice češtiny. Díl 1.—3. / Ved. red. J. Petr. Praha, 1987.

  16. Novotný J. Sbírka úkolů k rozboru souvětí. Praha, 1982.

  17. Staněk Vl. Stylistický rozbor v rámci všestranného jazykoveho rozboru // ČJL. 1965—1966. № 16. S. 256—260.

  18. Svoboda K. Didaktika českého jazyka a slohu. Praha, 1977.

  19. Šmilauer Vl. Učebnice větného rozboru. Praha, 1958.

  20. Šmilauer Vl. Novočeská skladba. Praha, 1966.

  21. Štěpán J. Složité souvětí s řetězcovou závislostí. Praha, 1977.

  22. Trnková A. Cvičení z české mluvnice. Praha, 1984.


Украинский язык


  1. Алексеенко Михаил. Очерки сопоставительного курса современного русского и украинского языков. Часть 1. Фонетика. Орфоэпия. Графика. Орфография. – Szczecin: Uniwerytet Szczeciński, 2000. – 235 s.

  2. Алефіренко М.Ф., Безкишкіна М.Т.. Порівняльна граматика української і російської мов: Збірник вправ и завдань. Київ, 1988.

  3. Брицин М.Я., Жовтобрюх М.А.,Майборода А.В. Порівняльна граматика української і російської мов. Київ, 1987.

  4. Вихованець І.Р. Частини мови в семантико-граматичному аспекті. Київ, 1989.

  5. Выхованец И.Р. Изучаем украинский язык. Расширенный курс. Самоучитель:

  6. Вихованець Ι.Р. Граматика української мови: Синтаксис. Київ. 1993.

  7. Жовтобрюх М.А. Українська літературна мова. Київ, 1984.

  8. Жовтобрюх М.А., Кулик Б.М. Курс сучасної української літературної мови. Київ, 1972.

  9. Кодомцева Л.О. Українська мова: синтаксис простого речення. Київ. 1985.

  10. Мокієнко В.М. Українська мова у світлі славістичної проблематики // Збірник Харьківського історико-філологічного товариства. Харьків, 1998. Нова серія. – Т. 6. С. 101-116.

  11. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков / Г.Д.Басова, А.В.Качура, А.В.Кихно и др. Киев. 2003.

  12. Сучасна українська мова / За ред. О.Д. Пономарева. – Київ. 1993.

  13. Украинская грамматика / Русановский В.М. и др. Киев. 1986.

  14. Шевченко Л.Ю., Різун В.В., Лисенко Ю.В. Сучасна українська мова: Довідник. Київ, 1996.



III. Организационно-методический раздел
Экзамен «Теория и практика славянских языков» состоит из двух частей: письменной и устной.
Письменная часть представляет собой тест, выявляющий уровень владения теоретическими и практическими знаниями по курсам «Введение в славянскую филологию» и «История славяноведения» с элементами историко-лингвистических дисциплин (старославянский язык, история языка) (максимально 50 баллов).

Устная часть представляет собой a) теоретический вопрос по направлению специальности (в объеме программы бакалавриата) (максимально 25 баллов), и б) лингво- стилистический анализ художественного текста (максимально 25 баллов).

Процедура проведения испытания

Экзаменационный билет на вступительном экзамене в магистратуру состоит из трех вопросов:



  1. теоретический вопрос по направлению специальности - по основному славянскому языку (в объеме программы бакалавриата);

  2. лингвостилистический анализ предложенного художественного текста объемом 1500- 2000 знаков на основном славянском языке (болгарском, польском, сербском, чешском, украинском);

  3. тест, выявляющий уровень владения теоретическими и практическими знаниями по курсам «Введение в славянскую филологию» и «История славяноведения» с элементами историко-лингвистических дисциплин (пишется во время экзамена)

Время подготовки экзаменуемого к устному ответу после получения билета – 20 минут.


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница