Lesson no. 14 I. Словарь. II. Грамматика: артикль, падежи личных местоимений, повелительное наклонение



Скачать 117.84 Kb.
Дата03.11.2016
Размер117.84 Kb.
LESSON No.14
I. Словарь.

II. Грамматика:

артикль,

падежи личных местоимений,

повелительное наклонение.

III. Текст.

IV. Короткие диалоги.

I. Vocabulary:
a little bit [ ə litl bit ] немного

agree [ ə`gri: ] соглашаться

all day [ o:l `dei ] целый день

article [ `a:tikl ] статья

as a tourist [ əz ə `tuərist ] в качестве туриста

ask a question [ a:sk ə `kwestςən ] задавать вопрос

at the theatre [ ət Ђə `Өiətə ] в театре

Australia [ o: `stræliə ] Австралия

bake an apple pie [ `beik ən ` æpl `pai ] испечь яблочный пирог

barbershop [ `ba:bəςop ] парикмахерская (мужская)

be careful [ bi: `keəful ] быть осторожным

be glad [ `glæd ] радоваться

be right [ `rait ] быть правым

be wrong [ roŋ ] быть неправым

butcher-shop [ `butςə ςop ] мясная лавка

call somebody [ ko:l `sʌmbədi ] позвонить кому - то

coat [ `kout ] жакет

come up to [ kʌm ʌp tu: ] подходить к

сounty [ `kaunti ] графство

сrash into a tree [ kræς `intu ə tri: ] врезаться в дерево

drive a car [ `draiv ə `ka: ] водить легковой автомобиль

front brakes [ `frʌnt `breiks ] передние тормоза

gift [ gift ] дар

hang something up [ hæŋ `s/\mӨiŋ ʌp повесить что-то в одежный

in the closet in Ђə `klozit ] шкаф

hide presents in a box [ `haid `prezənts in ə boks ] прятать подарки в коробку

hold one`s breath [ `hould `wʌns breӨ ] перевести дыхание

Hungary [ `hʌŋəri ] Венгрия

if I were you [ if `ai wə: ju: ] если бы я был на вашем

месте


if you were along us [ if ju: wə: ə`loŋ ʌs ] если бы вы были с нами

in the park [ pa:k ] в парке

interfere [ intə`fiə ] вмешиваться

jeep [ dʒi:p ] джип

late night [ `leit `nait ] поздно ночью

listen to somebody [ `lisən tu: `sʌmbədi ] слушать кого-то

meeting [ `mi:tiŋ ] встреча

mother-land [ `mʌЂəlænd ] Родина

municipality [ mju:nisi`pæliti ] муниципалитет

on time [ on `taim ] во время

Opera House [ `oprə `haus ] оперный театр

play [ `plei ] играть

play golf [ `plei golf ] играть в гольф

remarkable [ ri`ma:kəbl ] замечательный

repair [ ri`peə ] ремонтировать

sea voyage [ si: `voidʒ ] морское путешествие

solve one`s problems [ solv wʌns `probləmz ] решать проблемы

speech [ spi:tς ] речь

stadium [ `steidjəm ] стадион

take a taxi [ `teik ə `tæksi ] взять такси

take part in [ `teik pa:t in ] принимать участие в

tell [ tel ] сказать, рассказать

thank somebody for a present [ Өæŋk `sʌmbədi fo: ə благодарить кого-то за

`prezent ] подарок

themselves [ Ђəm`selvz ] сами, себя (возвратное местоимение )

type a letter [ `taip ə `letə ] печатать письмо

under a bed [ `ʌndə ə bed ] под кроватью

visit [ `vizit ] посещать

wait for somebody [ `weit fo: `sʌmbədi ] ждать кого-то

watch TV [ wotς `ti: `vi: ] смотреть телевизор

win the race [ win Ђə `reis ] победить в заезде

write [ `rait ] писать



II. Grammar: артикль,

падежи личных местоимений,

повелительное наклонение.
Артикль. Артиклем называется служебное слово, определяющее имя существительное. Самостоятельной частью речи артикль не является. В английском языке есть два вида артиклей: неопределенный (a- перед словами, начинающимися с согласной буквы и an-перед словами, начинающимися с гласной буквы) и определенный артикль the. Следует помнить, что артикль служит единственной части речи: существительному. Если в предложении нет существительного, то не может быть и артикля. Артикль может употребляться непосредственно перед самим существительным, если перед ним нет слова его определяющего. Если такое слово есть, то артикль употребляется перед ним. Если вы хотите сказать: Это-ручка, то вы, помня, что ручка-имя существительное, употребляете артикль перед этим словом. Если вам надо сказать: Это-красивая ручка, то артикль надо употребить перед словом красивая.

This is a pen./Это-ручка. This is a nice pen./Это-хорошая ручка.



Итак, артикль выполняет 2 задачи:
указывает на то, что слово, которому он служит, является именем существительным;
указывает на то, известен ли предмет, выраженный этим существительным, или нет. Именно по этому принципу артикли делятся на неопределенный (то есть, предмет, выраженный именем существительным, неизвестен говорящем ), и на определенный ( то есть, предмет, выраженный именем существительным, известен говорящему).
Неопределенный артикль всегда употребляется перед именем существительным только исчисляемым и только единственного числа, так как произошел от староанглийского числительного один. Поэтому, если предмет в предложении употребляется в первый раз и выражен существительным единственного числа, то перед ним надо употреблять неопределенный артикль a или an; если во множественном, то артикль вообще не употребляется:
This is a table./Это-стол. These are tables./Это-столы.

This is an apple./Это-яблоко. These are apples./Это-яблоки.


Определенный артикль перед именем существительным или словом его определяющим употребляется, как правило, если в одном контексте это существительное называют повторно. С первого раза определенный артикль употребляется тогда, когда предмет, называемый именем существительным, является единственным:

What is there on the floor?/Что на полу? (пол в помещении всегда один) В ситуации с употреблением определенного артикля the с первого раза надо быть очень осторожным, чтобы избежать искажения смысла. Помимо вышесказанного, определенный артикль употребляется в следующих случаях:


1) перед неисчисляемыми существительными, если имеется в виду количество вещества, выраженного таким неисчисляемым существительным:

Pass me the coffee, please./Передайте мне кофе, пожалуйста (речь идет о конкретном количестве кофе, которое просят передать).


2) перед неисчисляемыми существительными, если имеется в виду качество конкретного материала:

The gold in this ring is expensive./Золото в этом кольце-дорогое.


3) в степенях сравнения прилагательных, а именно, в превосходной степени:

That was the largest building in our town./То было самое большое здание в нашем городе.


4) если речь идет о звании:

the doctor/доктор, the professor/профессор, но если при звании указано имя, то артикль ставить не надо: Dr. Robertson. Professor Green.


5) в официальных титулах:

the King/король, the Prime-Minister/премьер-министр, но, если при титуле указано имя, то ставить артикль не надо: Prime-Minister Robinson.


6) перед словами, указывающими на последовательность во времени:

the beginning/начало, the end/конец.


7) перед некоторыми ссылками на время:

the past/прошедшее, the present/настоящее, the future/будущее, the day before yesterday/позавчера.


8) перед частями дня:

in the morning/утром, in the afternoon/днем после обеда, in the evening/вечером, но есть исключения: at noon/в полдень, at midnight/в полночь, at 4 o`clock/в 4 часа.


9) во временах года:

in the winter/зимой, in the spring/весной, хотя считается также правильным в этом случае вообще не ставить артикль: in winter, in spring.


10) перед наречиями времени:

at the moment/в данный момент, during the year/в течение года, at the present time/в настоящее время; исключение: at present.


11) перед словами, указывающими на местоположение:

the back/сзади, the inside/внутри, the outside/снаружи, the centre/центр, the bottom/дно;

после глагола go перед словами: home/дом, downtown/центр города, upstairs/вверх по лестнице, downstairs/вниз по лестнице, church/церковь, school/школа, here/здесь, there/там никаких артиклей ставить не надо.
12) силовые государственные структуры:

the Army/армия, the Navy/военно-морской флот, the police/полиция, the Air Force/военно-воздушный флот, исключение:

New Scotland Yard/Новый Скотленд Ярд.
13) перед часто употребляемыми именами существительными:

Tom ran into the house and shut the door./Том вбежал в дом и закрыл дверь.


Особенности употребления определенного артикля the.
Cледует всегда помнить, что в английском языке перед именами собственными артикли не употребляются. Тем не менее, в некоторых случаях определенный артикль the употребляется перед именами собственными. Рассмотрим эти случаи:
1) если речь идет о всей семье:

The Sturgeons came to Odessa./Семья Стэрджен приехала в Одессу.


2) перед названием рек, морей, океанов, гор, группы островов:

Soon we will leave the Black Sea./Вскоре мы покинем Черное море.



перед названиями озер ( в единственном числе ) и континентов артикль не употребляется, исключение:

the Baikal/Байкал.



Артикль надо употреблять, если озера употребляются во множественном числе:

the Great Lakes/Великие Озера.


3) перед названиями школ, колледжей, университетов, которые начинаются с типа учебного заведения:а

the University of Odessa/университет Одессы, the college of Arts and Sciences/колледж искусств и наук.



Артикль не надо употреблять, если первым указывается название учебного заведения:

Odessa National University/Одесский Национальный Университет , Stetson University/Стетсонский Университет, Cooper’s Art School/Школа искусств Купера.


4) перед названием нашей планеты и ее спутника:

the Earth/Земля, the Moon/Луна.



Артикль не надо употреблять перед названиями других планет и созвездий:

Venus/Венера, Mars/Марс, Orion/Орион.


5) перед названиями судов:

3 days after we discovered a motor vessel ,the Rainbow,./Через три дня мы обнаружили судно “ Рейнбоу “.


6) перед названиями газет и журналов:

Why do you like reading ,the Daily Telegraph,?/Почему вы любите читать “ Дейли Телегрэф “?


7) перед названиями стран, состоящих из двух и более слов, за исключением Great Britain:

My friends live in the United Kingdom./Мои друзья живут в Объединенном Королевстве.


8) перед странами, чье название представляет собой аббревиатуру:

He arrived in the USA in 1984./Он приезжал в США в 1984 году.


9) перед некоторыми названиями праздников:

the First of July/1-ое Июля, the Christmas holidays/Рождественские Праздники. Если же вы называете праздник одним словом Рождество, то артикль употреблять не надо: Christmas/Рождество.


10) перед названиями исторических событий:

the French Revolution/Французская Революция, the Second World War/Вторая Мировая Война; если числительное поставить после имени существительного, артикль ставить не надо:

World War II/Вторая Мировая Война.
11) перед названиями международных договоров и законов:

the Magna Carta/Магна Карта, the Charter of Rights/Хартия Прав.


12) перед названиями международных организаций:

the Red Cross/Красный Крест, the United Nations/ООН.


13) перед названиями политических партий:

the Liberals/Либералы, the New Democrats/Новые Демократы.


14) перед названиями войн, за исключением мировых:

the Crimean War/Крымская Война, the Korean War/Корейская Война.


15) перед названиями этнических групп:

the Indians/индейцы, the Aztecs/ацтеки.


Теперь кратко назовем ситуации, когда никакой артикль употреблять нельзя:
1) озера в единственном числе:

Lake Geneva/озеро Женева, Lake Ontario/озеро Онтарио.


2) гора ( единственное число ):

Mount Vesuvius/гора Везувий, Mount McKinly/гора МакКинли.


3) планеты, созвездия:

Venus/Венера, Mars/Марс, Orion/Орион.


4) школы, колледжи, университеты, названия которых начинаются с имени собственного:

Santa Fe Community College/Общественный Колледж в Санта Фэ,

Stetson University/Стетсонский Университет.
5) если количественное числительное стоит после имени существительного:

World War One/Первая Мировая Война, chapter three/глава три.


6) перед названиями стран, состоящими из одного слова:

Ukraine/Украина, Venezuela/Венесуэла, China/Китай.


7) перед названиями континентов и штатов:

Europe/Европа, Africa/Африка, South America/Южная Америка, Florida/Флорида, California/Калифорния.


8) перед названиями видов спорта:

baseball/бейсбол, basketball/баскетбол, football/футбол.


9) перед абстрактными понятиями:

freedom/свобода, happiness/счастье.


10) перед названиями наук:

mathematics/математика, sociology/социология.



Кроме вышеизложенного имеется перечень словосочетаний с неопределенным и определенным артиклями и без них, которые мы поместили в конце нашего учебника и которые необходимо выучить наизусть.

Exercise 13 (Вставьте в пропуски артикли и переведите на русский язык.)
key words:

as a journalist в качестве журналиста

at the office в офисе

Australia Австралия

bag сумка, портфель

bank берег реки

be in good condition быть в хорошем состоянии

buy покупать

economist экономист

garage гараж, СТО

give давать

in Calgary в Калгари

last year в прошлом году

live жить

mahogany красная древесина

mineral минеральный

most самый

nephew племянник

on the floor на полу

prefer предпочитать

price цена

The Toronto Star газета в Канаде

valley долина

which of you кто из вас

wonderful замечательный

work работать


1) They live in … town near Calgary.

2) I prefer … taste of mineral water.

3) Which of your friends lives on … banks of … Don River?

4) Give me … apple, please.

5) Last year I bought … car. … car was in good condition.

6) This is … book. … book is in … bag.

7) That assignment was … most difficult one.

8) Where are … cars? … cars are in … garage.

9) She lives in Canada. He lives in … United States.

10) … boy moved to Australia and became … driver.

11) David Brooms worked as … journalist for … Toronto Star.

12) What is … price of … good mahogany desk?

13) My sister and I are at … house.

14) I have … envelope that needs to be mailed at … post office.

15) What is on … floor?

16) We are at … office now.

17) She has brown hair but … colour of his is red.

18) My nephew is … student.

19) Martha is … economist.

20) What … wonderful valley!


Exercise 14 (вставьте нужные артикли; если артикль не нужен, вставьте ноль.)
1) _____ life brings many strange events./В жизни много странных событий.

2) _____ food is necessary for survival./Еда необходима для выживания.

3) _____ food, we had at that restaurant, was excellent./Еда, которую мы ели в том ресторане, была отличной.

4) _____ most useful magazines are those that tell you how to do something./Самыми полезными журналами являются те, которые сообщают вам, как сделать что-то.

5) We all have _____ need for _____ love./Все мы нуждаемся в любви.

6) _____ fascinating place to visit is Malta./Мальта является очаровательным местом для посещения.

7) It is difficult to estimate _____ amount of his hidden expenses./Трудно определить величину его скрытых расходов.

8) One example of _____ useful invention is _____ gin./Джин является примером полезного изобретения.

9) _____ extended example is often called _____ illustration./Расширенный пример часто называют иллюстрацией.

10) All of _____ dogs in _____ neighbourhood started to bark when _____ lights went out./Все собаки в округе начали лаять, когда погасли огни.

11) _____ people, who don’t eat meat, are generally healthy./Люди, которые не едят мясо, в основном, здоровы.

12) Let’s go to _____ grocery store. I need _____ loaf of bread./Давайте пойдем в бакалею. Мне нужна булка хлеба.

13) Please shut _____ window./Пожалуйста, закройте окно.

14) Rosa bought _____ new white dress and hat for graduation. Unfortunately, _____ dress was too big./Роза купила новое белое платье и шляпу к выпуску. К сожалению, платье было слишком большим.



15) We saw _____ woman with her baby on a bus. _____ woman was frantic because _____ baby was sick and crying./Мы увидели женщину и ее младенца в автобусе. Женщина была в неистовстве, так как ребенок был болен и плакал.


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница