Контрольная работа №3 за VI курс по предмету: «управление судном» Курсанта Вечернезаочного отделения Борискина Олега Ивановича



Скачать 166.76 Kb.
Дата11.11.2016
Размер166.76 Kb.

КОЛЛЕДЖ ИННОВАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ СПЕЦИАЛИСТОВ ФЛОТА СПбГУВК

Контрольная работа №3 за VI курс по предмету:


«УПРАВЛЕНИЕ СУДНОМ»

Курсанта Вечернезаочного отделения




Борискина Олега Ивановича

группа 62-ШМ




Код ШМ8559



Преподаватель:
Рассукованный Леонид Семенович

Вечерне-Заочное Отделение



Специальность: «Морское судовождение»

Вариант 1


2002 год


1. Безопасная скорость согласно МППСС-72

Правило 6— БЕЗОПАСНАЯ СКОРОСТЬ


Каждое судно должно всегда следовать с безопасной скоростью, с тем чтобы оно могло предпринять надлежащее и эффективное дей­ствие для предупреждения столкновения и могло быть остановлено в пределах расстояния, требуемого при существующих обстоятельствах и условиях.

При выборе безопасной скорости следующие факторы должны быть в числе тех, которые надлежит учитывать:

(a) Всем судам:

(i) состояние видимости:

(ii) плотность движения, включая скопление рыболов­ных или любых других судов;

(iii) маневренные возможности судна и особенно расстоя­ние, необходимое для полной остановки судна, и по­воротливость судна в преобладающих условиях;

(iv) ночью — наличие фона освещения как от береговых огней, так и от рассеяния света собственных огней;

(v) состояние ветра, моря и течения и близость нави­гационных опасностей;

(vi) соотношение между осадкой и имеющимися глуби­нами.

(b) Дополнительно судам, использующим радиолокатор:

(i) характеристики, эффективность и ограничения ра­диолокационного оборудования;

(ii) любые ограничения, накладываемые используемой радиолокационной шкалой дальности;

(iii) влияние на радиолокационное обнаружение состоя­ния моря и метеорологических факторов, а также других источников помех;

(iv) возможность того, что радиолокатор может не об­наружить на достаточном расстоянии малые суда, лед и другие плавающие объекты;

(v) количество, местоположение и перемещение судов, обнаруженных радиолокатором;

(vi) более точную оценку видимости, которая может быть получена при радиолокационном измерении расстояния до судов или других объектов, находя­щихся поблизости.



2. Плавание в узкостях согласно МППСС-72

Правило 9— ПЛАВАНИЕ В УЗКОСТЯХ


(a) Судно, следующее вдоль узкого прохода или фарватера, должно держаться внешней границы прохода или фар­ватера, которая находится с его правого борта настолько близко, насколько это безопасно и практически воз­можно.

(b) Судно длиной менее 20 м или парусное судно не должно затруднять движение такого судна, которое может безопас­но следовать только в пределах узкого прохода или фар­ватера.

(c) Судно, занятое ловом рыбы, не должно затруднять дви­жение любого другого судна, следующего в пределах узкого прохода или фарватера.

(d) Судно не должно пересекать узкий проход или фарватер, если такое пересечение затруднит движение судна, которое может безопасно следовать только в пределах такого прохода или фарватера; это последнее судно может использовать звуковой сигнал, предписанный Прави­лом 34 (d), если оно испытывает сомнения в отношении намерений судна, пересекающего проход или фарватер.

(e) (i) В узком проходе или на фарватере в том случае, если обгон может быть совершен только при условии, что обгоняемое судно предпримет действие, позво­ляющее безопасный проход, то судно, намеревающееся произвести обгон, должно указать свое наме­рение подачей соответствующего звукового сигнала, предписанного Правилом 34 (с) (i). Обгоняемое суд­но должно, если оно согласно на обгон, подать соот­ветствующий сигнал, предписанный Правилом 34 (с) (ii), и предпринять действия, позволяющие безопасный проход обгоняющего судна. Если обгоняемое судно испытывает сомнения в отношении безопасности об­гона, оно может подать звуковые сигналы, предпи­санные Правилом 34 (d);

(ii) Это Правило не освобождает обгоняющее судно от выполнения требований Правила 13.

(f) Судно, приближающееся к изгибу или к такому участку узкого прохода или фарватера, где другие суда могут быть не видны из-за наличия препятствий, должно сле­довать с особой внимательностью и осторожностью и по­давать соответствующий звуковой сигнал, предписанный Правилом 34 (е).

(g) Любое судно, если позволяют обстоятельства, должно избегать постановки на якорь в узком проходе.



3. Ситуация пересечения курсов.Действия судна, которому уступают дорогу (+ схему)

Правило 17 — ДЕЙСТВИЯ СУДНА, КОТОРОМУ УСТУПАЮТ ДОРОГУ


(a) (i) Когда одно судно из двух судов должно уступить дорогу другому, то это другое судно должно сохранять курс и скорость,

(ii) Однако это другое судно, когда для него становится очевидным, что судно, обязанное уступить дорогу, не предпринимает соответствующего действия, требуемого этими Правилами, может предпринять действие, чтобы избежать столкновения только соб­ственным маневром.

(b) Когда по какой-либо причине судно, обязанное сохранять курс и скорость, обнаруживает, что оно находится настоль­ко близко к другому судну, что столкновения нельзя избежать только действием судна, уступающего дорогу, оно должно предпринять такое действие, которое наилуч­шим образом поможет предотвратить столкновение.

(c) Судно с механическим двигателем, которое в ситуации пересечения курсов предпринимает в соответствии с под­пунктом (a) (ii) этого Правила действие, чтобы избежать столкновения с другим судном с механическим двигателем, не должно, если позволяют обстоятельства, изменять курс влево, если другое судно находится слева от него.

(d) Это Правило не освобождает судно, обязанное уступить дорогу, от выполнения этой обязанности.

4. Взаимные обязанности судов согласно МППСС-72

Правило 18 — ВЗАИМНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ СУДОВ


За исключением случаев, когда Правила 9, 10 и 13 требуют иного:

(a) Судно с механическим двигателем на ходу должно усту­пать дорогу:

(i) судну, лишенному возможности управляться;

(ii) судну, ограниченному в возможности маневрировать;

(iii) судну, занятому ловом рыбы;

(iv) парусному судну.

(b) Парусное судно на ходу должно уступать дорогу:

(i) судну, лишенному возможности управляться;

(ii) судну, ограниченному в возможности маневрировать;

(iii) судну, занятому ловом рыбы.

(c) Судно, занятое ловом рыбы, на ходу должно, насколько это возможно, уступать дорогу:

(i) судну, лишенному возможности управляться;

(ii) судну, ограниченному в возможности маневрировать.

(d) (i) Любое судно, за. исключением судна, лишенного воз­можности управляться, или судна, ограниченного в возможности маневрировать, не должно, если позво­ляют обстоятельства, затруднять безопасный проход судна, стесненного своей осадкой и выставляющего сигналы, предписанные Правилом

(ii) судно, стесненное своей осадкой, должно следовать с особой осторожностью, тщательно сообразуясь с особенностью своего состояния.

(e) Гидросамолет на воде должен, в общем случае, держать­ся в стороне от всех судов и не затруднять их движе­ние. Однако в тех случаях, когда существует опасность столкновения, он должен выполнять Правила этой Части.



5. Огни и знаки только буксируемого судна. Расположение и сектора огней, дальность видимости. Звуковые сигналы

Правило 24— СУДА, ЗАНЯТЫЕ БУКСИРОВКОЙ И ТОЛКАНИЕМ


. . .

  1. Буксируемое судно или буксируемый объект, кроме указанных в пункте (g) этого Правила, должны выставлять:

(i) бортовые огни;

(ii) кормовой огонь;

(iii) ромбовидный знак на наиболее видном месте, если длина буксира превышает 200 м.

(f) Любое количество буксируемых лагом или толкаемых судов. в группе должно быть освещено как одно судно:

(i) судно, толкаемое вперед, если оно не является частью сочлененного судна, должно выставлять в передней части бортовые огни;

(ii) судно, буксируемое лагом, должно выставлять кор­мовой огонь и в передней части — бортовые огни. (g) Малозаметные полупогруженные буксируемое судно или буксируемый объект, либо комбинация таких буксируемых судов или буксируемых объектов должны выставлять:

(i) при их ширине менее 25 м — один белый круговой огонь в передней части или вблизи нее и такой же огонь в кормовой части или вблизи нее, кроме «дра­конов», которые могут не выставлять огонь в перед­ней части или вблизи нее;

(ii) при их ширине 25 м или более—два дополнитель­ных белых круговых огня на боковых оконечностях или вблизи них;

(iii) при их длине более 100 м—дополнительные белые круговые огни между огнями, предписанными под­пунктами (i) и (ii), таким образом, чтобы расстоя­ние между огнями не превышало 100 м;

(iv) ромбовидный знак на кормовой оконечности послед­него буксируемого объекта либо вблизи нее и, если длина буксира превышает 200 м,—дополнительный ромбовидный знак, установленный на наиболее видном месте впереди настолько, насколько это практически возможно.



  1. Если по какой-либо существенной причине буксируемое судно или буксируемый объект не могут выставлять огни или знаки, предписанные пунктами (е) или (g) этого Правила, должны быть приняты все возможные меры для того, чтобы осветить буксируемое судно или буксируемый объект или по крайней мере указать на присутствие такого судна или объекта.

  2. Если по какой-либо существенной причине судно, не за­нимающееся обычно буксировочными операциями, не может показать огни, предписанные пунктами (а) или (с) этого Правила, то в случае когда оно занято букси­ровкой другого судна, терпящего бедствие или нуждаю­щегося в помощи, оно не обязано выставлять эти огни. Все возможные меры должны быть приняты для того, чтобы показать характер взаимосвязи между буксирую­щим и буксируемым судами, как это установлено Пра­вилом 36, в частности — осветить буксирный трос.

БУКСИРУЮЩИЕ И БУКСИРУЕМЫЕ СУДА

Вид с левого борта Вид с правого борта


Вид днем

Вид с левого борта Вид с правого борта



Схема расположения огней Вид днем



Длина буксирующего судна менее 50 м, длина буксира 200 м и более:

Вид с левого борта Вид с правого борта



Схема расположения огней



Длина буксирующего судна менее 20 м, длина буксира менее 200 м:

Вид с левого борта Вид с правого борта



Схема расположения огней


Буксировка «борт о борт» лагом Правило 24 (с) Длина буксирующего судна 50 м и более


Правило 34— СИГНАЛЫ МАНЕВРОУКАЗАНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ


(a) Когда суда находятся на виду друг у друга, то судно с механическим двигателем на ходу, маневрируя так, как это разрешается настоящими Правилами, должно показать свои маневр сигналами, подаваемыми свистком, следующим образом: один короткий звук означает «Я изменяю свои курс вправо»; два коротких звука означают «Я изменяю свой курс влево»; три коротких звука означают «Мои движители работают на задний ход».

(b) Судно может сопровождать звуковые сигналы, предписан­ные пунктом (а) этого Правила, световыми сигналами, повторяемыми в течение всего маневра:

(i) эти световые сигналы должны иметь следующее значе­ние: один проблеск означает «Я изменяю свой курс вправо»; два проблеска означают «Я изменяю свои курс влево»; три проблеска означают «Мои движи­тели работают на задний ход»;

(ii) продолжительность каждого проблеска должна быть около 1 с, интервал между проблесками — около 1 с, интервал между последовательными сигналами—не менее 10 с;

(iii) используемый для подачи такого сигнала огонь, если он установлен, должен быть белым круговым огнем, видимым на расстоянии не менее 5 миль, и должен соответствовать требованиям Приложения I к настоящим Правилам.

(с) Когда суда находятся на виду друг у друга в узком проходе или на фарватере, то:

(i) судно, намеревающееся обогнать в соответствии с Правилом 9 (е) (i) другое судно, должно показать свое намерение следующими сигналами, подаваемыми свистком: два продолжительных звука и вслед за ними один короткий звук, которые означают «Я наме­реваюсь обогнать вас по правому борту», два продол­жительных звука и вслед за ними два коротких звука, которые означают «Я намереваюсь обогнать вас по левому борту»;

(ii) судно, которое намереваются обогнать, должно, действуя в соответствии с Правилом 9 (е) (i), под­твердить свое согласие следующим сигналом, подавае­мым свистком в указанной последовательности: один продолжительный, один короткий, один продолжитель­ный и один короткий звук.

(с1) Когда суда, находящиеся на виду друг у друга, сближа­ются и по какой-либо причине одно из них не может понять намерений или действия другого судна или сомне­вается в том, предпринимает ли это другое судно достаточ­ное действие для предупреждения столкновения, оно немед­ленно должно сообщить об этом подачей по меньшей мере пяти коротких и частых звуков свистком. Такой сигнал может сопровождаться световым сигналом, со­стоящим по меньшей мере из пяти коротких и частых проблесков.

(е) Судно, приближающееся к изгибу или к такому участку прохода или фарватера, где другие суда могут быть не видны из-за наличия препятствий, должно подавать один продолжительный звук. Любое приближающееся судно, находящееся в пределах слышимости за изгибом или препятствием, должно отвечать на такой сигнал одним продолжительным звуком.

(l) Если на судне свистки установлены на расстоянии более 100 м друг от друга, то для подачи сигналов маневроуказания и предупреждения должен использоваться только один свисток.

Правило 22— ВИДИМОСТЬ ОГНЕЙ


Огни, предписанные этими Правилами, должны иметь интенсивность, указанную в п. 8 Приложения I к этим Правилам, с тем чтобы огни были видимы на следующих минимальных расстояниях:

(a) На судах длиной 50 м или более:

топовый огонь — 6 миль;

бортовой огонь — 3 мили;

кормовой огонь — 3 мили;

буксировочный огонь — 3 мили;

белый, красный, зеленый или желтый круговой огонь _ 3 мили.

(b) На судах длиной 12 м и более, но менее 50 м:

топовый огонь — 5 миль, но если длина судна менее 20 м — 3 мили;

бортовой огонь — 2 мили;

кормовой огонь — 2 мили;

буксировочный огонь — 2 мили;

белый, красный, зеленый или желтый круговой огонь – 2 мили.

(c) На судах длиной менее 12 м:

топовый огонь — 2 мили;

бортовой огонь — 1 миля;

кормовой огонь — 2 мили;

буксировочный огонь — 2 мили;

белый, красный, зеленый или желтый круговой огонь — 2 мили.

(d) На малозаметных полупогруженных буксируемых судах или буксируемых объектах:

белый круговой огонь — 3 мили.

6. Огни и знаки судна на мели. Расположение и сектора огней, дальность видимости. Звуковые сигналы

Правило 30— СУДА НА ЯКОРЕ И СУДА НА МЕЛИ


(а) Судно на якоре должно выставлять на наиболее видном месте:

(i) в носовой части судна — белый круговой огонь или шар;

(ii) на корме или вблизи от нее и ниже огня, пред­писанного подпунктом (i),—белый круговой огонь.

(b) Судно длиной менее 50 м может выставлять на наиболее видном месте белый круговой огонь вместо огней, пред­писанных пунктом (а) этого Правила.

(c) Судно на якоре может, а судно длиной более 100 м должно использовать также имеющиеся рабочие или другие равноценные огни для освещения своих палуб. (с1)

(d) Судно на мели должно выставлять огни, предписанные пунктом (а) или (b) этого Правила, и, кроме того,

на наиболее видном месте:

(i) два красных круговых огня, расположенных по вертикальной линии;

(ii) три шара, расположенных по вертикальной линии.

(e) Судно длиной менее 7 м на якоре или на мели, когда оно не находится в узком проходе, на фарватере, месте якорной стоянки или вблизи от них, а также в районах, где обычно плавают другие суда, не обязано выставлять огни или знаки, предписанные пунктами (а), (Ь) или (d) этого Правила.



  1. Судно длиной менее 12 м на мели не обязано выставлять огни и знаки, предписанные подпунктами (i) и (ii) пункта (d) этого Правила.

СУДНО НА МЕЛИ

Правило 30 (d) Длина судна менее 50 м



Схема расположения огней



Длина судна 50 м и более

Вид с борта Схема расположения огней



Вид днем

Правило 22— ВИДИМОСТЬ ОГНЕЙ


Огни, предписанные этими Правилами, должны иметь интенсивность, указанную в п. 8 Приложения I к этим Правилам, с тем чтобы огни были видимы на следующих минимальных расстояниях:

(a) На судах длиной 50 м или более:

топовый огонь — 6 миль;

бортовой огонь — 3 мили;

кормовой огонь — 3 мили;

буксировочный огонь — 3 мили;

белый, красный, зеленый или желтый круговой огонь _ 3 мили.

(b) На судах длиной 12 м и более, но менее 50 м:

топовый огонь — 5 миль, но если длина судна менее 20 м — 3 мили;

бортовой огонь — 2 мили;

кормовой огонь — 2 мили;

буксировочный огонь — 2 мили;

белый, красный, зеленый или желтый круговой огонь – 2 мили.

(c) На судах длиной менее 12 м:

топовый огонь — 2 мили;

бортовой огонь — 1 миля;

кормовой огонь — 2 мили;

буксировочный огонь — 2 мили;

белый, красный, зеленый или желтый круговой огонь — 2 мили.

(d) На малозаметных полупогруженных буксируемых судах или буксируемых объектах:

белый круговой огонь — 3 мили.

Правило 34— СИГНАЛЫ МАНЕВРОУКАЗАНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ


(a) Когда суда находятся на виду друг у друга, то судно с механическим двигателем на ходу, маневрируя так, как это разрешается настоящими Правилами, должно показать свои маневр сигналами, подаваемыми свистком, следующим образом: один короткий звук означает «Я изменяю свои курс вправо»; два коротких звука означают «Я изменяю свой курс влево»; три коротких звука означают «Мои движители работают на задний ход».

(b) Судно может сопровождать звуковые сигналы, предписан­ные пунктом (а) этого Правила, световыми сигналами, повторяемыми в течение всего маневра:

(i) эти световые сигналы должны иметь следующее значе­ние: один проблеск означает «Я изменяю свой курс вправо»; два проблеска означают «Я изменяю свои курс влево»; три проблеска означают «Мои движи­тели работают на задний ход»;

(ii) продолжительность каждого проблеска должна быть около 1 с, интервал между проблесками — около 1 с, интервал между последовательными сигналами—не менее 10 с;

(iii) используемый для подачи такого сигнала огонь, если он установлен, должен быть белым круговым огнем, видимым на расстоянии не менее 5 миль, и должен соответствовать требованиям Приложения I к настоящим Правилам.

(с) Когда суда находятся на виду друг у друга в узком проходе или на фарватере, то:

(i) судно, намеревающееся обогнать в соответствии с Правилом 9 (е) (i) другое судно, должно показать свое намерение следующими сигналами, подаваемыми свистком: два продолжительных звука и вслед за ними один короткий звук, которые означают «Я наме­реваюсь обогнать вас по правому борту», два продол­жительных звука и вслед за ними два коротких звука, которые означают «Я намереваюсь обогнать вас по левому борту»;

(ii) судно, которое намереваются обогнать, должно, действуя в соответствии с Правилом 9 (е) (i), под­твердить свое согласие следующим сигналом, подавае­мым свистком в указанной последовательности: один продолжительный, один короткий, один продолжитель­ный и один короткий звук.

(с1) Когда суда, находящиеся на виду друг у друга, сближа­ются и по какой-либо причине одно из них не может понять намерений или действия другого судна или сомне­вается в том, предпринимает ли это другое судно достаточ­ное действие для предупреждения столкновения, оно немед­ленно должно сообщить об этом подачей по меньшей мере пяти коротких и частых звуков свистком. Такой сигнал может сопровождаться световым сигналом, со­стоящим по меньшей мере из пяти коротких и частых проблесков.

(е) Судно, приближающееся к изгибу или к такому участку прохода или фарватера, где другие суда могут быть не видны из-за наличия препятствий, должно подавать один продолжительный звук. Любое приближающееся судно, находящееся в пределах слышимости за изгибом или препятствием, должно отвечать на такой сигнал одним продолжительным звуком.

(l) Если на судне свистки установлены на расстоянии более 100 м друг от друга, то для подачи сигналов маневроуказания и предупреждения должен использоваться только один свисток.

7. Конвенционные требования по подготовке моряков в отношении способов личного выживания на море.

Резолюция 19

Подготовка моряков в отношении способов личного выживания.

КОНФЕРЕНЦИЯ,

УЧИТЫВАЯ необходимость подготовки всех моряков в отноше­нии способов личного выживания,

ПРИЗНАВАЯ, что такая подготовка будет способствовать боль­шей вероятности выживания в море во время аварийных ситуаций.

ПОСТАНОВЛЯЕТ:

(а) принять Рекомендацию по подготовке моряков в отношении способов личного выживания, приложенную к настоящей Ре­золюции;

(b) настоятельно рекомендовать всем заинтересованным Прави­тельствам осуществить положения этой Рекомендации в воз­можно короткий срок,

ПРЕДЛАГАЕТ Межправительственной морской консультативной организации:

(a) пересмотреть настоящую Рекомендацию по консультации или в сотрудничестве с другими соответствующими международ­ными организациями, смотря по тому, что целесообразнее, в частности с Международной организацией труда, и доводить любые будущие поправки до сведения всех заинтересованных Правительств;

(b) разослать настоящую Резолюцию всем Правительствам, при­глашенным принять участие в Конференции.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендация по подготовке моряков в отношении способов личного выживания

Каждому будущему моряку до поступления на морское судно сле­дует пройти одобренную подготовку в отношении способов личного вы­живания. Относительно этой подготовки даются следующие рекоменда­ций.

l. Будущего моряка следует проинструктировать в отношении:

(a) возможных видов аварийных ситуаций, таких, как столкнове­ние, пожар и затопление судна;

(b) типов спасательных средств, обычно имеющихся на судне;

(c) необходимости соблюдения правил выживания;

(d) значения подготовки и учений;

(e) необходимости быть готовым к любой аварийной ситуации, а также постоянно помнить:

(i) порядок действий, указанных в расписании по тревогам, в частности:

(1) свои конкретные обязанности при любой аварийной

ситуации;

(2) местонахождение своего спасательного средства;

(3) сигналы, призывающие всех членов экипажа к спа­сательным средствам и пожарным постам;

(ii) местонахождение своего спасательного жилета и запасных спасательных жилетов;

(iii) расположение постов пожарной сигнализации;

(iv) средства эвакуации;

(v) о последствиях паники;

(f) действий, которые следует предпринять при сигналах, призы­вающих к спасательным средствам, включая:

(i) надевание соответствующей одежды;

(ii) надевание спасательного жилета;

(iii) сбор дополнительных средств защиты, в том числе одеял, если позволяет время;

(g) действий, которые следует предпринять при оставлении суд­на, например:

(i) как попасть в спасательное средство с судна и из воды;

(ii) как прыгнуть в воду с высоты и избежать опасности уда­ра о водную поверхность

(h) действий, которые следует предпринять, оказавшись в воде, например:

(i) как выжить:

(l) при пожаре или наличии нефти на воде;

(2) в условиях холодной погоды;

(3) в местах обитания акул;

(ii) как. установить в нормальное положение перевернувшее­ся спасательное средство;

(i) действий, которые следует предпринять, находясь на спаса­тельном средстве, например:

(i) быстрый отход от борта судна;

(ii) защита от холода или сильной жары;

(iii) использование плавучих якорей;

(iv) проведение наблюдения;

(v) оказание первой помощи потерпевшим бедствие и уход за ними;

(vi) содействие обнаружению;

(vii) проверка снаряжения, имеющегося на спасательном сред­стве, и умелое его использование;

(viii) сохранение местонахождения, насколько это возможно, в районе гибели судна;

(j) основных опасностей, угрожающих терпящим бедствие, »и об­щих способов выживания, включая:

(i) меры предосторожности, предпринимаемые в зонах хо­лодного климата;

(ii) меры предосторожности, предпринимаемые в зонах тропи­ческого климата;

(iii) действие солнца, ветра, дождя и моря;

(iv) значение удобной одежды;

(v) защитные меры на спасательном средстве;

(vi) последствия пребывания в воде и переохлаждения;

(vii) значение сохранения запасов влаги в организме;

(viii) средства от морской болезни;

(ix) правильное распределение пресной воды и пищи;

(х) последствия употребления морской воды;

(xi) имеющиеся средства для содействия обнаружению;

(xii) значение морального состояния.

2. Будущему моряку следует получить практическую подготовку по крайней мере по:

(a) правильному надеванию спасательного жилета;

(b) прыжкам в воду с высоты в спасательном жилете;

(c) плаванию в спасательном жилете;

(d) умению держаться на воде без спасательного жилета;

(e) посадке на спасательный плот в спасательном жилете с судна и из воды;

(f) оказанию помощи в посадке на спасательное средство;

(g) эксплуатации оборудования спасательных средств, включая эксплуатацию переносного радиооборудования;

(h) постановке плавучего якоря.






База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница