Книга о трансакционном анализе дает представление о



страница11/15
Дата24.04.2016
Размер2.28 Mb.
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15
главах. В то же время врач может прибегнуть в
случае необходимости к технике, заимствованной,
например, у ведущих современных психоаналитиков.
Трансакционный анализ не предполагает занять
место групповой психодинамической терапии, он
удовольствуется тем, что предложит те исходные
положения, в рамках которых другие терапевтичес-
кие операции могут найти место в зависимости
от персональных склонностей врача. Этот анализ

является не заменителем обычного терапевтического


арсенала, а мощным оружием, которое к нему до-
бавляется.

3. Начало работы группы

Данная глава, как и о.эдующая, посвященная
распределению пациентов по группам, содержит
материал, основанный на клиническом опыте. Дока-
зательства основываются на повторяющихся и
углубленных дискуссиях в самых различных по
составу группах, в которых работали разные врачи.
Идеи, высказанные в них, обсуждались на семи-
нарах по социальной психиатрии, проходивших в
Сан-Франциско. Принципы, определенные здесь,
представляют в большинстве случаев взгляды, с
которыми согласны многие практикующие врачи,
участники семинаров и которые прошли через сито
клинических экспериментов.

Для организации группы необходимо длитель-


ное предварительное обсуждение, при котором долж-
ны быть учтены нижеперечисленные аспекты.

1. Организационные аспекты терапевтической си-


туации должны быть предметом дискуссии: как их
видит врач, пациенты, другие люди, участвующие
в дискуссии? Иерархическая ситуация разделена
на элементы по <диаграмме авторитета>, которая
начинается с пациентов и логически заканчивается
президентом США. Мечты каждого индивида инте-
ресны для проекта. Если, например, пациент состоит
на учете в лечебном учреждении, финансируемом
государством, организационная цепочка может стро-
иться от пациента и его близких к лечащему врачу,
его шефу, директору клиники, административному
совету, министерству здравоохранения, президенту
США. Каждый индивид в этой цепочке имеет свое
мнение о том, что хорошо и что плохо в терапевти-
ческом проекте. Все это и должен учитывать пси-
хотерапевт.

Вполне допустимо, что какое-то событие в тера-


певтической группе может взволновать кого-то из
участников этой длинной цепочки, что эхом отклик-
нется не только на месте, но в национальном мас-
штабе. Общество ветеранов, например, очень чув-

ствительно к таким влияниям. Это ограничивает


свободу врача. Различные фонды, университеты
и другие заинтересованные официальные органи-
зации должны быть учтены при составлении планов
в интересах пациентов и врача. Группы, организо-
ванные в рамках частной практики, имеют другой
статус, они обычно гораздо более свободны, менее
подвержены всякого рода влияниям.

Наблюдение за пациентами, прошедшими через


государственные лечебные учреждения, представляет
академический интерес.

2. Цели психотерапии также подлежат обсужде-


нию. Порой и опытный врач не может сформули-
ровать, что же он имеет в виду: от чего он должен
излечить больного, какие изменения внести в его
поведение и так далее. Поэтому неточно или очень
научно сформулированные цели и задачи обсужда-
ются с целью выработки операционных формули-
ровок. Интересно, что и опытные психиатры, и
врачи-практики нуждаются в критике; так выковы-
вается истина.

3. Предпринимается также структурный анализ


персональных мотиваций врача-психотерапевта и
его планов и предложений по созданию группы.
Он излагает прежде всего формулировку Взрослого,
в которой внимательно рассматриваются Родитель-
ские элементы; затем высказывает все сознательные
Детские мотивации. Анализируются игры и их воз-
можное влияние на будущих пациентов. Поэтому
может случиться, что и начинающий врач проявит
себя проводником передовых методов, научится
практиковать психотерапию по методике профес-
сора К.

4. Следует обсудить принципы отбора пациентов


и распределения их по группам в зависимости от
заболевания. Распределение пациентов довольно
сложное дело для руководителя группы, так как
пока группа еще не начала функционировать, никакое
принятое решение или обещание не может считаться
окончательным, в будущем возможны изменения.
На практике доказано, что большинство врачей
благодарны за предварительную учебу; это оказалось
очень полезным, когда они остались лицом к лицу
со своими пациентами.

4. Отбор пациентов

Распространенный подход к отбору пациентов
сформулирован в следующей фразе: <Все критерии
отбора Хороши> (с заглавной буквы <Хороши>).
Такой подход не содержит необходимой строгости,
и им пользуются неопытные врачи. Эту формулу
можно инверсировать: <Критерии отбора почти
никогда не бывают хороши>, ведь их можно свести
к предубеждениям врача, его пристрастиям, а лучше
сказать, к недостаточному профессионализму.

Но так как трансакционный анализ доказал


свою значимость и в группах невропатов, психо-
патов, сексуальных психопатов, и в группах семейных
пар, и в группах родителей нервнобольных детей,
и в группах умственно отсталых, то может быть
уверенно предпринята организация группы, относя-
щейся к одной из перечисленных категорий. Анализ
хорошо себя зарекомендовал и в смешанных, как
бы случайно, группах: людей разного возраста,
социальных слоев, психиатрического опыта. Этот
метод еще недостаточно изучен только в отношении
групп, в состав которых входили острые психопаты,
алкоголики, наркоманы, заключенные, но нет причин
не применять его и для этих категорий пациентов.

Обычно трудно предвидеть поведение пациента


в группе, если судить по его поведению в реальной
жизни или по результатам индивидуальных бесед.
Таким образом, самым эффективным методом отбора
кажется метод испытаний и проб.

Трансакционный анализ является очень плодо-


творным подходом в двух случаях, ставших общими
местами на научных конгрессах.

1. Проблема монополиста решается с удивитель-


ной компетенцией в группе, хорошо владеющей
анализом игр.

2. В группе этого типа молчание является не


проблемой для разрешения, а феноменом для изу-
чения. Здесь вопрос не в
verborum>, а в том, что такое интеракция.

Чем меньше отборочных критериев имеется в


распоряжении врача, тем у него больше шансов
обучиться. Эти кри

терии обычно означают: <Я хочу


таких пациентов, которые будут играть в игры,

которые мне нравятся>. Гораздо хуже критерии,


основанные на снобизме.

Для определения специфического пациента в


специфическую группу применяют критерии, кото-
рые могут быть рационально определены в струк-
турных терминах. С некоторыми перемежающимися
шизофрениками или психопатическими личностями,
прошедшими лечение электрошоком, Взрослый,
чисто аналитический подход может быть противо-
показан, по крайней мере, в самом начале. Такие
пациенты должны быть объединены в специальную
группу, в которой поведение врача будет скорее
Родительским, чем Взрослым. До настоящего вре-
мени это единственный рациональный критерий,
который может применяться к группам трансакци-
онного анализа.

5. Начальная стадия

Теперь приведем два клинических примера:
один, чтобы проиллюстрировать вводную ступень
трансакционного анализа, второй, чтобы показать,
как устанавливается социальный контроль.

Доктор К. был приглашен в качестве консуль-


танта в психиатрическую больницу, где почти тысяча
пациентов лечилась по методу групповой терапии.
Разными врачами использовались различные под-
ходы: морализм, анализ, интеракция, поддержка и
др. Большинство пациентов были сексуальные пси-
хопаты, и целью лечения было восстановление их
здоровья, чтобы обеспечить их надежность после
выхода из больницы. Первое, что предпринял док-
тор К.. было посещение группового сеанса. В группе
было человек двадцать, ни одного из них он не
видел ранее. Они собирались уже шесть раз, про-
должался каждый сеанс один час.

Его первым намерением было ознакомление с


процедурой сеанса и наблюдение за поведением
пациентов. Он хотел также узнать, что они думают
о терапевтической программе группы, чтобы решить,
где предложить свою помощь. На рис. 15 приво-
дится схема занятых мест.

Доктор 3., лечащий врач, представил доктора К.


как медицинского консультанта, потом совершенно

йййй


м" ww
>>~~ Господин Сие 7-й сеанс Вторник 14 ч.-15 ч.Господин Де
Господин Сенк
Господин Труа
Господин КатрГосподин J

1 1 1 Доктор К.


Доктор 3. 1 ____)

Черная доска

Рис. 15. Группа в психиатрической больнице

неожиданно отказался вести сеанс, сказав, что док-


тор К. гораздо лучше знает групповую терапию.
поэтому он уступает сейчас ему свое место. Доктор К.
сказал, что ему хотелось бы услышать предложения
пациентов по улучшению программы групповой те-
рапии, узнать их мнение об этом.

Пациенты проявили большой энтузиазм. Многие


говорили, что этот метод - лучшее, с чем им при-
ходилось встречаться в жизни; что раньше каждый
из них жил в своем маленьком изолированном мире
и думал, что весь мир настроен против него, что
каждый должен выпутываться в одиночку, а вот
теперь они познакомились, полюбили и приняли
друг друга, они больше не одиноки; было еще много
таких хвалебных отзывов. Потом некоторые пожало-
вались на врачей и специфические процедуры. Док-
тор К. слушал молча в течение двадцати минут.
Вдруг один пациент сказал, что научился наблюдать
себя и свою жизнь и даже написал свою автобио-
графию, чтобы подумать над этим подольше. И
заключил: <Некоторые вещи имеют смысл, а другие
совсем психушные>. Другие пациенты бурно обсуж-
дали это в течение нескольких минут, потом доктор К.
спросил у этого пациента: <Что вы хотели этим
сказать?> И услышал в ответ: <Некоторые вещи
можно понять и объяснить, а другие похожи на
то, что делают неразумные пацаны. Я, например,
любил отключать счетчик в машине отца, чтобы он
не знал, что я ее беру. Отец давал мне почувствовать,
что я пацан, даже когда я был взрослым>.

<Я тоже такое испытал, - объявил другой па-
циент. - Когда я уже зарабатывал на жизнь, я
входил в дом, видел своего старика и чувствовал
себя пацаном>. Пациенты дружно начали игру <Я
тоже>. Некоторые говорили, что им было трудно
представить себя взрослыми в присутствии отца,
который тем или иным образом не признавал их
взрослыми.

Входя в комнату, доктор К. не намеревался вво-


дить пациентов в курс структурного анализа, но
после разговора с ними он решил, что нельзя упус-
кать такого благоприятного случая. Он подошел к
доске и нарисовал три окружности, как на рис. 16,а.
<Мне показалось, что вы говорили о трех разных
вещах, вот как эти окружности. Одна - это мальчик,
каким вы чувствуете себя дома, вторая - взрослый,
каким вы и являетесь, а третья - это ваши родители,
которые заставляют вас чувствовать себя мальчиком>.
Пациенты дружно стали вспоминать случаи из
прошлого. Доктор К. слушал несколько минут,

ВХШК pQWTM.

Взрослый челок

О
о


о

Ваши родитсли

Взрослый человек

Мальчик


Х
l

х

Черная доска



Эсмеральда

Отсутствующи и 1

Пятница
с Юч.ЗОм.до 12ч.

Отсутствующий


член группы

Группа матерей

Рис. 16. Группа матерей

потом вернулся к доске и продолжил объяснение:


<Мне кажется, положение напоминает скорее вот
этот рисунок>. Он нарисовал структурную диаграм-
му, как на рис. 16,6. <Можно сказать, что вы носите
внутри маленького ребенка и что время от времени
он высовывает нос>. - <Мы иногда и не знаем о
его существовании, и вдруг - раз! - он тут как
тут>, - сказал один пациент. Доктор К. продолжал:
<И даже если ваши родители отсутствуют, многие
из вас носят их внутри, и это видно по вашим
поступкам, которые напоминают поступки и поведе-
ние ваших родителей. Таким образом, большой
овал представляет вашу личность, верхняя окруж-
ность - это ваш отец или мать, средняя окруж-
ность - это взрослый, каким вы хотите быть или
являетесь, нижняя окружность - это маленький
мальчик, который возникает неожиданно и впутывает
вас во всякие неприятности. Но он может достав-
лять и приятные минуты, поэтому нельзя совсем
отказываться от него. Но вам надо уметь его пони-
мать, как пытались понять вас ваши родители, когда
вы были совсем маленькими>. - <Это правда>, -
подтвердил один пациент.

<Я думаю, - продолжал доктор К., - что на
этом мы можем закончить нашу беседу, я узнал
много интересного. Доктор 3., у вас есть что сказать?>
Доктор 3. покачал головой. <Спасибо, что вы все
пришли, я надеюсь, что еще буду иметь возмож-
ность встретиться с вами>, - сказал доктор К.
<Это вам большое спасибо>, - ответили пациенты,
выходя из комнаты.

Доктор 3. и доктор К. прошли в помещение


ддя медицинского персонала, где доктор К. должен
был сделать доклад о своем методе групповой тера-
пии. Для начала он попросил доктора 3. рассказать
коллегам о только что прошедшем сеансе. Доктор 3.
рассказал приблизительно о сеансе и о жалобах
пациентов, а потом доктор К. спросил его: <Вам
не будет скучно, если я добавлю несколько деталей?>
Доктор 3. согласился. Тогда доктор К. подробно
рассказал, как проходил сеанс, приблизительно,
как описано выше; закончив, он спросил доктора 3.:
<Мой рассказ правильно отражает действительность
или является плодом моего воображения?> - <Он

правильно отражает то, что было на самом деле>, -


ответил доктор 3.

Первую атаку предпринял доктор А.: <Вы под-


сознательно подсказали им нужный путь>. - <По
этому поводу может высказаться квалифицирован-
ный наблюдатель, доктор 3.>. - <У меня нет такого
впечатления>, - сказал доктор 3.

Доктор К. продолжал: <Я не думаю, что можно


говорить о бессознательном пути. Как подсказывает
мой опыт, если в течение часа вы внимательно слу-
шаете пациента или группу пациентов, то почти
автоматически замечаете, что складывается два
типа поведения, два типа мышления, два состояния
душевного настроя, причем один тип поведения как
бы беспокоен и затруднен из-за второго, не одобряю-
щего первый. Эта черта, отмечаемая во всех беседах
с самыми разными пациентами, - чуть ли не един-
ственная общая черта. Более того, сами пациенты
в той или иной форме говорят, что одна из этих
систем Детская, и говорят с подразумевающимся
неодобрением. Поэтому нет необходимости подска-
зывать им путь, и даже если я это сделал, меня
это не смущает. Самым важным мне представляется
то, что все врачи, вольно или нет, подсказывают
пациентам, как те должны играть при групповой
терапии. В этих условиях важно знать, какой способ
лучше выбрать, и мне кажется, что до сих пор
мой способ играть давал наилучшие результаты, и
не только в моем присутствии. Я же немного под-
толкнул пациентов на нужную дорогу, когда они
захотели играть в игру, в которую привыкли играть
с доктором 3" я сказал, что им не следует делать
и что они должны бы сделать. Они просто делали
то, что для них проще и естественнее>.

Странно, но почти при каждой встрече с новой


группой в этой больнице такие слова, как <ребя-
ческий>, <незрелый>, <делать спектакль>, <играть
игры>, произносились регулярно и везде.

1

6. Социальный контроль



Следующий пример демонстрирует
социального контроля, в частности, во
дения так называемых семейных игр.

установление


время прове-
Это отчет о

девяностом сеансе группы матерей, имеющих труд-


ных детей. Группа начала работать двадцать один
месяц назад. Тогда социальная служащая, ассис-
тентка детской секции психиатрической клиники
при городской больнице, отобрала восемь матерей,
решив, что они смогут извлечь пользу из групповой
психотерапии. Ассистентка имела психоаналитичес-
кую ориентацию и почти нулевое знание трансак-
ционного анализа, который был тогда в зародышевом
состоянии; она не знала также групповой терапии
и не имела критериев отбора. Однако врач-психо-
терапевт без возражений и без предварительного
собеседования принял всех пациенток, которых она
прислала. Во время работы группы кроме пациенток
присутствовали стажеры по групповой терапии,
врачи городской больницы. Сеансы проходили регу-
лярно. Группа собиралась вокруг стола, имелась
также доска, которую использовали по мере необ-
ходимости.

В программе предусматривались следующие сту-


пени: структурный анализ, трансакционный анализ,
анализ игр, социальный контроль. Итак, на девя-
ностом сеансе присутствовали четыре пациентки,
которые посещали группу с момента организации.
и одна, которая пришла пятнадцать месяцев спустя.
Это были:

1) госпожа Эсмеральда, тридцати лет, имевшая


несколько предварительных бесед с ассистенткой
и позднее нигде не лечившаяся индивидуально;

2) госпожа Гарнет, сорока лет, проходившая


индивидуальную терапию с другим врачом в течение
всего периода работы группы;

3) госпожа Лазули, сорока пяти лет, такой же


случай;

4) госпожа Спинель, тридцати пяти лет, не про-


ходившая предварительного курса;

5) госпожа Амбер, новенькая, сорока лет, такой


же случай.

Все пациентки имели мужей. Их дети страдали


такими расстройствами поведения, как склонность
к разрушениям, изоляция, беллижеранция с различ-
ными симптомами: бессонница, фобии, а у дочери
госпожи Амбер была астма. В течение всего периода
ни одна пациентка не обращалась с просьбой и не

получала индивидуальной помощи, хотя это не было


запрещено.

Как и можно было ожидать, первые недели


прошли в игре <Ассоциация родителей учеников>.
Усвоив принципы трансакционного анализа, они
стали понимать, что пастайм - потеря времени,
и перешли к анализу трансакций, которые имели
место в группе. Когда в их жизни случалось что-то
такое, что они хотели обсудить в группе, они уже
рассматривали это с точки зрения трансакционного
анализа и посвящали некоторое время игре <Почему
же вы не?.. Да, но...> Теперь, вместо того чтобы
вносить всякие дополнительные предложения, они
предпочитали рассматривать корни и мотивации
стимулов и ответов, возникавших во время инцидента.

Схема занятых мест во время этого сеанса пока-


зана на рис. 1б,в.

Подлинный отчет об этом сеансе немного подре-


дактирован для данной книги.

На сеансе присутствуют и занимают места по


часовой стрелке: Лазули, И. (наблюдатель), Спинель,
Гарнет, Эсмеральда, Амбер, доктор К.

Эсмерал ь д а. Что-то меня беспокоит с


прошлой пятницы. Я купила стол и, вернувшись
домой, почувствовала, что недовольна собой. Я поду-
мала, что с приобретенными здесь знаниями могла
бы купить то, что хотела, а не то, что хотел мне
продать продавец. Взрослый знал, что хотел, а Ре-
бенок не смог противостоять продавцу.

Доктор К. Это работа продавца. Он умеет


дублировать Взрослого и обратиться как следует
к Ребенку покупателя. Не умея этого, он не мог бы
работать продавцом.

Лазули. Правда, мне бывает стыдно ничего


не купить после того, как они затратили на меня
столько времени.

Доктор К. Истинно, что слабость ващего


Ребенка когда-нибудь будет направлена людьми
против вас. Вы многому здесь научились и должны
широко пользоваться своими знаниями. Покупки -
одна из возможностей начать. Никому из вас никто
ничего не должен навязывать, вы должны покупать
то, что желаете купить. С этого момента вы должны
осуществлять контроль с помощью вашего Взрослого

152


и всегда помнить, что продавец - это профессионал,
который хочет добраться до вашего Ребенка. Но
вы должны знать и ваши возможности. Если вы
знаете, что Взрослый может продержаться только
десять минут, а за эти десять минут вы ничего не
решили, сразу уходите из магазина, не рискуя отдать
себя в руки Ребенка. Вы же всегда можете вернуться
сюда. Действуя таким образом, вы окупите затраты
на лечение и к тому же убедитесь, эффективно ли
оно. И главное, вы должны уметь пользоваться
своими знаниями.

Эсмеральда (самая застенчивая и молча-


ливая, когда пришла в группу). Моя дочь Беа очень
угнетена, и я знаю, кажется, почему. На прошлой
неделе она мне сказала: <Мамочка, мы с сестрой
заметили, что вы с папой больше не спорите, мы
думаем, что что-то случилось>. С тех пор как я изме-
нила игру, мы больше не играем в <Сцены>, а дети
их, видимо, ждут. Надо как-то им помочь.

Доктор К. Вы хотите сказать, что их сценарий


предусматривает, чтобы родители ссорились?

Эсмеральда. Да. Вероятно, этот сцена-


рий не очень конструктивен, но дочь к нему привыкла
и, раз он нарушен, не знает, что делать.

Доктор К. Мы и здесь это замечаем: тот,


у кого нарушается сценарий, чувствует себя угне-
тенным и даже сердитым.

Эсмеральда. Да, и я считаю, что должна


как-то сделать ее сценарий более конструктивным.

Лазули. Знаете, я уже замечала, что периоди-


чески должна поспорить с сыном и пожаловаться
мужу или поспорить с мужем и пожаловаться сыну.

Доктор К. Может быть, когда-нибудь мы


узнаем, почему ваш Ребенок должен придумывать
историю, когда на самом деле все хорошо. А пока
вы описываете сценарий, в котором три роли: <кошка>,
тот, с кем она ссорится, и тот, кому она жалуется.
Этот сценарий рассчитан на всю семью, каждый
член семьи может играть любую из трех ролей,
это-то и составляет важнейшую часть семейной
жизни. Госпожа Лазули должна внимательно про-
анализировать, так ли все происходит в ее семье.

Амбер. Я должна обязательно с кем-нибудь


поспорить, чтобы не скучать, например, с дочерью.

153


Доктор К. Как госпожа Лазули?
До этого дня активность госпожи Амбер в группе
была ограничена тем, что она с кем-нибудь спорила,
а потом защищалась от всей группы, обвинявшей
ее в склочности.

Она горячо поддерживала мнение, что астма


ее дочери была аллергического происхождения.
В этот момент она получила возможность рассказать,
как происходят ее сражения с дочерью. Эти сра-
жения входили в сценарий ее дочери, который был
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница