Книга 1 и 2 Издательство "пропилеи" Москва 1995



страница1/55
Дата03.05.2016
Размер8.52 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   55

Русская Православная Церковь в советское время (1917-1991)


Материалы и документы

по истории отношений между

государством и Церковью
Составитель Герд Штриккер
КНИГА 1 и 2
Издательство "ПРОПИЛЕИ" Москва – 1995

Русская Православная Церковь в советское время (1917–1991). Материалы и документы по истории отношений между государством и Церковью / Составитель Г. Штриккер. М.: "Пропилеи", 1995. – 400 с.


Сборник посвящается памяти профессора Романа Ресслера (1914-1990)
© "Пропилеи", 1995 © Г. Штриккер

ISВN 5-7354-0026-6


Оглавление

Русская Православная Церковь в советское время (1917-1991) 1


Благословение Его Высокопреосвященства митрополита Антония Сурожского


Я с большим вниманием прочел труд покойного Романа Ресслера и Герда Штриккера. Этот сборник документов по истории Московского Патриархата с 1917 по 1992 год уникален. То, что вошло в его состав, было недоступно для множества честных людей, желающих понять глубину церковной трагедии и многосложный путь Русской Церкви. Этот труд, разумется, не исчерпывает истории Российской трагедии, но он представляет собой объективный вклад в понимание столь сложных и спорных действий как Героев Веры, так и тех, которые, быть может желая добра, своего пути не нашли, но которых никто, не переживший того, что им пришлось испытать, не имеет права осуждать. Я убежден, что образ подвижников Веры, "Мучеников бескровных", будет с каждым десятилетием – дай Бог: с каждым годом – светлеть и расти.

Да благословит Господь, Который есть Истина и Путь и Жизнь, каждого читателя этой книги, и да вознесет каждый, кто ее прочтет, благодарственную молитву о всех в ней упомянутых, и о тех, кто по любви к Русской Церкви и к Правде взял на себя собирание этих документов.



Митрополит Сурожский. Лондон, 19 января 1994 г.

Введение


Настоящая книга является русским изданием значитель­но расширенной последней главы сборника документов, опубликованного в Германии в 1988 году и посвященного Тысячелетию Крещения Руси: Peter Hauptmann, Gerd Stricker. Die Orthodoxe Kirche in Russland. Dokumente ihrer Geschihte (860–1980). Götingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1988. – 958 S. (Петер Хауптманн, Герд Штриккер. История Русской Православной Церкви в документах (860–1980). Геттинген: Фандэнхок и Рупрехт, 1988. – 958 с.)

Последняя глава этого сборника (с. 617–920 немецкого издания) называется "Русская Православная Церковь в Советском государстве (с 1917 года)". Ответственные редакторы: Роман Ресслер (Roman Ressler) – подбор и перевод документов на немецкий язык; Герд Штриккер (Gerd Strikker) – вступительная статья, введения к отдельным главам и комментарии. Над предшествующими главами работали следующие ученые: Лудольф Мюллер (Ludolf Müller) – "РПЦ от истоков до 1240 года" (с. 35–134); Фери фон Лилиенфельд, Эрих Бринер (Fairy von Lilienfeld, Erich Bryner) – "РПЦ во время татарского ига, 1240–1448" (с. 135–224); Фери фон Лилиенфельд, Эрих Бринер – "Автокефальная Митрополия Московская и всея Руси, 1448–1559" (с. 225–287); Петер Хауптманн (Peter Hauptmann) – "РПЦ в эпоху первых десяти патриар­хов, 1589–1700" (с. 289–370); Роберт Штупперих (Robert Stupperich) – "РПЦ за сто лет церковных реформ Петра Великого, 1700–1801" (с. 371–457); Карл Хри­стиан Фельми, Герхард Симон (Karl Christian Felmy, Gerhard Simon) – "Государственная Церковь и начало обновления, 1801–1917" (с. 459–616). Управление Евангелической Церкви в Германии (ЕЦГ) вручило этот сборник документов Московской Патриархии по случаю Тысячелетия Крещения Руси в качестве официального подарка. Епископ доктор Мартин Крузе, председатель Совета Евангелических Церквей в Германии, написал в своем приветственном слове:

"Евангелическая Церковь в Германии и входящие в нее Церкви разделяют радость сестринской Церкви по поводу тысячелетнего торжества Евангелия на просторах России и присоединяются к выраженной ею благодарности Трие­диному Богу за все пути спасения на протяжении долгих времен испытаний и страданий.

Когда вскоре после окончания второй мировой войны, несмотря на печальное состояние отношений между немецким народом и народами Советского Союза, разви­лись довольно специфические связи между нашими Цер­квами, мы на Западе осознали, как мало знаем о прошлой и настоящей жизни русского Православия и что на немецком языке почти нет первоисточников, относящихся к его долгой истории.

Мы очень рады, что нашлись исследователи, готовые взять на себя ответственную и трудоемкую работу по сбору таких документов. Хотелось бы, чтобы этот труд имел самое широкое распространение также и вне университетов и учреждений наших Церквей и приходов".

Епископ Крузе мог бы к этому добавить (что он, по всей вероятности, и молчаливо подразумевал): "Да будет этот труд на русском языке распространен и в России". Однако в 1988 году этого еще нельзя было ожидать, несмотря на намечавшееся в ходе перестройки изменение курса советской политики по отношению к Церкви.

Когда я передавал этот сборник епископам, священни­кам и мирянам во время своих посещений учреждений Русской Православной Церкви, особенно ее учебных заведений, мне постоянно говорили, что эта книга, особенно последняя часть о Русской Православной Церкви в послереволюционный период, нужна на русском языке. Я спросил профессора Ресслера, выбиравшего и переводившего документы этой главы, есть ли возможность издать эти тексты (более 160) на русском. Сначала он отнесся к этой мысли скептически, так как многие документы имел возможность одолжить лишь на короткое время в разных, иной раз весьма отдаленных местах. Однако к моим стараниям подключился пастор Евгений Фосс (Eugen Foss), в то время директор института "Вера во втором мире" (Glaube in der 2. Welt) (Цолликон, Цюрих, Швейцария), и в конце концов нам удалось уговорить профессора Ресслера согласиться с этой идеей. Несмотря на тяжелую болезнь, он отдался разысканию и сбору русских текстов со всей присущей ему добросовестностью. Спустя несколько недель после передачи нам документов он умер в возрасте 75 лет.

Особенности настоящего издания


Как и в немецком издании, отдельные документы объединяются в группы, с одной стороны составляющие смысловую единицу, с другой – соблюдающие принцип хронологии. По аналогии с немецким изданием, каждая такая подборка сопровождается вступлением и коммента­риями, ставящими отдельные документы в общий контекст и подчеркивающими их характерные черты.

В немецком издании события заканчиваются 1980 годом, кануном заката брежневской эры, когда РПЦ еще переживала тяжелые времена.

Однако издать сборник документов по истории РПЦ послереволюционного периода, не включив в него матери­алы последнего десятилетия, было бы явной фальсифика­цией истории. Даже если поставить себе целью раскрытие темы "Трагедия РПЦ после 1917 года" в документах, то и это было бы невозможно без соответствующего охвата разных областей жизни последних лет. Мы стали свиде­телями распада Советского Союза, поэтому у нас появилась возможность продлить настоящее собрание до конца 1991 года и таким образом представить собрание документов и текстов по истории РПЦ с момента возникновения Советского государства до его крушения.

Последний раздел, относящийся к 80-м и 90-м годам, содержит несколько больше документов, чем та часть, которая охватывает период с 1917 по 1980 год. Несмотря на все старания, ограничить объем документов за 1980– 1991 годы не удалось из-за бурного развития событий с 1985 года, изменивших всю церковную жизнь к лучшему. И если в немецком издании мы показали, в основном, трагедию РПЦ – репрессии, преследования, ограничения деятельности, то делом научной добросовестности и, соответственно, целью русского издания будет документи­рование и тех мероприятий последних лет, которые должны вывести ее из бедственного состояния.

Читателя сборника, вероятно, удивит, что у некоторых документов двойная нумерация. По просьбе историков и богословов из России и Германии я сохранил нумерацию документов из немецкого издания, чтобы облегчить срав­нение немецкого текста с соответствующим русским и наоборот.

Эта книга создавалась на Западе – было бы неразумно умалчивать сей факт. Это видно по вступительной статье, выбору текстов и комментариям к ним. Западная точка зрения на относительно сложный комплекс проблем "Государство и Церковь", как известно, существенно отличается от православной, которая, следуя византийско­му принципу "симфонии", всегда стремилась к гармони­зации и в конечном счете de facto к подчинению Церкви государственной власти – именно в этой области западное и восточное мышление сильно расходятся. И видимо, найдутся православные читатели, которые не всегда согласятся с западной аргументацией. Мне, в результате большого количества контактов с людьми в бывшем Советском Союзе и в сегодняшней России, бросилось в глаза, что для православного верующего принципиальное отрицание государственной власти, при которой он живет (что продемонстрировали католики-литовцы в Советском Союзе), немыслимо и, в конечном счете, нежелательно: власть дана от Бога, следовательно и коммунистическо-атеистическая власть тоже. И задача Церкви и ее руководства заключается в создании таких внешних условий, чтобы паства могла жить по своей вере в данном государстве, независимо от его идеологического характера. Под этим углом зрения, некоторые действия и компромиссы руководства РПЦ при советском режиме становятся более понятными.

Кто-то может заявить, что настоящие документы, по крайней мере частично, публиковались и в России, начиная примерно с 1987 года. Это безусловно верно. Но кто же собирает все вырезки из газет и журналов с публикациями отдельных важных документов? В настоящем издании собраны важные свидетельства по русской церковной истории за советский период наряду с текстами, которые некоторым читателям могут показаться незначительными. Это неизбежно. Одной из причин, вызвавших к жизни данное издание, явилось стремление предложить характер­ные для отдельных периодов тексты, сделав их доступными в одном томе, чтобы ими можно было пользоваться, не обременяя себя поисками по архивам и редакциям журналов1.

Итак, это собрание предназначается не для узкого круга исследователей и не для академического употребления (хотя материала достаточно и для этой цели), но обращается, в первую очередь, ко всем, интересующимся историей Русской Православной Церкви нашего, столь мрачного – особенно в течение семи десятилетий комму­нистического правления – столетия; он адресован студен­там истории, учителям и школьникам. Здесь предлагаются тексты, печатавшиеся в советских, русских, а также западных (эмигрантских) газетах, и документы, находя­щиеся в русских и западных архивах. Этим изданием составитель хочет восполнить существующий пробел, преж­де чем исследователи в России предъявят документы, которые им удалось найти в архивах Русской Церкви и в разных архивах отдельных "органов" бывшего СССР. С большим уважением я отношусь к усилиям русских ученых – историков и богословов, работающих в государственных и церковных архивах, чтобы наконец выяснить белые пятна в истории Русской Православной Церкви при советском режиме.

В намерения составителя этой публикаци входило дать читателю – посредством хрестоматии – живое впечатле­ние атмосферы тех времен, достаточно полное представ­ление о борьбе Церкви за свое выживание в мрачную эпоху преследований, о трагической судьбе Церкви, когда подвиг и грех тесно соседствовали друг с другом, а иному ответственному пастырю пришлось взять на себя грех, чтобы, как ему казалось, спасти Церковь.

***


Я сердечно благодарю г-на доктора Арндта Рупрехта (Arndt Ruprecht), директора-руководителя издательства "Фандэнхок и Рупрехт" в Геттингене, который передал мне права на русское издание последней части книги "История Русской Православной Церкви в документах, 860–1980", Геттинген: Фандэнхок и Рупрехт, 1988; г-на пастора Евгения Фосса и г-на пастора профессора доктора Эриха Бринера, бывшего и настоящего директоров инсти­тута "Вера во втором мире", которые поддерживали подготовку этого сборника к печати в институте "Вера во втором мире"; г-жу Ольгу Штигер-Губанову и г-на Анатолия Губанова за перевод на русский язык моих комментариев к документам и вступительной статьи; г-на Анатолия Губанова за трудоемкий набор текста на компьютере; г-жу Маделэн Люти, которая передала мне много важных документов.

Моя особенная благодарность – г-ну Вадиму Борисову, руководителю издательства "Пропилеи" в Москве, за то, что он включил нашу книгу в программу своего издательства. Без его терпения, помощи и без его редакторских указаний этот сборник не вышел бы в свет. Сверх того, г-н Борисов обогатил собрание некоторыми почти недо­ступными документами.

Донаторы:

• Евангельская Церковь в Германии (ЕЦГ), Ганновер, и

• Евангельская Церковь протестантской Унии, Берлин, Германия, которые поддержали немецкое издание;

• Католическая Церковь в Германии, Бонн, Германия;

• Церковный Совет Католической Церкви кантона Тургац, Швейцария;

• Евангельско-Лютеранская Церковь Баварии, Мюнхен, Германия;

• Евангельско-Лютеранская Церковь Нижней Саксонии, Ганновер, Германия;

• Католическая епархия Ротенбурга, Штутгарт, Германия;

• Евангельская Церковь Вюртемберга, Штутгарт, . Германия;

• Евангельская Церковь Бадена, Карлсруэ, Германия.

• Евангельско-Лютеранская Церковь Северной Германии (Гамбург, Киль, Любек).

Институт "Вера во втором мире" в Цолликоне (Цюрих) изданием этого сборника документов по истории Русской Православной Церкви в советский период хотел бы способствовать освещению печального прошлого русской истории, ушедшего, надеемся, безвозвратно, когда вера и верующие путем физических и административных репрес­сий были вытеснены из жизни общества, что неизбежно вызвало моральный упадок всей страны.

Мы надеемся (и молимся об этом), что в будущем русский народ достигнет не только экономического про­цветания, но и, что особенно важно, духовного и нравственного возрождения, в чем ему поможет обновля­ющаяся Церковь.

Доктор Герб Штриккер, научный сотрудник института "Вера во втором мире", Цолликон (Цюрих), Швейцария. Лето 1994 г.

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   55


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница