Байкальский тоннель Фантастический роман



страница4/10
Дата04.05.2016
Размер1.82 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

— А теперь быстро к дому! — отрывисто скомандовал брелок.

На каменном крыльце лежал огромный черный кот. Увидев бегущих к дому Олега с Нордом, он тут же принял боевую стойку, шерсть его встала дыбом, а круглые глаза сверкнули зловещим зеленым светом. Миг — и он стал быстро увеличиваться в размерах, приобретая человеческий облик. Но сомкнувшиеся на его шее челюсти Норда не дали ему закончить свое превращение. Раздался громкий хруст — и шерстистое полутораметровое тело с головой и хвостом кошки и человеческими конечностями свалилось на крыльцо. Послышалось уже знакомое шипение — и в нос резко ударил тухлый запах от расползающейся по крыльцу зеленой жижи. Бедняга Норд, не ожидавший такого оборота, громко фыркнул и замотал головой, стряхивая с морды вонючую слизь.

Толстенная дубовая дверь в дом была заперта изнутри.

Удар меча располосовал ее надвое, словно кусок сливочного масла. Крепкий удар ногой — и остатки двери с грохотом обрушились на пол. Олег ворвался в дом и, по подсказке брелка, стремительно побежал вверх по лестнице. Еще один удар мечом и ногой по очередной дубовой двери — и в большой комнате, метрах в шести от Олега, свирепо ухмыляясь, стоял с мечом в руке Тор.

Крик брелка в очередной раз спас Олегу жизнь: быстро развернувшись, он успел проткнуть мечом вылетевшего из-за створки выломанной двери здоровенного мерка. Моментально распространившееся зловоние засвидетельствовало смерть нападавшего. Краем глаза Олег успел заметить в темной глубине комнаты силуэты двух женских фигур. Больше он ничего разглядеть не успел, потому что на него тут же яростно обрушился жаждавший реванша Тор. Олег подставил под его замах свой меч — и вся комната озарилась высеченными от столкновения клинков синими и зелеными искрами. Тор ударил снова, целя острием меча Олегу в грудь. Отражая его удар, Олег сделал шаг влево — и неожиданно поскользнулся на луже слизи разлагающегося мерка. Он потерял равновесие и стал падать. Его сознание как будто затормозило бег времени, и он, как в замедленном кино, видел, как на него неотвратимо опускается сверкающий меч Тора. Еще миг — и меч разрубит его тело! Но вдруг чья-то черная тень обрушилась сбоку на мерка и отбросила его в сторону, отклонив смертельный удар: бесстрашный Норд в очередной раз спас хозяина!

Тор громко взревел и в падении успел ткнуть мечом отважного пса. Но это был уже последний удар в его жизни: меч Олега разрубил мерка пополам.

Олег наклонился над жалобно визжащим Нордом: из глубокой раны на боку собаки обильно текла кровь.

И тут мозг Олега пронзил крик брелка:

— Опасность сзади!

Он резко отпрянул в сторону, разворачиваясь на ходу в боевую стойку. И это спасло Олегу жизнь: направленный прямо в сердце клинок угодил ему в правое плечо. Резкая горячая боль пронзила Олега: зеленый меч буквально выжигал все внутри, и его правая рука с оружием повисла, как плеть. Он устремил глаза на очередного противника: прямо перед ним стояла Мэй. Не дав ему опомниться, она стремительно вытащила из его тела меч и быстро занесла клинок для последнего и уже смертельного для Олега удара. Но тут чьи-то тонкие руки возникли за ее спиной и повисли на ее поднятой руке. И эти дарованные ему доли секунды позволили Олегу перехватить свой меч левой дееспособной рукой и с силой ткнуть им в это совершенное и красивое, но такое враждебное ему женское тело.

И уже через секунду то, что когда-то было Мэй, растекалось по полу очередной зловонной лужей. А прямо над этой лужей, словно та, сказочная Эллен над уничтоженной злой волшебницей Гингемой, стояла страшно напуганная и совершенно реальная, но от этого не менее сказочно-прекрасная, его интернетовская Эллен. Даже жгущая боль в раненом плече на время куда-то исчезла, растворившись в кристальной синеве ее прекрасных глаз.

— Ну-ка, приятель, — голос брелка опять вернул Олега в земное измерение. — Немедленно ткни своим мечом в это вот колечко, чтобы от него ничего не осталось! — И он указал своим лучом на лежащий посреди зеленой лужи перстень Мэй.

Олег с силой вдавил мечом перстень в пол. Сверкнуло зеленое пламя, пошел дым, и кольцо исчезло.

— А теперь проделай то же самое с колечком вон в той луже! — и брелок посветил лучом на такой же перстень, лежавший посреди другой лужи, которая когда-то была Тором.

— Ну, вот и славно! — облегченно вздохнул брелок, когда и этот перстень испарился. — Мы сейчас получим хоть небольшую передышку, а то другие мерки периодически через эти колечки выходят с ними на связь и могут узнать все, что здесь происходит.

— А теперь надо срочно заняться твоей раной! — и он соскочил у Олега с головы и завис над его раненым плечом.

— Со мной успеется! — крикнул Олег. — Надо спасать Норда! — и тут же бросился к умирающему псу.

Норд уже не визжал. Его сердце билось сейчас не сильнее сердечка только что родившегося крохотного щенка, выталкивая оставшуюся кровь через огромную рану на пол. Тело собаки уже начали сотрясать предсмертные судороги. Жизнь от смерти отделяли, быть может, всего несколько секунд.

Брелок подлетел к Норду и выпустил в умирающего пса ярко-синий пульсирующий луч. Вначале луч коснулся головы Норда и через пару секунд переместился в область его сердца: у собаки сразу же приоткрылись начавшие закатываться глаза, и прекратились предсмертные конвульсии. Затем свет быстро сместился в область ранения. И прямо на глазах стало происходить настоящее чудо: огромная кровавая рана стала быстро затягиваться! Буквально через десять секунд на ее месте не осталось ничего, кроме небольшой красной царапины, которая также вскоре бесследно исчезла.

Норд полежал еще немного, постепенно приходя в себя. Затем он быстро вскочил, и напряженную тишину комнаты прорезал радостный собачий лай.

Теперь наступила очередь следующего пациента. Брелок завис в воздухе в полуметре от плеча Олега, и из него опять вырвался ослепительно-синий луч. И так же, как и в случае с Нордом, эта рана тоже стала стремительно затягиваться. Олег ощущал в этот момент, как все его тело охватила теплая, мелко вибрирующая волна, и появился легкий зуд в месте ранения, подобный тому, когда заживает самая обычная ссадина.

— Ну, вот и все, пожалуй! Вы пока знакомьтесь, а я немного отдохну, — и, произнеся это, брелок шустро юркнул в карман Олега.

Эллен уже слегка оправилась от пережитых потрясений, и лишь в глубине ее удивительных глаз еще догорали огоньки пережитого ужаса. Девушка сделала отчаянную попытку улыбнуться Олегу, но тут ее нервы все же не выдержали, и она громко всхлипнула.

Олег кинулся к ней и, обняв за плечи, усадил на стоящий у стены большой диван.

Хрупкое нежное тело сотрясали приглушенные рыдания. Олег, краснея от нахлынувших на него чувств, беспомощно и бережно, словно трепещущего в ладони воробышка, гладил девушку по плечу. Он даже попытался сказать несколько слов в утешение на английском языке, но все его языковые познания от волнения вылетели у него из головы. И он только горячо приговаривал ей по-русски:

— Ну, успокойся, Эллен!.. Все уже позади. Я никому, слышишь, никому не дам тебя в обиду!.. Эти мерки дорого заплатят за твои слезы!

Последние фразы получались у него особенно убедительными, и смысл их был понятен Эллен даже без переводчика.

Постепенно девушка успокоилась и подняла на него еще заплаканные, изумительно синие глаза.

— Как тебя зовут?! — спросила она. — И как ты здесь оказался?

— Я — Олег Снегирев, из Иркутска. Есть такой город в Сибири… — начал он объяснять на очень корявом английском...

Олег попытался в сжатом виде передать причину своего появления в этом доме, но к ужасу своему вдруг совершенно ясно понял, что его пересказ на английском всех происшедших событий может занять столько же времени, сколько фактически ушло на них. У него не было совершенно никакого опыта общения на разговорном английском! Только чтение журналов и страничек в Интернете, да небольшой томик стихов Бернса на английском языке. Он густо покраснел, но все же стал мужественно излагать на невероятно исковерканном английском свою историю. Эллен оставалось только напряженно морщить лоб, пытаясь уловить в этой словесной мешанине знакомые по звучанию слова. Судя по всему, это получалось у нее очень плохо, потому что количество вопросительных складок на ее лбу явно не убавлялось.

— Не мучайся, приятель! — брелок выскочил из кармана Олега и уютно пристроился на его плече. — Сейчас дело пойдет веселее! Можешь больше не напрягаться с языком: теперь ты им будешь владеть не хуже прирожденного англосакса.

Он направил свой луч ему в висок, и через пять секунд Олег, совершенно не напрягаясь, вдруг заговорил на чистейшем английском языке. Лоб у Эллен сразу разгладился, и она от изумления и восторга даже вскочила с дивана.

— Вот это да!.. Ты заговорил, как коренной британец! Как это у тебя получилось?!..

Олега просто распирало от счастья, что он теперь может свободно общаться с этой чудесной девушкой.

— Это все он! — и он указал на присевший у него на плече брелок. — Просто не знаю, что бы я без него делал! Гений, да и только!

Брелок замерцал разноцветными огоньками и смущенно заметил:

— Да ладно тебе!.. Я всего лишь выполняю работу, порученную мне Дайгонаром: помогать и охранять тебя, а с этого часа и Эллен, чего бы это мне ни стоило. Что я и стараюсь делать по мере своих сил и способностей.

Но тут до них донесся из коридора приглушенный собачий лай.

— Боже мой!.. Как я могла забыть!.. — девушка вскочила с дивана и побежала внутрь дома.

Олег тут же ринулся за ней.

Эллен подбежала к двери, откуда слышался лай, и быстро открыла ее. Навстречу ей, визжа от радости, вылетел большой огненно-рыжий сеттер. Собака стремительно бросилась к девушке на грудь и стала лизать хозяйке лицо.

— Ах ты, моя милая! — вторила ей не менее эмоционально девушка, целуя и гладя собаку по радостной морде. — Хотела меня защищать, а дверь не пускала! Ах ты, моя хорошая!

И, повернув счастливое, со слезами радости, лицо к Олегу, пояснила:

— Когда она, эта женщина, пришла, представившись страховым агентом, я заперла Долли в комнате, потому что в этот раз Долли, всегда такая добрая, вела себя очень агрессивно. А она оказывается, все чувствовала и предупреждала меня! — и Эллен благодарно уткнула лицо в шею собаки.

— Поверьте, я очень понимаю и уважаю ваши чувства, — неожиданно вмешался брелок. — Но у нас, к сожалению, очень мало времени. Так что постарайся, Олег, рассказать только самую суть, чтобы девушка поняла, зачем ты здесь.

И Олег, стараясь не увлекаться подробностями, рассказал обо всем, что с ним приключилось.

Эллен заворожено слушала его. И лишь изредка, она очень тактично, с трудом сдерживая волнение от его рассказа, вторгалась в его речь, уточняя непонятные ей места.

— Ну, вот и все, Эллен! — закончил он. — Конечно, я не передал и сотой доли всех подробностей происшедшего. Но брелок меня сильно торопит, а я уже понял, что ему надо доверять в вопросах безопасности.

— Действительно, нам пора уносить отсюда ноги! — зазвучал у них в ушах голос брелка. — Мерки могут заподозрить неладное, потому что колечки-то молчат! И отправят сюда новую группу. Так, что, Олег, спрашивай у Эллен о ее согласии или несогласии воевать с мерками — и в путь! — последнюю фразу слышали уже только уши Олега.

Олег почувствовал сильное замешательство: с одной стороны, ему хотелось, чтобы эта открытая синеглазая девушка была все время рядом, а с другой стороны — брать ее с собой в такое смертельно опасное дело?!.. Сможет ли она, такая хрупкая, нежная, выдержать предстоящие испытания?!.. Да и вроде не совсем по-мужски втягивать девушку в такую опасную игру со смертью. Противоречия буквально раздирали его. Но, как это часто бывает в таких ситуациях, мозг сам подсказал компромиссное решение: получалось, что и волки могут быть сыты, и овцы целы! Он сейчас, конечно же, берет Эллен с собой, потому что мерки неизвестно что могут сделать с ней в его отсутствие. А там дальше видно будет! — успокоил он себя. На худой конец, он всегда найдет ей какое-нибудь убежище от мерков, а сейчас даже и не будет спрашивать о ее согласии или несогласии!

И ему сразу же стало необыкновенно легко и радостно.

— Спрошу ее потом! — сказал он вслух брелку.

Увидев недоумевающее лицо Эллен, Олег пояснил:

— Это я так, задумался, и сам с собой разговариваю! — и чтобы скрыть замешательство, краснея, торопливо прибавил. — Собираемся быстрее! Эти твари, возможно, уже догадались, что их планы нарушены, и скоро будут здесь.

И он быстро взял ее за руку, торопя в дорогу.

— Надо только взять с собой сумку и мою Долли, — голос Эллен звучал собранно и деловито. — Мне ее не на кого здесь оставить: родители уехали отдыхать во Францию, и в доме, кроме меня, никого нет.

— Вынужден, к сожалению, констатировать, — вмешался брелок, — что собаки — слишком явная примета, и мы сразу привлечем к себе внимание мерков и в результате не сможем затеряться в толпе. Так что будет лучше их сразу пристроить где-нибудь.

— Но куда нам их деть?! — практически в один голос воскликнули Олег и Эллен.

— По дороге придумаете! А сейчас у нас уже совершенно нет времени — надо срочно отсюда уезжать!

И молодые люди быстро побежали в гараж, где их ждал большой белый автомобиль с затемненными стеклами.

Олег хотел сесть за руль, но Эллен очень вежливо, но твердо отстранила его своею тонкою рукой и сама села на водительское кресло.

— Я умею водить автомобиль с четырнадцати лет, а права получила в семнадцать. К тому же, тебе все равно придется объяснять дорогу — а это лишняя потеря времени.

Успевшие уже подружиться собаки быстро впрыгнули на заднее сиденье, и автомобиль резко рванул с места.

— Сейчас мы только заедем к тете Марго и оставим собак там, — ведя машину, на ходу произнесла Эллен.

Она достала мобильный телефон и, найдя нужный номер, позвонила.

— Добрый день! Это я — Эллен! — в голосе девушки зазвучали теплые нотки. — Тетя Марго, я сейчас очень ненадолго заеду к тебе: мне надо срочно пристроить куда-нибудь мою Долли и еще одну милую собаку!

Тетя по телефону, очевидно, задала сакраментальный вопрос всех встревоженных родных: «Что случилось?!», потому что Эллен тут же быстро добавила:

— Тетя Марго, ты только не переживай — у меня все в порядке! Просто мне надо срочно уехать, и совершенно не на кого оставить собак.

Все это она произносила, виртуозно вписываясь на большой скорости в весьма крутые повороты. Стрелка спидометра зашкаливала за сто километров на достаточно узкой и извилистой дороге, но Эллен сидела за рулем так же царственно и уверенно, как британская королева на троне. Вскоре они остановились у высокого двухэтажного дома.

Путешественники вышли из автомобиля, закрыв собак внутри.

Навстречу им уже спешила тетя Марго. Это была красивая, одного роста с Эллен и с таким же огненным цветом волос, женщина сорока лет. Она оценивающе взглянула на Олега и поцеловалась с племянницей.

— Это мой друг, Олег, — представила Эллен. — И мы очень, очень спешим! — предупреждая желание тети пригласить их в дом, быстро добавила она. — Можно мы у тебя оставим ненадолго наших двух собак?!

— Ну, конечно, можно! — у тети с племянницей был очень похожий тембр голоса. — Но почему такая спешка?! Посидели бы немного, я как раз приготовила твой любимый пудинг.

— Ой, милая тетя, у нас нет ни одной свободной минуты! Я потом тебе позвоню и все, все объясню!

— Эллен, я начинаю волноваться!.. — в голосе тети появились тревожные нотки. — Что произошло?!..

Чтобы не терять драгоценные минуты, Эллен пришлось пойти на маленький обман.

— Ничего плохого не произошло! — она постаралась выглядеть спокойной. — Просто я очень спешу в Лондон на встречу со своей подругой из Америки, которая пробудет в Англии всего один день. Прошу тебя, не волнуйся, у меня все в полном порядке! — добавила Эллен с улыбкой.

И, видя, что тетя немного успокоилась, девушка подбежала к автомобилю и открыла заднюю дверь. Оттуда дружным, радостно лающим лохматым комом вывалились Норд и Долли.

— Ну, и куда их можно пристроить, тетя Марго? — спросила Эллен. — Я не хочу оставлять их сейчас во дворе, а то они могут побежать за машиной!

— Да, конечно же, в дом! Долли меня хорошо знает, а с этим милым псом… — и она указала пальцем на Норда, не зная как его назвать.

— Его зовут Норд, миссис! — представил собаку Олег на чистейшем английском.

— А с этим милым Нордом, я надеюсь, мы найдем общий язык, — уверенно заключила женщина.

Олег подвел Норда к ней и попросил тетю Марго положить свою руку собаке на голову.

Глядя прямо в глаза Норду, он несколько раз твердо повторил:

— Будешь ее слушаться!

Пес, разумеется, ничего ему не ответил, но понятливо скосил глаза на женщину, как бы говоря: «Я тебя понял, хозяин, можешь не повторять!»

Олег и Эллен проводили своих питомцев в дом и, попрощавшись с ними и тетей Марго, вышли из дома и сели в автомобиль.

И только они выехали на дорогу, как все время до этого молчавший брелок опять заговорил:

— А теперь нам придется ненадолго остановиться: надо для вашей безопасности слегка изменить ваш внешний облик, а то мерки наверняка уже объявили вас в свой розыск.

— Это еще что такое?! — сразу напряглась Эллен, останавливая автомобиль.

Как всякая девушка, она была очень щепетильна в отношении своей внешности. И любое несанкционированное вторжение на эту заповедную территорию могло закончиться для агрессора очень плачевно! Брелок, очевидно, уловив это, сразу изменил свой руководящий тон на ласково-уговаривающий и очень, очень любезный!

— Леди Эллен! — он быстро выскочил из кармана Олега и завис перед лицом девушки. — Все только в ваших и наших интересах, только в интересах дела и не более! И только на время, пока мы не расправимся с Шаураном. Ведь ваше прекрасное лицо уже наверняка растиражировано у наших врагов, и любой мерк вас сразу узнает. А я все сделаю в лучшем виде, поверьте мне, мисс! И если вам что-то не будет нравиться, я сразу же это исправлю!

— А что мы будем менять? — спросила девушка.

— Я предлагаю всего лишь изменить цвет волос и прическу, а также сделать вашу кожу более смуглой и, разумеется, надеть темные очки, чтобы самая главная ваша примета, ваши изумительные глаза, не были всеобщим достоянием.

— Но тогда нам надо будет ехать в салон к мастеру!

— Совсем необязательно, мисс: вашим мастером буду я, а салоном — этот автомобиль! Откиньтесь на сиденье, расслабьтесь и предоставьте все это мне.

И брелок приступил к работе. Он осветил лицо и волосы девушки прерывистым синим лучом, и прямо на глазах у Олега стала меняться внешность Эллен. Волосы ее плавно изменили свой огненно-рыжий цвет на абсолютно черный, при этом, будучи до этого прямые и длинные, они стали завиваться, а кожа приобрела смуглый оттенок, как у жителей субтропиков.

— Теперь останется только надеть черные очки — и вас, мисс, будет невозможно узнать! — воскликнул брелок. — К тому же мы можем позднее приобрести для вас контактные линзы с другим цветом глаз для большей безопасности!

Эллен схватила зеркальце и взглянула на себя. Она изумленно ойкнула и с тревогой спросила:

— Надеюсь, эта метаморфоза не навсегда?!.. А то я совсем не готова долго играть роль знойной брюнетки!

— Разумеется, леди! — поспешил успокоить ее брелок. — Как только покончим с мерками — я тут же верну вам прежний облик.

— Тогда у меня появился дополнительный стимул для борьбы с ними! — сердито сказала девушка.

Та же самая участь ждала и Олега, и он из светлокожего блондина довольно быстро превратился в смуглого брюнета.

И в этот момент прямо за стеклами их автомобиля возникла радостная морда Норда. Олег распахнул дверь, и на него обрушился визжащий от счастья пес. Норд не успокоился, пока до последнего миллиметра не вылизал лицо и руки хозяина. Затем он попутно облобызал и Эллен. И только после этого забрался на заднее сиденье автомобиля, всем своим видом показывая: ну уж теперь, господа, вы от меня ни за что не избавитесь!

— Ой! Откуда на нем кровь! — воскликнула Эллен, показывая на лапы собаки.

И действительно, лапы Норда были в нескольких местах порезаны и сильно кровоточили, оставляя на сиденье автомобиля красные следы.

Если бы Норд мог говорить, он бы конечно, рассказал, что как только он услышал звук мотора отъезжающего автомобиля, то сразу всем своим преданным собачьим сердцем почувствовал, что он очень и очень долго не увидит своего хозяина!.. И стал оглушительно лаять, требуя, чтобы ему открыли дверь. Тетя Марго попыталась его успокоить и словами, и едой, но острое чувство брошенности все больше и больше овладевало им. Он встал передними лапами на дверь и, уже совершенно не воспринимая увещевания бедной женщины, лаял не переставая. Его беспокойство передалось и молчавшей до этого Долли. Вскоре дом и все, что прилегало к нему, утонуло в разноголосом собачьем лае. Затем Норд стал бросаться на дверь, пытаясь открыть ее. Но дверь была заперта на замок, и только гулко сотрясалась от неистовых прыжков массивного пса. И, под конец, уже совершенно не помня себя, он разогнался и живым черным снарядом бросился, выставив вперед лапы, на толстенное стекло веранды. Стекло треснуло. Норд разогнался снова — и оказался на улице, сопровождаемый звоном падающих осколков. Ну, а нюх у ротвейлеров отменный, и найти стоящую в двухстах метрах от дома машину для него уже не составляло никакого труда.

Норд не умел разговаривать, но зато он умел беззаветно и безоглядно любить. И еще он умел, не засоряя воздух лишними словами, просто смотреть в глаза, всем своим видом как бы говоря: «Я с тобой до конца, хозяин!»

— Сейчас я его перевяжу! — Эллен быстро кинулась к автомобильной аптечке, но ее опередил брелок.

— Это совершенный пустяк: не стоит суетиться! Сейчас мы его быстро подлечим!

И маленький лекарь, зависнув над собакой, посветил ярким голубым лучом на порезы, которые тут же бесследно затянулись.

— Придется брать его с собой... — вздохнул брелок. — Вы ведь ни за что не оставите его здесь на дороге!.. Конечно, мне за это может сильно попасть от Дайгонара, и я по идее должен был бы выставить его из машины на дорогу. Но вы ведь никогда не простите мне этого поступка, а рознь между нами может плохо сказаться на операции.

— Ну вот, видишь, у тебя есть реальное оправдание перед Дайгонаром! — поддержал его Олег. — Так, что кончай терзаться угрызениями совести.

Последнее замечание явно обрадовало брелок. Он заметно приободрился и, запрыгнув на панель перед лобовым стеклом, радостно скомандовал:

— Тогда быстрее в Лондон! — и тут же строго прибавил. — Только пса будем держать или в машине или в каком-нибудь закрытом помещении. И не вздумайте это нарушить, а то знаю я вас, собаководов!..

Эллен вдавила педаль в пол, и автомобиль быстро помчался по дороге к выезду на большую трассу.

До трассы оставались уже буквально несколько километров, как Олег, повернувшись, чтобы взглянуть, как там себя чувствует Норд, увидел нагоняющий их огромный черный джип. Они мчались на скорости около ста двадцати километров в час, но джип двигался еще быстрее, на глазах сокращая разделяющую их дистанцию.

— Глянь-ка, Эллен, может это кто-то из твоих знакомых так лихо ездит?! — спросил он.

Эллен бросила внимательный взгляд в зеркало заднего вида.

— Первый раз вижу! Даже не знаю, кто бы это мог быть!

— Зато я знаю, кто это! — брелок переместился к заднему стеклу, наблюдая за джипом. — Это наши лучшие друзья, в кавычках. Придется звать подмогу! — И он испустил из себя пульсирующий луч.

И почти сразу по бокам их бешено несущегося автомобиля появились два скачущих на лошадях всадника. Это были андары. Некоторое время они скакали рядом с фордом, но затем резко натянули поводья, разворачивая лошадей навстречу погоне. Олег перепрыгнул на заднее сиденье, чтобы было лучше видеть дальнейшие события.

А события были преинтереснейшие!

Всадники спокойно выехали на середину дороги навстречу несущемуся прямо на них громадному джипу. Один из них вынул из ножен сверкающий синевою меч и направил его острием в сторону машины. С меча, словно капля из крана, вдруг вытек сгусток ярко-синего пламени и, отделившись от клинка, собрался в шар размером с крупное яблоко и ослепительным комом быстро полетел навстречу автомобилю. Джип резко свернул с дороги, пытаясь увильнуть от шара, но тот мгновенно последовал за ним, раздался громкий взрыв, и на месте огромной черной машины не осталось ничего, кроме густого шлейфа черно-зеленого дыма.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница