Адамович Марина Михайловна Не думай о "Мгновеньях" свысока… Большая статья



страница1/7
Дата30.04.2016
Размер1.31 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7
Дополнительная литература - 2

http://aipe.roerich.com/russian/mas_kult.htm



С.Р. Аблеев

С.И. Кузьминская

Массовая культура современного общества:

теоретический анализ и практические выводы

Авторы статьи, члены “Ассоциации исследователей Психической Энергии”, обсуждают различные взгляды на массовую культуру и приходят к интересному практическому выводу: “необходима идейная трансформация мас-культуры через ее наполнение более возвышенными идеями, социально значимыми сюжетами и эстетически совершенными образами”.

http://www.kinoart.ru/file/theory/02-03-14/

Адамович Марина Михайловна

Не думай о “Мгновеньях” свысока…

Большая статья из журнала “Искусство кино” о Джеймсе Бонде, Исаеве-Штирлице и о “шпионском триллере” в целом. Поскольку автор статьи – “литературный критик, эссеист, культуролог”, не обошлось без упоминания Проппа и У.Эко. В популярности “триллера” автор усматривает какую-то сермяжную правду, но, в чем именно она состоит, объясняет крайне туманно.

Что же такое триллер? Высоколобое литературоведение всех стран и народов привычно отмахивается от него, а зря. Триллер отнюдь не бульварная литература. Нет, это жанр не просто популярный, но и оригинальный — органичное порождение века массовой культуры. Он имеет собственный гнозис, собственные законы построения, логику развития, своего героя и читателя, по количеству, кстати, давно перекрывшего аудиторию всех классических жанров вместе взятых. Уже из-за одного этого стоит задуматься: почему вместо Льва Толстого и Томаса Манна наши дети и внуки читают Флеминга?”

История о Бонде основывалась на ранней традиции империалистического шпионского триллера, который отличался от детектива, собственно, лишь тем, что уделял меньше внимания знанию: детектив концентрировался вокруг тайны и знания (по-своему, но несомненно продолжая традицию классической литературы), а “шпионские страсти” были страстями действия. И в этом был залог их светлого и прочного будущего”.

http://www.opt-kniga.ru/kv/interview.asp?id=119

Борис Акунин

Отечественная история - ключ к загадкам природы власти и природы человека”

“Книжная витрина”, № 12, 25 апреля - 8 мая, 2005

Интервью, взятое у известного литератора И.Якшиным после выхода в свет трех книг из проекта “Жанры”.

Труднее всего не тасовать специфические стили речи или подпевать Лескову-Достоевскому, а петь собственным голосом. Еще вопрос, есть ли он у меня”.

http://www.atv.ru/programs/fly/announces/2005/02/07/nf_akunin/



[Борис Акунин на ATV]

7 февраля 2005

Интервью Г.Чхартишвили, в котором он, в частности, делится своими взглядами на писательскую профессию.

Писатель должен писать нескучно. Есть писатель, например, совсем не умный, но который пишет так замечательно. И вообще - если писатель занимается своим делом, то слова у него сами собой по тексту располагаются таким образом, что там появляются дополнительные тонкости и мысли, которых у писателя в голове и не существовало. Я прощу прощения, если оскорблю чьи-то чувства, но вот Николай Васильевич Гоголь, когда читаешь про него, про него как про человека, впечатления большой умницы не производит. Но когда ты читаешь его тексты, там есть все, что только может быть и что должно быть в литературном тексте”.

Если писатель занимается своим делом, всегда его текст будет мудрее, лучше того, что в нем есть”.

Я, сочиняя беллетристические сочинения, чувствую себя гораздо естественнее и свободнее, чем в своей прежней жизни и своей прежней профессии. Это явно приближение к моей явственной сути”.

http://www.russ.ru/publishers/examination/20050428_ga.html

Григорий Амелин

Перо под ребра детектива

Резко критическая рецензия на книгу Д.Клугера “Баскервильская мистерия. История классического детектива. М.2005”. Особенно достается клугеровской “вампиромании”.

Поделка, представляемая ныне читателям сработана журналистским деятелем с учетом издательской и читательской конъюнктуры. То есть раскупаться наверняка будет, иначе и говорить было бы не о чем”.

Из всех предшественников, писавших о детективе, для опоры и цитации Клугер избирает одного - венгерского автора “Анатомии детектива” Тибора Кестхейи (русский перевод издан в 1989 году). Кестхейи избран оттого, что у него в характерологии детектива есть маленькая главка “Городская сказка”. Если говорят о сказке, отчего бы не поговорить о мифе? На полке современного исследователя всегда припасен двухтомник “Мифов народов мира”, бессменный лоцман в море любой литературы. Значит, и для детектива годится”.

http://www.kras.fatal.ru/detektiv.htm

Анархизм и детектив

В статье, написанной по материалам журнала “Organize” и выставленной на сайте “Конфедерации революционных анархо-синдикалистов”, её анонимный автор утверждает, что жанр детектива, стоящий, главным образом, на защите существующих капиталистических порядков, может в руках некоторых писателей (идейно близких к анархизму) стать и инструментом социально-критического исследования действительности. К числу таких писателей он относит Э.С.Гарднера, Д.Хэммета, Р.Чандлера, Р.Макдональда, Л.Малле, а кроме того и У. Годвина, и Ф.Кафку с его “Процессом”.

Происхождение детектива следует искать в социальной критике. Первый детективный роман “Кэлеб Уильямс” был написан в 1794 году одним из первых анархистов Уильямом Годвином. Автор использовал историю одного убийства и его расследование клерком Кэлебом Уильямсом для того, чтобы подвергнуть радикальной критике деспотизм общества, в котором закон служит всего лишь оружием в арсенале правящего класса”.

“…детективы могут быть не только уходом от действительности, но и зеркалом общества. Подобно тому, как ведущий расследование раскрывает социальные, политические и экономические основы преступления, революционер пытается разоблачить социальную, экономическую и преступную природу существующей системы”.

http://svetozarchernov.livejournal.com/22037.html

Роберт Андерсон

Шерлок Холмс: детектив с точки зрения Скотланд-Ярда

Статья, напечатанная в “T.P.’s Weekly” в 1903 году. Ее автор, как пишет в комментарии С.Чернов, был известным теоретиком полицейского дела, с 1888 по 1901 год возглавлявшим уголовный сыск в Скотланд-Ярде. В своей статье он весьма высоко оценивает рассказы о Шерлоке Холмсе, хотя и находит в них некоторые натяжки и несообразности.

Обычный новый читатель — своего рода литературный пьяница. Его цель состоит не в том, чтобы найти пищу для размышления, но избежать раздумий”.

“…его [Конан Дойла] цель не состояла в том, чтобы дать нам образцовые случаи раскрытия преступления в назидание полицейским в их служебных обязанностях – некоторые из его лучших историй, действительно, не имеют никакого отношения вообще к преступлению – но развивать во всех нас привычку к размышлению и научить нас, как он сам выразился, тому, что “думать аналитически” – это “думать в обратном направлении”. Все классы общества могут извлечь пользу из этого урока; и ни для кого это не является более нужным, чем для тех, кто полагает, что они менее всего нуждаются в этом — нашим научным специалистам и преподавателям наук”.



Георгий Анджапаридзе

Не только о детективе

М.: Вагриус, 2003

В этой книге, написанной влиятельным в свое время “специалистом по детективной литературе”, есть раздел “Вечно зеленый жанр”, содержащий статьи о Хэммете, Чандлере, Гарднере, Кристи и Горе Видале, который, оказывается, также баловался сочинением детективов. Все статьи построены по одному образцу, содержат главным образом биографические подробности (“С детства Эрл проявлял свой упрямый, бойцовский характер…” и т.п.) и потому сегодня не представляют интереса, но в пору их первого опубликования, когда писать о зарубежном детективе дозволялось только особо доверенным лицам, были, по-видимому, любопытны многим.

В предисловии к данному разделу книги Г.Анджапаридзе откровенно описывает свою профессиональную карьеру, не видя в этом ничего зазорного – а что? разве он один такой?

“…заниматься детективом в качестве профессионального критика и литературоведа меня заставила жизнь. Я никогда не был и до сих пор не стал истинным поклонником этого популярного жанра.

ко мне стали обращаться за консультациями как признанному серьезному специалисту. Но я-то им не был. Пришлось срочно наверстывать упущенное и читать детективы. …Так я начал профессионально заниматься детективом. Продолжаю и сейчас, являясь составителем серии “Лучшие детективы мира”…”

http://www.livejournal.com/users/vl_raduga/72770.html

Владимир Антропов

Ватсон и Холмс: контрасты...
Небольшая, но содержательная заметка о роли “напарника” Великого детектива в построении детективного сюжета.

Иногда кажется, что главное изобретение Конан-Дойля - даже не Холмс, а именно что доктор Ватсон. В детектив вошла с ним какая-то очень важная традиция, которая, если верно понималась писателями, делала детектив куда более целостным и пробивающим читателя”.

Обыденность создает тот фон “нормальной жизни”, правильно устроенной и понятной вселенной, из которой всех - и читающего - выбрасывает преступление, и верный ход дел в которой восстанавливает небожитель-герой. В корне хорошего детектива - Аристотель. Возвращение мира, катарсис искупления”.

http://sherlockholmes.pnz.ru/penza23.htm



К. И. Арабажин

О легкой литературе и В. Бриджсе

Предисловие к книге В.Бриджса, вышедшей в Риге в 1927 году. Этот любопытный текст содержит воспоминание автора - в свое время известного исследователя русской литературы - о том, как он и его два коллеги-филолога (одним из которых был академик В.Н.Перетц) с упоением читали бульварные выпуски про похождения “Шерлока Холмса” (только не надо путать этого “Ш.Х.” с конан-дойлевским героем).

http://kinocenter.rsuh.ru/vertigo.htm

Юрий Арабов

Консоль Хичкока

Искусство кино, 1999, № 8

О фильме “Головокружение” (“Vertigo”), снятом в 1958 году по роману Буало-Нарсежака “Из мира мертвых” и впоследствии причисленном к классике кинодетектива. Автор пытается доказать, что глубинная цель режиссера состояла отнюдь не в создании “остросюжетного” произведения и что речь в сюжете фильма идет о любви и о неспособности героя любить.

“…столкнулся с типичным “жанром”, называвшимся сначала психологическим детективом, а потом триллером?.. Последним термином у нас вообще обозначают всяческую макулатуру, чтобы придать ей товарный вид”.

Возьму на себя смелость предположить, что сила Хичкока отнюдь не в формальных приемах, которые сами по себе не стоят ломаного гроша. Его сила - в онтологическом сюжете, предельно четко артикулированном и христиански наполненном. Начиная с “Незнакомцев в поезде” и кончая, наверное, “Марни” и “Птицами”, он снимал одну-единственную картину - о том, как любовь может разрушить и разрубить любые хитросплетения лжи и порока”.

http://magazines.russ.ru/continent/2004/119/aron11.html



Леон Арон

Чеховский экзистенциалист, или От интеллигенции к среднему классу

“Континент”, 2004, № 119

Автор - “известный американский публицист, специалист по внутренней и внешней политике России и российско-американским отношениям” - возводит идейную генеалогию Б.Акунина (Г.Чхартишвили) непосредственно к авторам “Вех” и А.П.Чехову, лишь попутно замечая, что романы о Фандорине “мастерски выстроены”.

Успех акунинских книжек свидетельствует о растущем присутствии в российской культуре постсоветского среднего класса, у которого хватает вкуса, чтобы воспринимать новую “синтезированную” литературу - и хватает денег, чтобы за нее платить”.

http://www.livejournal.com/community/ru_sherlockiana/56471.html#cutid1

Нари Асвена
Переписывая классику, или Новое обличье Мери Сью
Неодобрительная рецензия на две книги, в которых описываются “новые приключения Шерлока Холмса”: “Рассказы из архива доктора Ватсона” (М., “Захаров”, 2004) и Л.Р.Кинг “Ученица Холмса” (серия “Мировой бестселлер”, М., “Новости”, 2002). Про вторую книгу специально указывается, что она - “Het (то есть отношения между полами нормальные)”. Надо полагать, что это существенный признак в классификации “фанфиков”, несущий важную информацию для потенциальных читателей .

http://www.vz.ru/columns/2005/7/18/1976.html



Дмитрий Бавильский

По понятиям

Взгляд, 18 июля 2005

Размышления литературного критика о новом проекте Б.Акунина. Подведя итоги предыдущего этапа (“Именно она, “Пелагея [так в тексте] и красный петух”, нарушала главные законы детективного жанра, ибо в финале ее возникали мистические события, несовместимые с причинно-следственным характером такого рода литературы. Детектив базируется на постепенной разгадке преступления, здесь логика важнее смысла. А когда в сюжет вмешиваются потусторонние силы... Это уже не детектив, а нечто иное”), автор пишет:

Борис Акунин затеял проект “Жанры”, в рамках которого создал серию книг. …Исполнены они замечательно (фирма веников не вяжет), но по одному и тому же шаблону”.

Проект “Жанры” явно вышел из Сорокинской шинели. В нем Акунин поступает как истинный концептуалист, работая с существующим в культуре языком, с системой литературных кодов, записанных у читателя на подкорке”.

Сравнив проект Б.Акунина с успехом группы “Ласковый май”, автор делает предположение: “В этом, видимо, и заключается тайная миссия Бориса Акунина как проекта. Довести до абсурда, до логического завершения всевозможные жанровые ожидания, дабы на этом освобожденном от литературного мусора месте выросло что-то принципиально иное”.

http://www.vz.ru/columns/2005/9/27/8115.html

Дмитрий Бавильский

Маринина и Дашкова убили постмодерн

Взгляд, 27 сентября 2005

Рассуждение, в котором автор рассматривает современную коммерческую прозу как истинное проявление постмодернизма (ПМ).

Фишка в том, что история русского ПМ (особенно в том, что касается литературы и кино) начинается только сейчас. … Настоящий постмодернизм в искусстве начался тогда, когда о нем все забыли. Когда все решили, что он иссяк. Потому что с книжных страниц ПМ вышел в жизнь и стал погодой, стал общим умонастроением, главным модусом общественной и политической жизни”.

ПМ жадно впитало коммерческое чтиво. Человек берет в руки покетбук с набором букв и картинок, думая, что взял в руки книгу... литературу... Но получает симулякр, заменитель книги, выполненный в форме литературы”.

“…важен не результат, но сам процесс чтения, переворачивания страниц, перемещение курсора зрачка по полям, засеянным привычными черно-белыми буквами. А то, что ни уму ни сердцу... Зато как красиво завернут, съел – и порядок”.

http://www.vz.ru/columns/2005/11/1/11511.html

Дмитрий Бавильский

Код Брауна

Взгляд, 1 ноября 2005

Рецензия на книгу “Код да Винчи”, которую критик считает полным барахлом и которой он противопоставляет роман А.Байетт “Обладать” – по его мнению, “захватывающий интеллектуальный детектив”.

Книга Дэна Брауна “Код да Винчи” имеет к литературе самое минимальное отношение. Это не литература, но чистый маркетинг”.

“…что делают историософские лекции в динамичном и якобы головокружительном боевике? Да то же самое. Повышают читательскую самооценку”.

Включается другое правило масскульта: чем хуже – тем лучше. Странный парадокс, единственное объяснение которого в необходимой доступности”.

http://www.vz.ru/columns/2006/5/20/34335.html

Дмитрий Бавильский

Полтинник Акунина

Взгляд, 20 мая 2006

Заметка, посвященная 50-летию Г.Чхартишвили.

“…хотим мы этого или нет, именно тройка “главных” современных русских мушкетеров (Борис Акунин, Владимир Сорокин, Виктор Пелевин и примкнувшая к ним Людмила Улицкая в роли д’Артаньяна) стоит у истоков нынешней литературной ситуации. Несет за нее полную, так сказать, ответственность. … Отныне литература оказывается точно таким же продуктом, как зубная паста или же памперсы. …Хорошо это или плохо – на самом деле пока непонятно.”.

“…важна демонстративная вторичность сюжетов Акунина. Чаще всего нам нравится уже однажды слышанная музыка. Оказывается, в узнавании сокрыт серьезный эстетический потенциал…”

http://www.itogi.ru/Paper2005.nsf/Article/Itogi_2005_04_05_12_5947.html



Евгений Белжеларский

Эрастомания

“Итоги”, N 14 (460), 5 апреля 2005

“…детективный жанр с историко-социальной “начинкой” вдруг захватил интеллектуальную публику, и высоколобые критики подняли Акунина на щит. Да и массовый читатель, которому надоела бесконечная война киллеров с антикиллерами, рад был сбежать из постылой действительности туда, в эпоху ретро”.

http://www.itogi.ru/Paper2006.nsf/Article/Itogi_2006_04_08_0059050D.html



Евгений Белжеларский

Инь & Ян

“Итоги”, No. 15 (513), 28 апреля 2006

Кисловатая рецензия на книжное издание пьесы Б.Акунина.

В общем, детектив в английском духе, ничего особенного”.

Версии отличаются несколькими репликами, однако то, что в “белом” варианте выглядит как классический детектив, в “черном” становится мистическим триллером”.

http://magazines.russ.ru/october/2000/2/beresin-pr.html



Владимир Березин

Герой, его внутренность и внешность

“Октябрь”, 2000, № 2

Рассуждение о чертах, которыми наделяет своих героев массовая литература.

“…понятие формульной литературы ввел в обиход Джон Кавелти в своей книге “Приключение, тайна и любовная история: формульные повествования как искусство и популярная культура”. В работах по массовой культуре на эту книгу ссылаются с той же обязательностью, с какой раньше ссылались на классиков марксизма-ленинизма”.

Герой постарел. Теперь герой - человек средних лет. …Все дело в том, что изменился потребитель. Потребитель, что желает идентифицировать себя с героем, - человек средних лет. Именно в этом возрасте европеец и американец совершают активные поступки (такие, например, как женитьба). …И именно этот возраст характерен пиком покупательной способности”.

http://knigoboz.ru/news/news1192.html



Владимир Березин

Уроки Холмса

Хвалебная рецензия на книгу Э.Анушата “Искусство раскрытия преступлений и законы логики”.

http://today.viaduk.net/tv.nsf/Print/9656cc3068775b6dc2256e15004492c9

Денис Бессараб

Англичане считают, что Брондуков в роли Лестрейда - попадание в десятку

“Голубой Огонек”, приложение к газете “Сегодня” (Украина), N 122, 09.01.2004

Некоторые подробности, связанные появлением героев Конан Дойля на киноэкране.

Всеобщим одобрением была встречена работа Борислава Брондукова, сыгравшего инспектора Лестрейда из Скотленд-Ярда. “Попадание в десятку. Актер удивительно точно передал верткость и комическую напыщенность инспектора. Он именно такой, каким его представляют читатели”, - восторженно писали британские журналисты. Понравилась и миссис Хадсон в исполнении Рины Зеленой”.

http://feb-web.ru/feb/slt/abc/

Д. Благой

Бульварный роман

Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. Т.1. А—П. М.- Л. 1925, 109-110

Краткая статья, из которой трудно понять, в чем специфика “бульварного романа” как особого жанра.

Темы бульварных романов — тот же газетный дневник происшествий, перетасовываемый и комбинируемый на все лады: знаменитые сыщики, гениальные воры, шикарные блудницы, сенсационные злодеяния, бесконечные любовные истории, — вертепы, курильни опиума, гостиные миллионеров, игорные дома и т. п. — зловещее дно города и его раззолоченная пена”.

http://feb-web.ru/feb/slt/abc/lt1/lt1-2631.htm

Благой Д.

Авантюрный роман

// Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов. В 2-х т. М.-Л., 1925, Т. 1. А—П. Стлб. 3—10.

Энциклопедией уголовного романа, совершающего свое развитие в течение всего XIX в. почти по ту сторону художественной литературы (что не помешало, однако, уголовно-бульварной традиции достигнуть высшей художественности под руками Достоевского), а в XX в. вспыхнувшего с новой силой в сыщицком или детективном (см. это слово) романе (Конан-Дойль, “Шерлок Холмс” которого вышел из блестящих уголовных новелл Э. По, в своем “Рассказе Артура Гордона Пима” давшего блестящий образец и чистого романа приключений, Морис Леблон, “пинкертоновщина” и т. п.) явилось шестнадцатитомное и тем не менее оставшееся незаконченным произведение французского романиста Понсона дю Террайля “Похождения Рокамболя”, в первой половине романа являющегося неутомимым героем всякого рода преступлений и уголовных авантюр, а во второй (Воскресший Рокамболь), раскаявшегося и добровольно взявшего на себя задачу борьбы с преступным миром”. В таком же сумбурном стиле выдержана вся статья об авантюрном жанре, к которому автор почему-то причисляет и гоголевские “Мертвые души”, и “Хулио Хуренито” Эренбурга.

http://bludnikov.nm.ru/zr13.htm



Михаил Блюдников

Книги Бориса Акунина

Автор рецензии оценивает три прочитанных им романа Б.Акунина - “Левиафан”, “Пелагия и белый бульдог” и “Турецкий гамбит” - и несмотря на множество усмотренных недостатков находит их “вполне приличнми”.

Я не знаю почему Акунин выбрал временем действия своих книг дореволюционное прошлое. …В любом случае, ничего особенно хорошего из этого не вышло…”

Но это все мелочи - главное в детективе - сам детектив. А вот с этим у Акунина достаточно средненько. Единственным явным достоинством его книг является то, что преступника действительно можно вычислить - улик обычно много, и указывают они на преступника достаточно явно. Вот только слишком явно”.

http://magazines.russ.ru/voplit/2002/3/bog.html

Н.Богомолов

Булат Окуджава и массовая культура

“Вопросы литературы”, 2002, № 3

Статья, в основе которой выступление автора на Второй международной научной конференции, посвященной творчеству Б.Окуджавы.

То рабочее определение, которое выражает мое собственное отношение к проблеме, можно было бы сформулировать приблизительно так: массовая культура есть совокупность текстов (в широком семиотическом смысле), предназначенных для восприятия массовым сознанием, то есть типом сознания, ориентированным на закон тождества воспринимаемого искусства и своих стереотипов, существующих сознательно или подсознательно”.

От Окуджавы стали ждать того же самого, что он давал прежде, притом, как в случае с любым искусством, воспринимаемым массовым сознанием, это даяние осознавалось лишь тогда, когда совпадали внешние приметы. Художник, дающий принципиально новое, на глазах превращался в звезду для определенной аудитории”.

Общего поля у Булата Окуджавы и массовой культуры не существует. Они работают принципиально по-разному…”

http://sherlockholmes.pnz.ru/Penza31.htm

Леонид Борисов

Нат Пинкертон и прочие пещеры Лейхтвейса

Отрывки из книги мемуаров, в которых известный советский писатель пишет о “пинкертоновских” выпусках.

Сегодня мне доподлинно известно, что ради заработка в первые годы своего писательского пути сочинял выпуски Пинкертона и Александр Иванович Куприн - кажется, выпуски второй и четвертый. Несколько выпусков написал известный в свое время Брешко-Брешковский, в шугку написал один выпуск поэт и прозаик Михаил Алексеевич Кузмин, о чем он сам говорил мне в 1928 году...”

http://www.expert.ru/culture/2003/07/26ex-admarg1/



Всеволод Бродский
  1   2   3   4   5   6   7


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница