Аббат, -а, м. Настоятель мужского католического монастыря. Католический священнослужитель. II прил аббатский



Скачать 144.47 Kb.
Дата09.11.2016
Размер144.47 Kb.

Мегакрутой новый словарный диктант


Словарный диктант

А


  1. АББАТ, -а, м. 1. Настоятель мужского католического монастыря. 2. Католический священнослужитель. II прил. аббатский, -ая,-ое.

  2. АБИТУРИЕНТ, -а, м. 1. Выпускник средней школы (устар.). 2. Человек, поступающий в высшее или специальное учебное заведение. II ж. абитуриентка, -и. II прил. абитуриентский, -ая, -ое.

  3. АБСТРАГИРОВАТЬСЯ, -руюсь, -руе-шься; сов. и несов., от чего (книжн.). Мысленно отвлечься (-екаться), представить (-влять) что-н. в абстрагированном виде.

  4. АВТОРИТАРИЗМ, -а, м. (книжн.). Государственный строй, основанный на неограниченной личной власти; самовластие.

  5. АДАЖИО (спец.). 1. нареч. О темпе исполнения музыкальных произведений: медленно, протяжно. 2. нескл., ср. Музыкальное произведение или часть его в таком темпе.

  6. АКВЕДУК, -а, м. Мостовое сооружение с каналом (или трубопроводом) для подачи воды через овраг, реку.

  7. АККОРДЕОН, -а, м. Разновидность большой гармоники с клавиатурой фортепьянного типа для правой руки. II прил. аккор-деонный, -ая, -ое.

  8. АЛЬТРУИЗМ, -а, м. (книжн.). Готовность бескорыстно действовать на пользу другим, не считаясь со своими интересами. II прил. альтруистический, -ая, -ое.

  9. АМФИБРАХИЙ, -я, м. (спец.). Трёхсложная стихотворная стопа с ударением на втором слоге. II прил. амфибрахический, -ая, -ое.

  10. АНЕСТЕЗИОЛОГИЯ [нэстэ], -и, ж. (спец.). Раздел медицины, занимающийся обезболиванием. II прил. анестезиологический, -ая, -ое.

  11. БАЛДЁЖ, -ежа, м. (прост.). Пустое и бессмысленное времяпрепровождение. 11 прил. балдёжный, -ая, ое.

  12. БАЛЛИСТИКА, -и, ж. Наука о законах полета снарядов, мин, бомб, пуль. II прил. баллистический, -ая, -ое. Баллистическая ракета (проходящая часть пути как свободно брошенное тело).

  13. БАЛЬНЕОЛОТИЯ, -и, ж. Раздел медицины, изучающий лечебное применение минеральных вод. II прил. бальнеологический, -ая, -ое. Б. санаторий.

  14. БAPOKKO. 1. нескл., ср. Вычурный и пышный стиль в искусстве 17—18 вв. 2. неизм. Имеющий такой стиль, выполненный в таком стиле. Архитектура б. II прил. барочный, -ая, -ое (к 1 знач.).

  15. БАСКСКИЙ, -ая, -ое и (устар.) от БАСКИ, -ов, ед. баск, -а, м. Народ, составляющий основное население северо-восточных областей Испании и юго-западных районов Франции. II ж. басконка, -и. П прил. баскский, -ая, -ое и (устар.) басконский, -ая, -ое.

  16. БАТАЛЬОН [льё], -а,м. Войсковое подразделение из трёх-четырёх рот и специальных взводов, обычно входящее в состав полка или бригады. II прил. батальонный, -ая, -ое. Б. командир. Приказ батальонного (сущ.; батальонного командира). БАЦИЛЛА, -ы, ж. Бактерия (обычно болезнетворная) в форме палочки. Б. иждивенчества, стяжательства (перен.). 11 прш. бацилловый, •ая, -ое.

  17. БАЯДЕРА [дэ], -ы и БАЯДЕРКА [дэ], -и. ж. (устар.). Индийская профессиональная танцовщица (при храмах, на празднествах).

  18. БЕЗАЛАБЕРНЫЙ, -ая, -ое; -рен, -рна (разг.). Бестолковый и беспорядочный. Б. человек. Безалаберная работа. II сущ. безалаберность, -и, ж.

  19. БЕЗВОЗМЕЗДНЫЙ, -ая, -ое; -ден, -дна (книжн.). Бесплатный, неоплачиваемый. Безвозмездная помощь. Безвозмездное пользование. II сущ. безвозмездность, -и, ж.

  20. БЕЗЫНИЦИАТИВНЫЙ, -ая, -ое; -вен, -вна. Лишённый инициативы, пассивный. Б. работник. II сущ. безынициативность, -и,ж.

  21. БЕЛЛАДОННА, -ы, ж. Ядовитое растение сем. паслёновых, употр. в медицине и косметике, красавка. II прил. белладонный, -ая, -ое.

  22. BA-БАНК, нареч. В карточных играх: на все деньги, находящиеся в банке2 (в 1 знач.). Играть ва-банк. Пойти ва-банк (также перен.: рискуя всем).

  23. ВАКУУМ, -а, м. 1. Состояние сильно разреженного газа при низком давлении (спец.). 2. перен. Полное отсутствие, острый недостаток чего-н. (книжн.). Духовный в. (моральная опустошённость). II прил. вакуумный, -ая, •ое (к 1 знач.).

  24. ВАКХАНАЛИЯ, -и, ас. 1. обычно мн. В античном мире: празднество в честь Вакха — бога вина и веселья. 2. перен. Крайняя степень беспорядка, неистового разгула (книжн.). II прил. вакханальный, -ая, -ое (к 1 знач.).

  25. ВДРЕБЕЗГИ, нареч. 1. На мелкие части, осколки. Разбить стакан в. 2. пере”. Совершенно, полностью (разг.). Проиграться в.

  26. ВЕНЦЕНОСЕЦ, -сца, м. (устар. высок.). Торжественное название монарха.

  27. ВЕРООТСТУПНИК, -а.м. Человек, отрекшийся от своей веры (в 3 знач.). II ж. вероотступница, -ы. II прил. вероотступнический,-ая,-ое.

  28. ВЕСТИБУЛЯРНЫЙ, -ая, -ое: вестибулярный аппарат (спец.) — расположенный во внутреннем ухе орган чувств, воспринимающий изменения положения головы и тела в пространстве.

  29. ВЗАИМООБУСЛОВЛЕННОСТЬ, -и, ж. Взаимная обусловленность, влияние одних явлений на другие.

  30. ВИОЛОНЧЕЛИСТ. -а, м. Музыкант, иг-рающий на виолончели. II ж. виолончелистка, -и.

  31. ГАЛАНТНЫЙ, -ая, -ое; -тен, -тна. Изысканно-вежливый, любезный. Г. молодой человек. II сущ. галантность, -и, ж.

  32. ГАЛЛЮЦИНАЦИЯ, -и, ж. Обман чувств, ложное восприятие вследствие психического расстройства. Зрительная, слуховая г. II прил. галлюцинаторный, -ая, -ое (спец.).

  33. ГАМБУРГЕР, -а, м. Бутерброд с большой горячей мясной котлетой, сама такая котлета.

  34. ГАРДИНА, -ы, ж. Оконная занавеска. Тюлевые гардины. II уменъш. гардинка, -и,род. мн. -нок, ж. II прил. гардинный, -ая, •ое. Гардинное полотно.

  35. ГАУПТВАХТА, -ы, ж. 1. Помещение для содержания под арестом военнослужащих. Посадить на гауптвахту. 2. Караульное помещение с площадкой для вывода караула (устар.). II прил. гауптвахтенный, -ая, -ое (ко 2 знач.).

  36. ГЕГЕМОНИЯ, -и, ж. (книжн.). Первенствующее положение в руководстве одного государства над другим государством (государствами) или одного класса над другим классом (классами).

  37. ГЕМОГЛОБИН, -а, м. Красный пигмент крови, переносящий кислород от органов дыхания к тканям. II прил. гемоглобинный, -ая, -ое.

  38. ГЕРМЕТИЧЕСКИЙ, -ая, -ое. Непроницаемый для газов и жидкостей. Герметическая закупорка.

  39. ГЕТТО, нескл., ср. В нек-рых странах: особые городские кварталы, за пределами к-рых не имеют права селиться представители дискриминируемых

  40. ГИББОН, -а,м. Небольшая человекообразная обезьяна, живущая в Юго-Восточной Азии.

  41. ГИЛЬОТИНА, -ы, ж. Орудие смертной казни — машина, отсекающая голову. II прил. гильотинный, -ая, -ое.

Б

  1. Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд

Александр Македонский

  1. Корень учения горек, а плоды его сладки

Аристотель

  1. Дайте мне точку опоры, и я переверну Землю

Архимед

  1. Всё приходит в своё время для тех, кто умеет ждать

Оноре де Бальзак

  1. Когда хочешь одурачить весь мир — говори правду;

Жизнь научила меня много прощать, но еще больше — искать прощения;

Учись так, как будто тебе предстоит жить вечно; живи так, как будто тебе предстоит умереть завтра;

Глупость — дар божий, но не следует им злоупотреблять;

Свобода — это роскошь, которую не каждый может себе позволить



Отто фон Бисмарк

  1. Самая тяжёлая работа — та, которую мы не решаемся начать: она становится кошмаром

Шарль Бодлер

  1. Ненавистью не одолеть ненависть; лишь любовью ненависть побеждается. Это вечный закон.

Будда Гаутама

  1. Знание есть сила, сила есть знание;

Из книг учатся всему, кроме того, каким образом пользоваться ими

Фрэнсис Бэкон

  1. Дружба - это растение, которое растет медленно, и, прежде чем заслужить свое имя, она должна пройти через испытания и выдержать множество превратностей судьбы;

Будь вежлив со всеми, откровенен с немногими, и с этими немногими обходись прилично перед тем, как раскрыть им душу

Джордж Вашингтон

  1. Если ты хочешь перемену в будущем - стань этой переменой в настоящем

Махатма Ганди

В


  1. Ге́нри Форд (англ. Henry Ford; 30 июля 1863 — 7 апреля 1947) — американский промышленник, владелец заводов по производству автомобилей по всему миру. Его лозунгом было «автомобиль для всех» — завод Форда выпускал наиболее дешёвые автомобили в начале эпохи автомобилестроения. Ford Motor Company существует и по сей день.

Генри Форд известен также тем, что впервые стал использовать промышленный конвейер. Вопреки распространённому заблуждению, конвейер внедряли и до этого, однако Генри Форд создал первую коммерчески успешную линию. Книга Форда «Моя жизнь, мои достижения» является классическим трудом по научной организации труда.

  1. Джон Дэ́висон Рокфе́ллер (англ. John Davison Rockefeller; 8 июля 1839(18390708), Ричфорд, штат Нью-Йорк — 23 мая 1937, Ормонд Бич, Флорида) — американский предприниматель, филантроп, первый «долларовый» миллиардер в истории человечества.



  1. Альбе́рт Эйнште́йн (нем. Albert Einstein ˈalbɐt ˈaɪ̯nʃtaɪ̯n (i)) [1] (14 марта 1879, Ульм, Германская империя — 18 апреля 1955, Принстон, США) — один из основателей современной теоретической физики, лауреат Нобелевской премии по физике 1921 года, общественный деятель-гуманист. Жил в Германии (1879—1893, 1914—1933), Швейцарии (1893—1914) и США (1933—1955). Почётный доктор около 20 ведущих университетов мира, член многих Академий наук, в том числе иностранный почётный член АН СССР (1926).

Эйнштейн — автор более 300 научных работ по физике, а также около 150 книг и статей в области истории и философии науки, публицистики и др. Он разработал несколько значительных физических теорий:

  1. Специальная теория относительности (1905).

    1. В её рамках — закон взаимосвязи массы и энергии: E = mc2.

  2. Общая теория относительности (1907—1916).

  3. Квантовая теория фотоэффекта и теплоёмкости.

  4. Квантовая статистика Бозе — Эйнштейна.

  5. Статистическая теория броуновского движения, заложившая основы теории флуктуаций.

  6. Теория индуцированного излучения.

  1. Христофо́р Колу́мб (лат. Christophorus Columbus, итал. Cristoforo Colombo, исп. Cristóbal Colón; осень 1451 года Генуя (по одной из версий) — 20 мая 1506, Вальядолид, Испания) — испанский мореплаватель и открыватель новых земель. Наиболее известен своим открытием Америки (1492).



  1. А́льфред Бе́рнхард Нобе́ль (швед. Alfred Bernhard Nobel (info)) (Псевдоним - Продавец смерти) (21 октября 1833, Стокгольм, Швеция10 декабря 1896, Сан-Ремо, Италия) — шведский химик, инженер, изобретатель динамита. Завещал свое огромное состояние на учреждение Нобелевской премии. В его честь назван синтезированный химический элемент нобелий. В честь Нобеля назван Нобелевский физико-химический институт в Стокгольме.



  1. Уи́льям Ге́нри Гейтс III (англ. William Henry Gates III; 28 октября 1955(19551028), Сиэтл), более известный как просто Билл Гейтс (англ. Bill Gates) — американский предприниматель, со-председатель Фонда Билла и Мелинды Гейтс. В период с 1996 по 2007 год и в 2009 году самый богатый человек планеты по версии журнала Forbes. Его состояние в сентябре 2009 года оценивалось в 50 млрд долларов, уменьшившись на 7 млрд долларов по отношению к тому же месяцу прошлого года из-за мирового финансового кризиса.

Совместно с Полом Алленом основал корпорацию Microsoft, пост председателя совета директоров которой покинул в июне 2008 года.

  1. Дми́трий Ива́нович Менделе́ев (27 января (8 февраля) 1834, Тобольск — 20 января (2 февраля) 1907, Санкт-Петербург) — русский учёный и общественный деятель. Химик, физикохимик, физик, метролог, экономист, технолог, геолог, метеоролог, педагог, воздухоплаватель, приборостроитель, энциклопедист. Одно из наиболее известных открытий — периодический закон химических элементов.



  1. Никола́й Копе́рник (нем. Nikolas Koppernigk, польск. Mikołaj Kopernik, лат. Nicolaus Copernicus; 19 февраля 1473, Торунь — 24 мая 1543, Фромборк) — польский астроном, математик, экономист, каноник. Наиболее известен как автор средневековой гелиоцентрической системы мира, положившей начало первой научной революции.



  1. Бе́лка и Стре́лка — беспородные собаки, запущенные в космос на советском корабле «Спутник-5», прототипе космического корабля «Восток», и находившиеся там с 19 по 20 августа 1960 года.

Целью эксперимента по запуску животных в космос была проверка эффективности систем жизнеобеспечения в космосе и исследование влияния космического излучения на живые организмы.

Собаки Белка и Стрелка — первые живые существа, благополучно вернувшиеся на Землю после орбитального полёта (ранее — 28 мая 1959 года — кратковременный суборбитальный космический полёт совершили шимпанзе Эйбл и Бейкер, отправленные с мыса Канаверал). Через несколько месяцев у Стрелки родились шесть здоровых щенков. Одного из них попросил лично Н. С. Хрущёв. Он отправил его в подарок Каролин Кеннеди, дочери президента США Джона Кеннеди.



  1. Э́лвис Ааро́н Пре́сли (англ. Elvis Aaron Presley; 8 января 1935 — 16 августа 1977) — американский певец и актёр, один из самых коммерчески успешных исполнителей популярной музыки XX века. Его известность настолько широка, что большинство людей называет его лишь по имени — «Элвис». С Элвисом Пресли также ассоциируется устойчивое словосочетание «Король рок-н-ролла» (в Америке зачастую просто «Король» — англ. The King). Находится на третьем месте среди величайших исполнителей всех времён и народов и величайших вокалистов по версии журнала Rolling Stone.

Г

  1. "Поколения работают на работах, которые ненавидят, чтобы покупать вещи, которые им не нужны."

«Мой отец никогда не учился в колледже, поэтому для него было очень важно, чтобы я попал туда. После обучения я звоню ему и говорю: «А теперь что?». Он не знал, поэтому сказал, чтобы я нашел работу.
Когда я получил работу и мне стукнуло 25, я звоню и спрашиваю: «Ну а теперь что?». Мой отец не знал, поэтому сказал: «Женись»»

«Бойцовский клуб» (автор Чак Паланик, 1996)

  1. «Никогда не разговаривайте с неизвестными»

«Рукописи не горят»

«…он не был многословен на этот раз. Единственное, что он сказал, это, что в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость»



Мастер и Маргарита - известный роман Михаила Булгакова. Написан в 1929 - 1940 годах, впервые опубликован в 1966 г.

  1. «Мудрец или попросту мыслящий, вдумчивый человек отличается именно тем, что презирает страдание; он всегда доволен и ничему не удивляется. (доктор Андрей Ефимыч)»

«Не следует мешать людям сходить с ума. (доктор Андрей Ефимыч)»

«Книги - это ноты, а беседа - пение. (доктор Андрей Ефимыч)»



"Палата номер 6", 1892 (автор Антон Павлович Чехов)

  1. «Итак, она тебя любит. А ты хочешь ее любить. Это не одно и то же»

«Человек отправился познавать иные миры, иные цивилизации, не познав до конца собственных тайников, закоулков, колодцев, забаррикадированных темных дверей»

«Человек, вопреки видимости, не ставит перед собой целей. Их ему навязывает время, в котором он родился, он может им служить или бунтовать против них, но объект служения или бунта дан извне. Чтобы изведать абсолютную свободу поисков цели, он должен был бы остаться один, а это невозможно, поскольку человек, не воспитанный среди людей, не может стать человеком»



«Солярис» (польск. Solaris) — фантастический роман Станислава Лема, посвящённый взаимоотношениям людей будущего и разумного океана на планете Солярис.


База данных защищена авторским правом ©bezogr.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница